Библиотека knigago >> Фантастика >> Юмористическая фантастика >> 6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино.


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1437, книга: Дневник бальницы
автор: Анастасия Лысакова

Психология "Дневник больницы" - глубоко личная и проницательная книга, которая предлагает уникальный взгляд на опыт психолога, работающего в больнице. Автор, Анастасия Лысакова, щедро делится своими честными наблюдениями, выводами и борьбой, связанной с оказанием психологической поддержки в сложных медицинских условиях. Эта книга представляет собой сборник коротких рассказов, основанных на реальных историях из дневника Лысаковой. Каждый рассказ фокусируется на отдельном пациенте...

Музей города N - 6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино.

6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино.
Книга - 6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино..  Музей города N  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино.
Музей города N

Жанр:

Юмористическая фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино."

Некоторые истории слишком… серьёзны. И когда приходит время их рассказать, многое приходится смягчать и переиначивать, иначе в правду никто не поверит…


Читаем онлайн "6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино.". Главная страница.

Книгаго: 6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино.. Иллюстрация № 1

Музей города N 6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино

Книгаго: 6-Y «RATINO»: подлинная история Буратино.. Иллюстрация № 2
…Капля крови медленно скатилась с заострённого деревянного клина, набухая подобно голодному южному комару, который дорвался до изнеженного столичного туриста.

— Что ты, твою мать, такое? — Прошептал профессор.

— Ты знаешь, — сухо прошелестело существо…

Несколькими днями ранее, подпольная биолаборатория южнее Флоренции.

— Оно вырывается, Джузеппе!

— Вижу! Беги за тазером, я его задержу!

— Карло!…

— Беги!!!

— Отец, за что ты меня наказываешь?

— О нет…

— За что, Отец?

— Карло, лови!

— Оте… АРРРРРРГХХХ!..

Из отчёта доктора психологии и прикладной нейросимбиотики, Карло Радарри.
— Объект Шесть-Игрек «Крысёнок» (6-Y «RATINO» по международной классификации) по-прежнему остаётся нестабильным: гомункулу свойственно теистическое восприятие факта собственного создания, любые попытки выйти с ним на диалог приводят к всплеску агрессии, которые сопровождаются ретрансляцией аффирмации «быть умненьким и разумненьким», которая может повторяться часами. Считаю необходимым прекратить эксперимент и законсервировать лабораторию на объекте «Очаг», подопытного — перевести на домашний режим обучения для дальнейшей социализации в обществе, карту доступа передать в биолабораторию «Топь» доктору Т.О. Эртилле до дальнейших указаний…

* * *
— Кто ты?

— Я? Я… Буратино. Так меня звал Отец.

— Ты голоден?

— О да!

Девушка с ярко-синими волосами, одетая в более чем неуместно для этих трущоб, пошла на кухню ставить чайник, а беглец откинулся на кровать и замер, вспоминая, вспоминая…

* * *
Поначалу цирк показался отличным местом, чтобы пересидеть пару дней: после побега из лаборатории Бураино ждал погони. Отец ушёл, а Джузеппе не вызывал у гомункула никакого доверия. «Он отправился на доклад в Ватикан»? Ага, конечно…

— Я найду тебя, Отец! — Сам себе твердил деревянный… Человечек? Он и сам не знал наверняка.

…Побег прошёл буднично: объект Шесть-Игрек «Крысёнок», перемещаясь между корпусами «Очага», прорвал периметр и скрылся вместе с учебными пособиями по нейросимбиотике доктора Карло Раддари. Которые, к слову, удалось неплохо продать на чёрном рынке… За золото, чёрт возьми!

Где скрыться тому, кто не похож на человека? Там, где их собирают всех вместе специально! Ноги привели беглеца в «Цирк диковинок профессора К.А. Раббаса». Однако, поняв, что там не столько ищут, сколько создают экспонаты, 6-Y бежал, еле отбившись от дух чудовищных гончих, в которых уже мало что осталось от обычных собак.

Увы, но он успел наследить: продажа монографии доктора Карло приковала к нему внимание спецслужб, которые шли по его следу с момента заключения сделки.

Золото! Корень всех бед и источник богатства. Вот только Буратино ещё не понимал до конца, насколько оно было ценным…

* * *
На бешеный стук в дверь выглянула Мэлвин (так представилась девушка).

— Это за тобой?

— Не знаю.

— Ты прям какой-то деревянный! — Возмутилась она и крикнула на дверь:

— Кто Вы? Я ничего не заказывала!

— Интерпол, агенты Элис и Базилио! Откройте немедленно!

— Быстро, прячься в кладовку, — прошипела синевласка. — Там за шкафом — тоннель. Спустись в него и сиди, пока я их не спроважу.

«Я буду умненьким и разумненьким!» — решил про себя Буратино, прячась в тоннеле. — «Извини, нам было хорошо вдвоём, но мне нужно найти Отца!»

* * *
Тоннель привёл беглеца прямиком к доктору Т.О. Эртилле. Однако с первого взгляда было понятно, что тут случилась беда: вместо аккуратных корпусов и строгой линии периметра повсюду, куда не глянь, была зыбучая трясина с редкими островками странной растительности, среди которых, на самом крупном «кусте», кто-то сидел.

Растрёпанная женщина в белом халате и треснувших очках, увидев «Буратино», захрипела и замахала руками, силясь привлечь его внимание:

— Шесть-Игрек! Скорее… Я долго не протяну!

Буратино бросился --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.