Библиотека knigago >> Фантастика >> Российская фантастика >> "Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22

Андрей Евгеньевич Фролов , Игорь Александрович Шилов , Антон Романович Агафонов , Тимофей Владимирович Бермешев - "Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22

"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22
Книга - "Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22.  Андрей Евгеньевич Фролов , Игорь Александрович Шилов , Антон Романович Агафонов , Тимофей Владимирович Бермешев  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
"Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22
Андрей Евгеньевич Фролов , Игорь Александрович Шилов , Антон Романович Агафонов , Тимофей Владимирович Бермешев

Жанр:

Боевая фантастика, Космическая фантастика, Попаданцы, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии, Российская фантастика

Изадано в серии:

Антология фантастики #2024, Фантастика 2024 #68

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги ""Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22"

Очередной, 68-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!

Содержание:

SUPRATTYS:

1. Андрей Фролов: Огню плевать (Ланс Скичира 1)

2. Андрей Фролов: Точите ножи! (Ланс Скичира 2)

3. Андрей Фролов: Конечно, кровь (Ланс Скичира 3)

4. Андрей Фролов: Огибая свет (Ланс Скичира 4)

5. Андрей Фролов: Точку поставит сталь (Ланс Скичира 5)

6. Андрей Фролов: Неожиданное письмо (Ланс Скичира эпилог)

 ИЗБРАННИК БАШНИ:

1. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 1

2. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 2

3. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 3

4. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 4

5. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 5

6. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 6

7. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 7

8. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 8. Война. Том первый

9. Антон Романович Агафонов: Избранник башни 8. Война. Том второй

10. Антон Романович Агафонов: Рыцарь Башни I

11. Антон Романович Агафонов: Рыцарь Башни II

12. Антон Романович Агафонов: Рыцарь Башни III

АЛЬМА:

1. Тимофей Владимирович Бермешев: Альма

2. Тимофей Владимирович Бермешев: Точка бифуркации

ДВОЙНАЯ ПЕРЕАДРЕСАЦИЯ:

1. Игорь Александрович Шилов: Двойная переадресация

2. Игорь Александрович Шилов: Вторжение



                                                                            

Читаем онлайн ""Фантастика 2024-68". Компиляция. Книги 1-22". [Страница - 4]

максимально дружелюбно. Отражение на ближайшей стене стало похоже на комок мятой резины, и я оставил попытки. — Проходи-ка в кабинет…

И указал рукой в каморку, которую пафосно именовал кабинетом, после чего забрал у гостя стаканы с горячей чингой[4]. Тот покорно последовал указанию, со смешной старательностью поднимая лапы, чтобы не цепляться когтями за оплетку циновок.

Мы вошли в кабинет. Ну, то есть не совсем кабинет, скорее просторный стенной шкаф без окон и зеркал, в который по всем заветам кизо-даридрата[5] был вбит старый консольный стол, тончайший угловой шкаф, гостевая банкетка и кресло…

Ну, то есть и не совсем «вошли»… Скорее втиснулись. Сперва Подверни, которому вслед был передан один из дареных стаканов, а затем и я сам.

— Я тебя помню? — умело взболтав во фразе вопрос с намеком, я проскользнул за столик в узкое кресло напротив чу-ха.

Тот смекнул — протянув лапу, чиркнул когтем по дисплею дешевенького запястного гаппи, и на кабинетную консоль тут же ссыпалась предельно простая визитная карточка.

Отсалютовав гостю горячим стаканом, я бегло просмотрел данные.

Тут же получив первый ответ — Подверни работал не в муниципальных механиках, он чинил ветростаты южных кварталов Бонжура. С учетом того, что над двадцатиэтажными комплеблоками постоянно парило несколько десятков полых энергонакопительных сфер, без работы трудяга не сидел, хотя и в список богатейших семейств Юдайна-Сити мог попасть только в наркотических снах.

Более того, по своему виду Подверни определенно оставался в низовых, не стремясь в более обеспеченные бригады обслуги сфер на поводках или рейдах. Вероятнее всего, по самой очевидной причине — подавляющее большинство хвостатых до усрачки боялись высоты, все свои заоблачные здания возводя исключительно в знак превосходства над обидной фобией…

Семья посетителя носила родовое имя Мисмис. Была многочисленной, вполне законопослушной, и ни разу не замеченной в мутных подводных течениях нашего очаровательного райончика.

Пока я вертел на левом безымянном пальце серебристое кольцо Аммы и изучал визитку, Подверни изучал меня. Нервно, смущенно, подергивая носом и пряча взгляд.

Я его любопытство не осуждал. Хотя когда сам впервые увидел чу-ха, коренастых, шерстистых и замотанных в бездонные балахоны пустынных кочевников, никакого удивления не проявил, словно бок о бок прожил с теми всю свою жизнь. Впрочем, кто знает, возможно, так оно и было?

Тишина и напряженность становились неловкими.

— Чем обязан визиту уважаемого чу-ха? — с безупречной деловой улыбкой спросил я и свернул визитную карточку.

— Ох, Ланс… — Подверни всплеснул свободной лапой, так и не пригубив остывающую чингу. — То есть, господин фер Скичира! Прямо и не знаю, как тебя просить, уважаемый, ибо дело таково…

— А ты изложи свое дело, а там посмотрим, — предложил я. — На твоем месте сидело немало почтенных гостей, обращавшихся за помощью в вопросах столь неожиданных и деликатных, что эти стены когда-нибудь покраснеют от стыда.

Совет его приободрил. Подверни Штанину отставил стакан на край столика, сцепил лапы на выступающем пузе и мелко зашевелил усами. В такой близи от клиента я мог разглядеть тонкие розовые шрамы, оставленные на предплечьях механика металлизированными тросами и реагентами.

— В общем, это не я решился к тебе идти, а жена настояла, — облизывая выступающие зубы и когтем теребя лямку комбинезона, зачастил мой визитер. — Дескать, предчувствие у нее, а в них она вообще не обманывается. И никак не переспорить дуру! Я уже и успокаивал, и примеры разные приводил, так она все на своем!

Убогая вентиляция кабинета не справлялась. Мой утонченный перегар почитателя мятной паймы[6] мешался с тяжелым дыханием взрослого чу-ха, перед сном предпочитающего опустошить винную флягу. Я задумчиво почесывал щетину, Подверни упоенно тарахтел:

— Дескать, искать нужно, да поживее! И кто в нашем районе лучше прочих с такой напастью справится? Верно — господин фер Скичира, улица не врет! Вытолкала меня взашей, еще рассвести не успело…

Я терпеливо молчал, потягивая терпкую вязкую чингу и ощущая, как просыпаюсь с каждым глотком. Когда почуял, что первая словесная атака захлебнулась и пересчитывает раненых, негромко ввернул:

— А что искать-то, Подверни? Клад? Невесту старшему сыну? Вчерашний закат?

— Ох, фер! — глухо пискнув, механик --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.