Библиотека knigago >> Фантастика >> Мистика >> Покойная миссис Фоук


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2407, книга: Бенито Серено
автор: Герман Мелвилл

Бенито Серено Герман Мелвилл Морские приключения «Бенито Серено» — захватывающая морская повесть, действие которой происходит на борту работоргового судна в 1799 году. Капитан Арронс и его команда берут на борт таинственный испанский корабль под командованием капитана Серено и его причудливого экипажа. Когда начинают всплывать странные события, Арронс оказывается втянутым в сложную борьбу за власть и идентичность на фоне беспощадного моря. * Повесть читается как ошеломляющий триллер,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Эймиас Норткот - Покойная миссис Фоук

Покойная миссис Фоук
Книга - Покойная миссис Фоук.  Эймиас Норткот  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Покойная миссис Фоук
Эймиас Норткот

Жанр:

Ужасы, Мистика

Изадано в серии:

Азбука-классика

Издательство:

Азбука, Азбука-Аттикус

Год издания:

ISBN:

978-5-389-02527-1

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Покойная миссис Фоук"

Англиканский священник пал жертвой чар привлекательной девушки с венгерской кровью. После свадьбы у молодой жены обнаружились странные привычки…

Читаем онлайн "Покойная миссис Фоук". [Страница - 5]

я призову на помощь Силы Воздуха,[2] я… — кричала она исступленно, но внезапно осеклась, побледнела и упала без чувств.

Мистер Фоук поднял ее обмякшее тело, положил на кровать и позвал за помощью.

Несчастную перенесли в спальню, где она пролежала без сознания до прихода врача. Сельский лекарь признался, что никогда не сталкивался ни с чем подобным в своей практике, а потому бессилен помочь. Однако ж посоветовал нанять опытную сиделку, каковая, к счастью, быстро отыскалась и в тот же вечер перебралась в дом викария.

Отдав все необходимые распоряжения, мистер Фоук, едва держась на ногах от усталости, отправился спать. Ближе к полуночи его разбудил стук в дверь. На пороге стояла сиделка: женщина была бледна и вся дрожала. Она заявила, что вынуждена немедленно оставить свои обязанности и покинуть дом. Она не могла или же не хотела сколь бы то ни было внятно объяснить свое решение и лишь повторяла снова и снова, что скорее пожертвует своей профессиональной репутацией, чем останется ухаживать за этой больной. Там творятся жуткие вещи, говорила она, нет, рассказать она не может, но это проклятое место, проклятое. Мистер Фоук напрасно пытался разубедить ее, она твердо стояла на своем. Упросив женщину остаться до утра, чтобы не поднимать среди ночи весь дом, он проводил ее в отдельную спальню, а сам принял дежурство у постели жены.

В комнате больной все было тихо. Стелла неподвижно лежала на кровати, дышала спокойно и лишь время от времени что-то бормотала на своем родном языке. Мистер Фоук поудобнее устроился в кресле и вскоре задремал.

Когда часы пробили три, он внезапно проснулся и осмотрелся вокруг. Лампа догорала, в комнате сделалось очень холодно. Глядя в тусклом свете на жену, по-прежнему лежавшую на постели и невнятно шептавшую какие-то слова, мистер Фоук с изумлением отметил в ней ужасные перемены. Вместо округлых контуров женского тела под покрывалом угадывались безобразные угловатые формы. Рука, лежавшая поверх одеяла, напоминала когтистую лапу. Изменилось и лицо. На его глазах красота Стеллы постепенно исчезала, черты искажались, и вскоре он с ужасом обнаружил, что перед ним уже не человек, а неведомое мерзкое чудовище. От страха он не мог пошевелиться.

Вдруг почувствовалось какое-то движение. Существо на кровати содрогнулось, село и уставилось прямо перед собой. Мистер Фоук проследил за его взглядом и увидел, как на другом конце комнаты медленно вырастает из темноты нечто серое и бесформенное, с горящими глазами.

Существо на кровати зашевелилось, высвободилось из-под одеяла и спрыгнуло на пол. Нижние конечности его, как и все тело, были покрыты густой серой шерстью. Чудовище двинулось вперед, к зловещей фигуре, замершей в углу. Копыта стучали по дощатому полу. Оно приблизилось к недвижимому наблюдателю, чьи глаза, казалось, вспыхнули огнем, стремительным движением две фигуры слились в одну, и тут… Мистер Фоук не мог более выносить это зрелище и потерял сознание.

Когда он пришел в себя, за окном был уже день. Он посмотрел на кровать. Миссис Фоук лежала там. Она была спокойна, прекрасна и мертва.

перевод Д. Соколовой[3]

Примечания

1

Тиса — река в юго-восточной Европе, левый и самый длинный приток Дуная, самая протяженная река на территории Венгрии.

(обратно)

2

…я призову на помощь Силы Воздуха… — В традиции средневековой демонологии воздух рассматривался как стихия, более других связанная с дьявольскими силами (см.: Махов А. Е. Hostis antiquus: Категории и образы средневековой христианской демонологии: Опыт словаря. М.: Intrada, 2006. С. 94–97, 254).

(обратно)

3

Перевод печатается по изд.: Готический рассказ XIX–XX веков: Антология. М.: Эксмо, 2009. С. 582–602.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Покойная миссис Фоук» по жанру, серии, автору или названию:

Жуткий приют миссис Мэдисон. Дженни Джонсон
- Жуткий приют миссис Мэдисон

Жанр: Ужасы

Год издания: 2023

Серия: Жуткий приют миссис Мэдисон

Гость Дракулы и другие странные истории. Брэм Стокер
- Гость Дракулы и другие странные истории

Жанр: Ужасы

Год издания: 2017

Серия: Азбука-классика

Другие книги из серии «Азбука-классика»:

Вверх по лестнице, ведущей вниз. Бел Кауфман
- Вверх по лестнице, ведущей вниз

Жанр: Современная проза

Год издания: 2005

Серия: Азбука-классика

Тетушка Хулия и писака. Марио Варгас Льоса
- Тетушка Хулия и писака

Жанр: Современная проза

Год издания: 1999

Серия: Азбука-классика

Мария Антуанетта. Стефан Цвейг
- Мария Антуанетта

Жанр: Современная проза

Год издания: 2015

Серия: Азбука-классика