Библиотека knigago >> Любовные романы >> Любовная фантастика >> Каллиграфия (СИ)


Эта книга из серии «Детская военно-морская энциклопедия» предназначена для юных читателей, увлекающихся морской тематикой и корабельным делом. * Книга содержит множество иллюстраций, фотографий и схем, которые помогают детям лучше представить описываемые объекты и понять принципы их работы. * Текст написан понятным и увлекательным языком, что делает его доступным для детей младшего школьного возраста. * Энциклопедия охватывает широкий спектр тем, связанных с современным флотом, включая...

Юлия Флоренская - Каллиграфия (СИ)

Каллиграфия (СИ)
Книга - Каллиграфия (СИ).  Юлия Флоренская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Каллиграфия (СИ)
Юлия Флоренская

Жанр:

Юмористическая фантастика, Любовная фантастика

Изадано в серии:

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Каллиграфия (СИ)"

Добро пожаловать в сад сакур (или в академию Деви - тут уж как вам по душе)! Только имейте в виду, вас будут подозревать, за вами будут шпионить, вас будут преследовать, куда бы вы ни отправились. Книга, в которой на каждом шагу встречаются Деревья Телепортаторы Секретные агенты Злостные мафиози периодически: Енот-бармен Чудак-географ Не менее чудаковатый директор Деви Ну и уж конечно, неподражаемый Кристиан Кимура.


Читаем онлайн "Каллиграфия (СИ)". Главная страница.

Каллиграфия Юлия Флоренская

Глава 1. Цветет и пахнет



Любовь растет иль вянет. Лишь застой


Несвойствен ей. Иль в пепел обратится,


Иль станет путеводною звездой,


Которой вечен свет, как вечен мира строй.


Байрон



Глава 1. Цветет и пахнет



На грязных улицах Бхалапура кричали и бранились торговцы, сновали по брусчатке рикши, жался к обшарпанным стенам бедный люд. И сквозь всё это столпотворение торопливо проталкивались чумазые мальчишки. Недавно они играли в мяч, но сейчас им было не до смеха.


- Быстрей, быстрей! Догоняют ведь! - торопил друзей Вазант. Позавчера ему исполнилось двенадцать, и он считал себя взрослым. Он думал, что уж теперь точно сможет за себя постоять и выпутаться из любой ситуации.


Из любой, да не из этой.


Стояла вонь и духота, над городом висел туман, и дышалось с трудом. Но ребята были до того напуганы, что остановиться и перевести дух просто не могли. Две черные машины, словно гигантские хищники, неумолимо следовали за ними по пятам. Народ расступался, лавочники умолкали, извозчики сворачивали в безлюдные проходы, куда и Вазант с товарищами непременно бы свернул, если бы не наказ матери: «Как заметишь погоню, постарайся слиться с толпой, но ни в коем случае не прячься в закоулках. Это подлинные мышеловки для таких мышат, как ты».


Убогие домишки без стекол буквально наседали друг на друга, поэтому стиснутые между ними горожане были вынуждены нырять в подвалы и канализационные люки, чтобы не попасть под колеса иностранных автомобилей. Эти автомобили не так уж и часто жаловали в зловонные кварталы.


- Богачи приехали, да, бабушка? Они будут раздавать сладости? - спрашивала какая-то девчушка, высовываясь из окна и показывая пальчиком на дорогу.


- Тише, тише, иди сюда, - испуганно говорила старушка, отстраняя внучку от проема и прижимая к иссохшей груди. - Да, богачи, - прибавляла она ласково, не решаясь дать им иное наименование: работорговцы.


Вазант бежал без оглядки. Толпа поредела, и он слышал рядом учащенное дыхание товарищей. Они уже почти отчаялись найти выход из этого нескончаемого каменного лабиринта.


- Куда ты нас завел?! - внезапно воскликнул его приятель. - Здесь же тупик!


И правда, тупик. Кирпичная стена, усеянная объявлениями и плакатами. Они пытались стать друг другу на плечи, чтобы перебраться на ту сторону, но им недоставало росту.


- Пропали! - захныкал малыш Джей, завидев вдали «вестников гибели» с тонированными стеклами. Мама малыша Джея говорила, что внутри у металлических чудищ - кожаные сидения, вентиляция да благоухание, а за рулем сидят те, в ком едва ли осталось что-то человеческое.


- Нет, не пропали! - храбро крикнул Вазант. - Вспомните про Волшебные Деревья!


- Волшебные Деревья - миф! - шмыгая носом, возразил кто-то.


- Если веришь всем сердцем, будешь спасен! - с горячностью ответил юный индиец.


Вдруг из бараков в ребят полетели камни, и один больно ударил вдохновителя в лоб.


- Убир-райтесь, убир-райтесь! - зашипели оттуда. - Вы накликали беду, и теперь нас тоже схватят.


- Кому нужны бродяги вроде вас?! - с вызовом бросил Вазант. - Они охотятся только на крепких и здоровых, а не на тех, у кого кожа да кости!


- Вс-сё равно, убир-райтесь, - И град камней возобновился. Между тем «черные тучи» на колесах приближались, зловеще шаря фарами в смрадном тумане. Путь к отступлению был отрезан.


«Что скажет отец, когда узнает о моем похищении?! - с содроганием подумал малыш Джей. - Каково будет моей младшей сестренке?!»


И тут его красное, заплаканное личико озарилось светом надежды. Как неистовый, бухнулся он на колени прямо перед  машинами и стал шептать:


- О, Волшебные Деревья, спасите, спасите меня! О, спасите меня!


Его примеру последовали многие, но не все. Не все были так наивны, чтобы верить в «подобную чушь». Старшие метались, как куры в курятнике. И чувствовали себя соответственно: в следующее мгновение им посворачивают шеи.


А Вазант умолял о спасении столь исступленно, что не воспринимал ничего вокруг. Прекратился каменный град, беднота затаилась в своих убежищах, когда дверцы машин распахнулись --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.