Библиотека knigago >> Фантастика >> Социально-философская фантастика >> Жаба расправила крылья


Коллектив авторов Исторические приключения 4/5 "Терракотовая армия императора Цинь: Эликсир бессмертия" - захватывающая историческая приключенческая книга, которая погружает читателей в древний мир Китая. Эта книга, написанная группой авторов, рассказывает о легендарном императоре Цинь Шихуане и его стремлении к бессмертию. История начинается в 210 году до нашей эры, когда молодой врач Ян прибывает в недавно построенный мавзолей первого императора, чтобы завершить его эликсир...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Заупокойная месса. Станислав Пшибышевский
- Заупокойная месса

Жанр: Классическая проза

Год издания: 2002

Серия: Символы времени

Александр Александрович Розов - Жаба расправила крылья

Жаба расправила крылья
Книга - Жаба расправила крылья.  Александр Александрович Розов  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Жаба расправила крылья
Александр Александрович Розов

Жанр:

Социально-философская фантастика

Изадано в серии:

Драйв Астарты #6

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Жаба расправила крылья"

Введите сюда краткую аннотацию


Читаем онлайн "Жаба расправила крылья". Главная страница.

Александр Розов Драйв Астарты Книга 6. Жаба расправила крылья.


1. Особенности французской колониальной кухни.


 Дата/Время: 31/30.12.24 - 01.01.25 года Хартии.

 Атолл Упаикиро (Хониара-Ост-Папуа, Западная Меганезия)

 Атолл Муруроа (архипелаг Туамоту, Восточная Меганезия)

 =======================================

 Три почти одинаковых 8-метровых авиа-тренера «Laz-14-Reef», отличающихся на вид только раскраской (зеленый, желтый и красный) разбежались веером от платформы на северо-востоке атолла Упаикиро, почти синхронно оторвались от воды, и ушли в светло- лазурное полуденное небо. Еще минуту можно было видеть, как они, выстроившись в треугольник, подобно маленькой стайке птиц, движутся на запад, а потом…   

 - Улетели мобиатлонить, - иронично констатировала Тиви. Юная утафоа-упаики очень скептически оценивала шансы скороспелых самолетиков на серьезных соревнованиях.

 - Главное, не приз, а участие, - заметил Эланг, «старейшина» упаики (почти на полгода старше Окедо, - второго по возрасту), и на год с лишним старше Тиви.

 - А что дают за участие? – спросила Штос (формально – тоже юниорка-упаики, но по происхождению - филиппинская атоота, или, говоря на австралийский манер - буньип).

 - За участие, - сказал Окедо, - фиг что дают. Но получается реклама, мотор продаж.

 - Тут главное: распушить хвост, - согласился с ним Поэтеоуа Тотакиа, третий принц Номуавау, - флайка пока не выигрышная, но у нее потенциал. Уже есть три версии с разными турбинами. Одна - на метане, вторая - на жидком водороде, ну, и третья, мы летели на ней с Туамоту - на спирте. Лианелла не даст соврать: флайка зачетная.

 14-летняя француженка (примерно ровесница Тиви и Штос) ответила уклончиво.

 - Plus probable qu improbable.

 - To be or not to be, that is the question… - в пародийном тоне отреагировала Тиви.

 - Хэх… - буркнул принц и произнес, - Var ekki flyja fra illu og geta oxi!?

 - Это перевод начала монолога Гамлета на какой-то язык? - спросила Лианелла.

 - Это вольный перевод всего монолога на исландский, - скромно ответил Тотакиа.

 - Э… Мне кажется, Поэте, что в том монологе вдвое больше строк, чем у тебя букв.

 - Перевод укороченный, - согласился он, - Зато, хорошо переводится на любой язык. Например, на японский. Aku kara nigeru matawa ono.

 Кияма Хотару заразительно рассмеялась и захлопала в ладоши.

 - Очень четко, - оценил Дземе Гэнки, экс- младший лейтенант флота Японии.

 - Ну, конечно, - иронично ответила дочь японского адмирала, - ничего лишнего.

 - Поэте, а что это значит дословно? – поинтересовалась француженка.

 - Ну, если дословно… Вот: смыться что ли от зла? А может, рубануть топором?

 - По ходу, - заметил Эланг, - древние датские викинги как и рассуждали.

 - Ты сам слышал? – ехидно спросил Окедо.

 - Кино смотреть надо, - похлопав его по плечу, парировал «старейшина».

 - Исландское кино? – уточнила Тиви, - Торверка Хникарсона, e-oe?

 - E-o, - подтвердил Эланг, - Там, в Исландии, есть только один большой сценарист.

 - Пф! – произнес Окедо, - если ты про кино «Вождь Монтесума, ты победил!», то это альтернативная история. У Хникарсона и «Scandia-Screen» в этом главная фишка!

 - История альтернативная, но викинги как настоящие, - сказал Эланг.

 - А я знаю Торверка Хникарсона! - сообщила Лианелла, - мы с ним познакомились в Хэллоуин, на атолле Фетиамити, где Анти-Мекка: дансинг аккеМ и кафе Анти-Кааба. Правда, я не смотрела его фильмы. В анонсах пишут: там море крови, и вообще…

 Штос скрестила руки над головой в знак солидарности.

 - Я тоже не смотрела!

 - Ну! – воскликнула Тиви, - Это неправильно! «Вождь Монтесума, ты победил!», это классное кино. Короткометражное, но забойное! И викинги там классные.

 - Монтесума, - возразил Дземе Гэнки, - был вождем ацтеков, а не викингов.

 - Так история же альтернативная, - напомнил Окедо, - Типа, могло бы быть так…

 - Как? - спросила Хотару.

 - Пошли в клуб, посмотрим кино, - предложил Эланг, - на большой экране это будет совсем круто, и мы посмотрим второй раз, за компанию.

 - Мм… - Лианелла повернулась к принцу, - Поэте, меня от этого фильма не вывернет?  

 - Я тебе буду сигналить, когда желательно закрыть глаза, - пообещал он.

 …

 За последнюю предновогоднюю неделю затонувший атолл Упаикиро изменился. Если раньше над водой не было ничего, то теперь на двух самых мелководных участках его южного кораллового барьера возникли бетапластовые платформы. В районе середины --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.