Елена Спартаковна Сенявская , Стелла Вокс , Игорь Некрасов , Дмитрий Ласточкин , Евгений Лисицин , Игорь Дикарёв , Алекс Рок - "Фантастика 2024-19". Компиляция. Книги 1-21
Название: | "Фантастика 2024-19". Компиляция. Книги 1-21 | |
Автор: | Елена Спартаковна Сенявская , Стелла Вокс , Игорь Некрасов , Дмитрий Ласточкин , Евгений Лисицин , Игорь Дикарёв , Алекс Рок | |
Жанр: | Боевая фантастика, Попаданцы, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии, Российская фантастика | |
Изадано в серии: | Антология фантастики #2024, Фантастика 2024 #19 | |
Издательство: | Интернет издательство "Vitovt" | |
Год издания: | 2024 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги ""Фантастика 2024-19". Компиляция. Книги 1-21"
Настоящий, 19-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!
Содержание:
РУЖЕМАНТ:
1. Евгений Лисицин: Ружемант 1
2. Евгений Лисицин: Ружемант 2
3. Евгений Лисицин: Ружемант 3
4. Евгений Лисицин: Ружемант 4
5. Евгений Лисицин. Алекс Рок: Ружемант 5
ЗВЁЗДНЫЙ СКИТАЛЕЦ:
1. Елена Спартаковна Сенявская: Первая заповедь
2. Елена Спартаковна Сенявская: Звездный Скиталец
3. Елена Спартаковна Сенявская: Легенда о Мятежном Капитане
ЗЕМЛЯ-МИДГАРД:
1. Стелла Вокс: Мой Дракон из Другого Мира
2. Стелла Вокс: Мой Дракон из другого мира. Мидгард
3. Стелла Вокс: Великий дракон, или как украсть осколок души.
ВЫЖИВАНИЕ С ХВОСТОМ:
1. Дмитрий Ласточкин: Змеиный дом
2. Дмитрий Ласточкин: Змеиный лицей
3. Дмитрий Ласточкин: Змеиная Академия. Часть 1
4. Дмитрий Ласточкин: Змеиная Академия. Часть 2
АРКА:
1. Игорь Дикарёв: Рабство. Маги. Суета.
2. Игорь Дикарёв: Кровь. Надежда. Эгоизм.
3. Игорь Дикарёв: Император. Прогрессор. Маг
НЕВОЛЬНЫЙ МАГ:
1. Игорь Некрасов: Артефакты судьбы
2. Игорь Некрасов: Дорога на Север
3. Игорь Некрасов: Странствование
Читаем онлайн ""Фантастика 2024-19". Компиляция. Книги 1-21" (ознакомительный отрывок). [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
— Э, ты че зыркаешь, паскуда? Слышь, сюда иди!
Гопота выбрала меня игрушкой. Вздохнул. Подойдешь — скажут, что послушен, словно шавка. Останешься стоять, где стоял, заверят всех, что струсил.
Ну и пусть себе заверяют, мне-то что? Я ж не Лизонька.
Они сами пошли ко мне. Скверно, в глазах у пацанят желание поиграться с живой игрушкой. Таким безнаказанность лупит в голову похуже хмеля. Может быть, проскользнула в голове здравая мысль, попросту взять и убежать? Понял, что мне лень шевелить ногами из-за каких-то детишек.
— Ты на графа Вербицкого посмотрел, чернь! Зенки свои подними!
Граф Вербицкий был толст настолько, что тому невинному пухляшу с милкшейком из ресторана еще жрать и жрать. Разодетый в белоснежную куртку, он смотрелся потешно со всеми навешанными на нее брелоками и игрушками. Словно вот-вот собирался вернуться в детский сад.
Громче всех голосил его дружок-доходяга, вытянутый как шпала, прыгая передо мной в каком-то неистово диком танце. Словно шлюха, желающая внимания…
— Идите гуляйте, ребятки. Я сегодня в скверном настроении для того, чтобы бить детей.
Кажется, я их расстроил. Или даже обидел. Толстяк поменялся в лице. Теперь уже Лизоньке стоило поучиться корчить хлебало, как у него.
— Чернь.
Он говорил, а с губ брызгала мерзкая, липкая слюна. Протянул ко мне растопыренную ладонь, но я оказался куда проворней его мерзкой туши. Болевым захватом заломил ему руку, оборачивая к себе спиной. Передо мной предстала так и просящая пинка задница. Не стал отказывать ни ей в просьбе, ни себе в удовольствии.
