Библиотека knigago >> Фантастика >> Мистика >> К Боатлю и обратно, aka Туда и обратно


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 613, книга: Мистическая сага
автор: Зинаида Порох

Уважаемые админы. Я автор - Зинаида Порох. В настоящее время я сняла Мистическую сагу со всех площадок. Эта книга написана между делом, второпях - в ней много ошибок и нестыковок. Сейчас я её основательно редактирую. Просьба к Вам - снимите, пожалуйста, Мистическую сагу с Вашего сайта. Временно. Скоро я снова выложу её в новом и подработанном варианте. Заранее благодарю Вас.

Генри Каттнер - К Боатлю и обратно, aka Туда и обратно

К Боатлю и обратно, aka Туда и обратно
Книга - К Боатлю и обратно, aka Туда и обратно.  Генри Каттнер  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
К Боатлю и обратно, aka Туда и обратно
Генри Каттнер

Жанр:

Мистика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "К Боатлю и обратно, aka Туда и обратно"

Признаться, не люблю вспоминать о том приключении, сеньор! Не настолько уж я суеверен, как большинство метисов, но есть некоторые вещи, о которых любой мужчина предпочитает тут же забывать…

Как всегда, в тот раз я был нанят в качестве проводника, имеющего хорошую репутацию. Не думаю, что сеньор Хорган имеет основания для жалоб. Я ведь оказал ему настоящую, громадную услугу – уж поверьте на слово – ничего более действенного или безопасного в тех условиях сделать было нельзя. Но… Вы вообще виделись с сеньором Хорганом?

А Вы точно не из полиции?!


Читаем онлайн "К Боатлю и обратно, aka Туда и обратно". Главная страница.

Генри Каттнер «К Боатлю и обратно, aka Туда и обратно»

To Boatl and Back, 1940

Первая публикация - "Strange Stories", October 1940

Перевод на русский: О.Петров и И.Самойленко, 2021


- Признаться, не люблю вспоминать о том приключении, сеньор! Не настолько уж я суеверен, как большинство метисов, но есть некоторые вещи, о которых любой мужчина предпочитает тут же забывать…

Как всегда, в тот раз я был нанят в качестве проводника, имеющего хорошую репутацию. Не думаю, что сеньор Хорган имеет основания для жалоб. Я ведь оказал ему настоящую, громадную услугу – уж поверьте на слово – ничего более действенного или безопасного в тех условиях сделать было нельзя. Но… Вы вообще виделись с сеньором Хорганом?

А Вы точно не из полиции?!

Ну что ж, тогда всё в порядке… Почему бы нам не зайти в эту вот кантину [1], где мы сможем поговорить, не опасаясь при этом, что у нас пересохнут глотки? Нет-нет, не за тот столик – над ним на стене прибита змеиная кожа, а я предпочитаю не… впрочем, Вы сами всё поймёте, услышав мой рассказ о храме Боатля в глубине великих болот.

Salud y pesetas, Senor [2]! Отличный пульке [3]! Если бы у нас был с собою запас этого дивного напитка тогда, при посещении храма… но, конечно же, Вы пока ничего об этом не знаете! А известно ли Вам о третьем участнике нашего похода, проклятом сеньоре Мартино? Да-да, лысый мужчина со змеиным взглядом и такими же повадками! Сеньор Мартино ныне совершенно мёртв, а всякий, кто говорит иначе, - невежественный, суеверный тупица!

Возможно, я и выгляжу как чоло - тупой полукровка – но, уверяю Вас, это неправда. В моих жилах течёт испанская кровь! Не очень много, но даже несколько капель бренди способны существенно подкрепить слабый херес.

Кроме того, у меня здесь, на побережье, репутация честного человека. Возможно, именно поэтому сеньор Хорган пожелал моих услуг в качестве проводника. И у него была карта… Нет, не так!.. Карта была у сеньора Мартино. И он никогда никому не позволял посмотреть на неё, даже своему компаньону, Хоргану.

Вообще, между этими двумя сеньорами отсутствовала даже капелька взаимного доверия. Ну, представьте сами!.. Хорган – мужчина огромного роста, крепкий и мясистый, с рыжими волосами и громким голосом, с глоткой, в которую заливалось без труда несколько галлонов агуардьенте [4]. Очень энергичный, опасный человек… разговаривал я с ним весьма уважительно и вкрадчивым тоном. На лице у него имелось несколько ножевых шрамов, и даже когда он шутил, смеяться не очень-то хотелось…

Теперь сеньор Мартино... Он называл при мне слово, обозначающее свою профессию. Я его хорошо помню – герпетолог, да! Он изучал змей. При том, занимался этим так долго, что и взгляд приобрёл змеиный… Его глаза никогда не мигали, были тусклыми и, одновременно, пронзительно-гипнотизирующими. Даже кожа у него – сухая и шершавая – чем-то напоминала чешую.


Случилось так, что эта парочка нашла меня в кантине – вот в этой самой (!) – и мы вместе выпили много пульке. Здесь очень хорошо, комфортно… Gracias [5], сеньор! Вы – щедрый человек, а новая порция подоспела как раз вовремя!.. Ну, так вот! Мы выпили, и рыжеволосый спросил меня, знаю ли я джунгли?

- Каждый листочек там, - сказал я тогда, - мне хорошо знаком.

- А как насчёт дороги к Боатлю? – Спросил он, и ледяной холодок возник у меня в желудке.

Храм Боатля, понимаете ли, располагается далеко, посреди обширных болот, когда-то там существовал богатый крупный город… Сейчас об этом месте мало кто знает!

Лично я думаю, что Боатль возник ещё до того, как на эту землю пришли ацтеки или даже тольтеки [6]. Люди, населяющие болота, сильно отличались от тех, что живут здесь теперь. Они были ближе… к древним богам. Кровь в их жилах не была полностью человеческой, и поклонялись они змеям!

Это же я сказал и сеньору Хоргану. И он, явным образом, взволновался.

- Там есть храм? – Задал он вопрос.

- Не совсем… Боатль мало кто посещает… Это просто руины, частично погрузившиеся в болото. Дорог там нет, вокруг – дикая пустынная местность…

- Так, безлюдная пустыня… - Пробормотал Хорган и повернулся к своему компаньону. – Мартино! Всё подтверждается… Полускрытый храм, и тому подобное…

Сеньор Мартино уставился на меня своими холодными немигающими глазами.

- Вы проведёте

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.