Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> Две Лисы для Изначального бога (СИ)


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2196, книга: Салют, Варварята!
автор: Галина Исакова

Галины Исакова, мастер юмористической прозы, в своем романе "Салют, Варварята!" погружает читателей в причудливый мир провинциального города Варваринска. Этот очаровательный и эксцентричный город, населенный колоритными персонажами, гарантирует взрыв смеха и неподдельное наслаждение. Главная героиня, журналистка Ирина Ветрова, вынуждена покинуть злачную столицу и вернуться в родной Варваринск. И с этого момента ее жизнь превращается в непрекращающийся калейдоскоп забавных и абсурдных...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Яна Оса - Две Лисы для Изначального бога (СИ)

Две Лисы для Изначального бога (СИ)
Книга - Две Лисы для Изначального бога (СИ).  Яна Оса  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Две Лисы для Изначального бога (СИ)
Яна Оса

Жанр:

Юмористическая фантастика, Любовная фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Две Лисы для Изначального бога (СИ)"

Живешь себе никого не трогаешь, а потом раз, и ты один из спасателей мира. И если поменять букву а на и, то Спаситель, а это уже куда-то в сторону богословия. Лучше не думать о таком, когда шагаешь в открытый портал, потому что быть Богом, это очень сложная, нервная и неблагодарная должность. А Лисы — они же женщины, сегодня смотрят с обожанием, а завтра устраивают личную жизнь и воспринимают тебя как брата. Ну и спасать приходится не только других, но и себя, в основном от козлов, которых в твою жизнь принесло вместе с адъютантом бога.  

Читаем онлайн "Две Лисы для Изначального бога (СИ)". [Страница - 86]

разворачиваемся и видим дверь, из которой вышли. Но теперь на ней светятся символы, которые только что прочитала фея.

Мы переглядываемся, Мынаш толкает дверь — она распахивается в еще один холл.

Только за огромным панорамным окном расстилается футуристическая панорама города из далекого будущего.

— То, что надо, — трет медведь лапами, — ставки растут, — произношу, шагая в сторону этого холла. — Пошли Мынаш, думаю мы найдем применение нашим талантам.


12.2 Маленькая дверца и необходимость найти гриб, от которого стоит откусить. Кицунэ — Хули-цзин

Прокатиться на собственном морском змее, рассекая воду, ловя волосами ветер, под небом, усеянным звездами.

Будоражащее ощущение — бездонность океана и безграничность неба над головой. И словно во всем мире только ты, он и вечность.

В конце концов мы доплыли до берега и на маленьком клочке суши нас ждал уголок с ковром, кучей подушек и шелковым навесом под пальмой.

И рассвет мы встречали на затерянном пляже. Лежа затылком на плече Рэна я смотрела на розовеющее небо, чувствуя сладкую истому в теле.

Его ладонь, мягко обхватывающая грудь, палец, задумчиво оглаживающий кожу верхнего полушария, спокойное дыхание рядом.

— И что теперь, — возвращаюсь к прерванному разговору.

— А что бы ты хотела, — роняет мой мужчина.

— Того, чего хотела бы я, ты не сможешь дать, — вздыхаю, но не очень горестно.

— Почему такое неверие в заместителя бога, — его смешок выдает скептицизм к навязанной должности.

— Нет, что ты, никакого неверия! Я в тебя еще как верю! И в себя, — добавляю зачем-то и трусь щекой о его подбородок.

Его ладонь сжимается, охватывая грудь, пальцы перебираются на сосок.

— Тогда в чем же дело, — голос опускается до хрипотцы, будя сонм уже уснувших мурашек.

— Богиня сказала, что нам придется долго ждать, чтобы попутешествовать в другие миры, — тяну обиженно.

— И что, — вторая рука Рэна накрывает мой живот и спускается ниже, — слова какой-то богини могут остановить твое стремление?

Я переворачиваюсь, и оказываюсь лежащей сверху. Заглядываю в его глаза, и вижу, как в них плещется обожание, любовь и немного ласкового подтрунивания.

— То есть ты предлагаешь не обращать внимание? — елозя сверху него, поудобнее устраиваюсь.

— Ну смотря на что, — отвечает он, обхватывая ягодицы. — Есть ведь вторая сестра, — его бровь вопросительно поднята, и я перетекаю в позу наездницы. — А еще можно познакомиться с маман, — выдыхает, любуясь тем, как я сажусь на корточки на нем.

— Всегда есть дверь, и, если даже она не на ваш рост, можно поискать гриб, от которого стоит откусить и ты уменьшишься до такого размера, чтобы беспрепятственно пройти в неё? — комментирую я.

— Поистине шикарное предложение, дорогая, — выдыхает он, когда я зависаю точно над его вертикально стоящим орудием.

— Какая шикарная перспектива, — выдыхаю и выбрасываю все мысли из головы.

На другой стороне планеты Ликиу полулежит на подушках перед камином.

Баирон кормит ее крупными ягодами клубники, обмакивая их в шоколадный фонтан.

Рядом в ведерке со льдом — бутылка из толстого стекла.

В бокалах теряет пузырьки белое вино.

— И откуда все это? — спрашивает Хули-цзин, указывая на камин, клубнику и шампанское.

— Ты не поверишь, дорогая, — томно тянет ее мужчина. — Я не могу раскрыть эту тайну чужому человеку.

— Чужому? — возмущенно фыркает девушка.

— Ну разве что, если ты станешь моей женой, — осторожно то ли предлагает, то ли намекает мужчина.

— А что, без этого никак? — начинает торговаться лиса.

— Без вариантов.

— И по какому обычаю ты хочешь взять меня в жены, — спрашивает девушка, облизывая шоколадные губы.

— Взять, — интригующе тянет он, водя острым носиком ягоды по приоткрытым губам.

— Я бы хотел взять тебя разными — замирает на секунду, — обычаями, — смешок, который вырывается у него на двусмысленную реплику, отзывается в душе Ликиу, и она улыбается тоже.

— Так может продемонстрируешь мне парочку? — предлагает, приподнимаясь на встречу ему, — чтобы я могла определиться, какой из них мне подходит и нравится больше остальных.

— Почему бы и не продемонстрировать, — соглашается он и раскрывает стоящий рядом с камином чемоданчик.

Ликиу скашивает на его --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.