ДикДилдокер Вербицкий обернулся ко мне в резком, неизбывном кураже. Я глядел на него и задавался вопросом, а нет ли у бедолаги бешенства. У него вот-вот пена изо рта пойдет…
Я сделал ошибку, которую не следовало бы допускать впредь: упустил из вида девчонку.
Некрасивая и ошалелая, она наскочила на меня в попытке заступиться за мажорчика. Бутылка «черноголовки» выскользнула из рук. Газировка зашипела, разливаясь мерзкой лужей по лакированным плитам, а я вдруг понял, что вечер окончательно испорчен.
Девчонке мало: в ее глазах неистовствовал сам бес. Она попыталась наскочить на меня еще раз. Уклоняясь, я поскользнулся, потерял равновесие.
С ужасом понял, что падаю прямо на дрожащие рельсы. Поезд, гремя колесами на стыках, несся прямо на меня. Мне отсюда казалось, что я вижу удивленную рожу машиниста, заметавшегося в салоне в поисках стоп-крана.
Не успеет, понял я. Не успеет и меня размажет, словно жука.
Я вытащил самого себя едва ли не одним большим прыжком, откуда только силы и проворство взялись. Вновь оказался на краю. Какой-то доброхот поймал меня за руку, дернул на себя, не давая упасть во второй раз.
В ушах загудело от рева тормозов и скрипа колес. Свист мгновение спустя вспорол на миг повисшую тишину: кто-то из зрителей все же отважился вызвать полицию.
Пусть и с запозданием, но они хотя бы явились: тоже хлеб! Посмотрел на толстяка. Сейчас его уложат мордой в пол.
Полицейские, словно двое из ларца, исполнили мое пожелание. Как и положено, ровным счетом наоборот, и уложили лицом в пол меня самого.
— Юный граф, вы в порядке?
Офицер патруля готов был растечься плавленым сыром. Удивительно, что не цокнул каблуками перед «его величеством».
Жиртрест заулыбался как не в себя. Натянул на моську вид, будто шел и никого не трогал, а тут откуда ни возьмись — я, да еще и в хулиганах.
— Допрыгался, Максик? — прошептали мне на ухо.
Голос незнакомый, я попытался увидеть говорящего, но тщетно. Он тут же продолжил, поднеся к моей щеке дубинку:
— Ничего, сейчас в участочек проедешь, мы там тебе быстро, паскуднику, мозги-то вправим!
— Он вам не навредил?
— Рукав измазал, — ответил Вербицкий.
Знал бы, как будет, подумалось мне, пошел бы пешком!
* * *
Меня вытолкали из машины, словно мешок картошки. Участок — обшарпанный, давно не знавший ремонта — больше походил на казарму, чем на отделение полиции. Унылые, грустные УАЗики казенно и угрюмо взирали на меня глазами фар. Полицейские, едва завидев меня, не прятали издевательской ухмылки.Словно я был здесь частым гостем.
— Ну садись, «Максимчик». — Унижавшийся перед «графом» был в чине летехи. Указал --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «"Фантастика 2024-19". Компиляция. Книги 1-21» по жанру, серии, автору или названию:
Эдмонд Мур Гамильтон - Избранные фантастические произведения. Компиляция. Книги 1-34 Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2021 Серия: Избранные фантастические произведения |
Вадим Владимирович Денисов - Избранные фантастические циклы романов. Компиляция. Книги 1-15 Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2021 Серия: Избранные циклы фантастических романов |
Майкл Стэкпол, Эндрю Кейт, Уильям Кейт и др. - Издательская серия "Боевые роботы-1". Компиляция. Книги 1-24 Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2021 Серия: Боевые роботы |
Татьяна Георгиевна Коростышевская, Алексей Викторович Селютин, Юрий Иванович Корнеев - "Фантастика 2023-140". Компиялция. Книги 1-18 Жанр: Современная проза Год издания: 2023 Серия: Антология фантастики |
Другие книги из серии «Антология фантастики»:
Ирина Цыганок, Владимир Сухих, Сергей Викторович Васильев и др. - Сказатели. Русский фантастический альманах фантастики и фэнтези. № 1, 2014 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 |
Арсений Лайм, Сергей Семенов, Александр Александрович Тихонов и др. - Облик Зоны (Сборник) Жанр: Боевая фантастика Серия: S.T.A.L.K.E.R. (fan-fiction) |
Андрэ Мэри Нортон, Айзек Азимов, Кэрол Эмшвиллер и др. - Харон обратно не перевозит Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1994 Серия: Румбы фантастики |
Василий Михайлович Маханенко, Макс Вальтер, Ascold Flow - "Фантастика 2023-135". Компиляция. Книги 1-16 Жанр: Российская фантастика Год издания: 2023 Серия: Антология фантастики |