Библиотека knigago >> Фантастика >> Постапокалипсис >> Этот прекрасный подводный мир

Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller) - Этот прекрасный подводный мир

Этот прекрасный подводный мир
Книга - Этот прекрасный подводный мир.  Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Этот прекрасный подводный мир
Евгений Алексеевич Аллард (Lord Weller)

Жанр:

Постапокалипсис, Фантастика: прочее, Самиздат, сетевая литература

Изадано в серии:

Рассказы

Издательство:

ЛитНет

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Этот прекрасный подводный мир"

Что может заставить людей жить в подводном городе без солнечного света и свежего воздуха? Страсть к исследованиям или сильная любовь? И чем придется заплатить за это?

Читаем онлайн "Этот прекрасный подводный мир". [Страница - 5]

уныло торчащие на фоне сизого неба чёрные силуэты деревьев. Я ворочался с бока на бок, прислушивался к спокойному, ровному дыханию жены и внутри наливалось свинцом напряжение. Гарольд спас Эдит, меня и многих других. Но я не спас никого. Я бросил моих друзей, родственников, знакомых. Никогда я не услышу острот моего друга Макса, звонкого переливчатого смеха племянницы Аманды. Я смотрел в потолок и видел их всех, ушедших навсегда. И не заметил, как лицо стало мокрым от слёз.

Утром я пришёл в лабораторию Виннера и предложил обследовать Землю ещё раз. Вдруг мы сможем найти выживших?

Он поднял взгляд от пробирки с фиолетовой жидкостью, которую держал в руках, и спросил с недовольной миной:

— Каким образом, Генри?

— У нас есть автономные батискафы с моим двигателем. Мы можем перевезти сотни людей. Сюда, в город. В нашем распоряжении отличные медкамеры. В них можно вылечить лучевую болезнь.

— Зачем тащить сюда неизвестных? — Гарольд скривился. — Они могут оказаться бездельниками, бесполезными паразитами, которые разрушат жизнь города. Успокойтесь, Генри.

Во мне боролось два чувства: желание спасти тех, кто остался на Земле и не допустить разрушения рая, который построил Гарольд. Он заметил мои колебания. Бросив пристальный взгляд, изрёк с печалью в голосе:

— Генри, я не могу вам запретить. Вы такой же хозяин этого города, как и я. Но поверьте, это гибельный шаг.

— Возможно, вы правы, Гарольд, — вздохнул я. — Но я все-таки попытаюсь.

Я организовал несколько групп и сам, не смыкая глаз несколько суток, переносился на батискафе по местам, где смог найти выживших. Собирал раненых и вместе с друзьями перевозил в город. И получил дозу радиации, превышающей смертельную в несколько раз. Привёз очередную группу, вылез из батискафа, перед глазами закружились разноцветные круги, и обрушилась кровавая тьма.

Когда сознание вернулось ко мне, я увидел рядом Эдит. Она улыбнулась, сжала мою руку и прижала к своим губам.

— Слава Богу, милый. Теперь всё в порядке.

От тёплой волны, залившей душу, закружилась голова. Может быть, стоило перенести столько страданий, чтобы между нами вновь возникла та «химия», ради которой я отказался от солнечного света, переехав сюда.

— Я люблю тебя, малыш, — смог прошептать я.

Как ни странно, главный подарок к моему выздоровлению преподнёс мой соперник, к которому я ревновал Эдит: Майкл Брэндон.

В тот день я проводил на стенде испытание новой модели моего двигателя. И в самый ответственный момент раздался лёгкий перезвон и перед носом возник голографический экран с физиономией Брэндона. В ярости я прорычал ругательства и хотел отключить, но тот, заметив моё движение, воскликнул:

— Генри, у меня для тебя потрясающая новость!

— Правда? — мрачно поглядывая то на экран, то на стенд, проворчал я. — И что это может быть такое? Чтобы ты прервал меня на самом интересном месте.

— Приходи, узнаешь! Поверь, будешь плясать от радости.

И отключился, мерзавец! Не мог сразу всё объяснить! С Брэндоном у нас были натянутые отношения. И не только потому, что я ревновал к нему Эдит. Майкл производил впечатление скользкого, неискреннего человека. И в последнее время я начал замечать с досадой, что Гарольд, сильно охладевший ко мне, стал испытывать сильное расположение к этому проныре.

Но, закончив испытание, я все-таки решил отправиться в лабораторию Майкла. По крайней мере, у меня возник повод увидеть Эдит.

Помещение, в котором работал Брэндон, находилось на том же уровне, что и завод, поэтому я решил пройтись пешком. И хотя меня снедало нетерпение, все же не смог удержаться и остановился у стеклянной стены, чтобы полюбоваться странным явлением, которое возникло недавно: свечение воды. Настолько яркое, что мы отключили прожектора, которые освещали город извне. Вода переливалась всеми цветами радуги. Это производило потрясающее впечатление.

— Ну, что ты для меня приготовил? — бросил я, когда прошёл в помещение лаборатории.

Брэндон таинственно усмехнулся, подошёл столику, где стояли пробирки, и взял одну. Достав оттуда пинцетом микроскопический кусочек, бросил в запаянный куб с водой, откуда выходило две трубки. Вода тут же вскипела, раздался щелчок и в колбе рядом, куда была подведена трубка, вспыхнул бело-голубой огонь.

— Ты понял? — Брэндон бросил на меня торжествующий взгляд.

— Не совсем.

— Я нашёл мощный катализатор --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Этот прекрасный подводный мир» по жанру, серии, автору или названию: