Библиотека knigago >> Фантастика >> Социально-философская фантастика >> Письмо из Шамбалы


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 191, книга: Был смирный день
автор: Людмила Николаевна Репина

Помню Люду по Литинституту. Барышня была скромная, не шибко умная, но очень талантливая. Как сейчас убедился, по-настоящему талантливая. Жалко, рано умерла. Был на нашем курсе некто Кирюшин, доктор медицинских наук, который по пьяной лавочке любил восклицать: "Репина, чем ты пишешь? Разве что спинным мозгом, потому как других мозгов в тебе не наблюдается... впрочем, он умер раньше ее. От был специалистом по лечению от запоев, от них и умер. Господи! Как мало нас, выпуска 1981 года осталось...

Владимир Германович Васильев (Василид-2) - Письмо из Шамбалы

Письмо из Шамбалы
Книга - Письмо из Шамбалы.  Владимир Германович Васильев (Василид-2)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Письмо из Шамбалы
Владимир Германович Васильев (Василид-2)

Жанр:

Социально-философская фантастика, Фанфик

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Письмо из Шамбалы"

Фантазия на тему этнокарнавального романа Хольма ван Зайчика «Дело непогашенной луны».


Читаем онлайн "Письмо из Шамбалы". Главная страница.

Владимир Германович Васильев Письмо из Шамбалы

— Учитель, — спросил однажды Му Да, — а куда уходят совершенномудрые?

— Туда же, откуда приходят, — ответил, вздохнув, Учитель.

— Зачем же тогда было приходить, — удивился Му Да. — Ведь в пути столько тягот?

— Чтобы исполнить ритуал жизни и указать Путь, — объяснил Учитель.

— А в чем состоит ритуал жизни? — не унимался любознательный Му Да.

— В мудрости, совершенствующейся в человеколюбии, — поведал Учитель.

— И как называется место, откуда приходят и куда уходят совершенномудрые? — робко спросил Му Да.

— Беспредельность.

— А откуда приходят и куда уходят не совершенствующиеся в мудрости? — опустив глаза долу, еле слышно спросил Му Да.

— Они не приходят и не уходят, а топчутся на месте, выкапывая под собой яму, в которую и проваливаются все глубже, как червь в яблоко, уничтожая его. — сострадательно глядя на Му Да, объяснил Учитель.

— И как называется эта яма? — испугался Му Да.

— Ограниченность.

Кун-Цзы, «Лунь юй», глава 25.
Фантазия на тему этнокарнавального романа Хольма ван Зайчика «Дело непогашенной луны»
Я сразу почувствовал появление совершенномудрого в своей Шамбале. Шамбала — это место в мироздании, где мы творим свои миры, и когда с миром начинает происходить что-то, творцом не предусмотренное, верный признак — гость пожаловал.

Гость сел на небольшой плоский камень, который сразу понял, что отныне он — сидение, положил свой переносной «Керулен» (вообще-то, в моем мире это называлось «ноутбуком», но я тут же осознал, что сей ноутбук — «Керулен») на другой камень — побольше и повыше, коий сразу узнал в себе стол, и принялся быстро колотить по клавиатуре. Гость, разумеется, а не камень. Сложный спектр его ауры показался мне очень знакомым. Платон, Кун-цзы?.. Разве все воплощения упомнишь? Только по спектру и можно узнать друг друга. Что может поведать эта заурядная внешность худого старца с явными, хоть и сглаженными, следами периода злоупотребления алкогольными напитками на лице. Ну, тяжко пришлось его Аватару в этом воплощении, был период отчаяния, которого в земном воплощении не могут избежать даже Кумары-Логосы. Так ведь для переноски духовных тяжестей и воплощаются гиганты духа, дабы не раздавило ею слабосильных духовных младенцев наших.

— Кун-цзы?.. — позвал я старого друга.

— Зайчик-цзы, — поправил он меня, оторвавшись от работы. — Рад приветствовать доброго друга!.. Но извини — разговоры позже. Работа срочная!

— Над чем работаешь, если не секрет?

— «Лунь юй», новые главы, которые я, будучи Куном, задумал, но написать не успел.

— О! — искренне обрадовался я. Сей светоч мысли всегда доставлял мне истинное наслаждение. — Но почему такая срочность? Столько веков прошло…

— Вот именно, что прошло, да не в ту сторону! — хмыкнул бывший Кун-цзы, ныне Зайчик-цзы. — Сейчас удобный исторический момент для восприятия человечеством новых глав «Лунь юй» — труды Хольма ван Зайчика приобрели неожиданную популярность на территории России, да и всего любезного моему сердцу бывшего СССР. У меня хороший духовный контакт с переводчиками. А жизнь так коротка! Спешить надо!..

Что верно, то верно — духовный контакт с человеком ценность чрезвычайно редкая и великая. Законтачить-то нетрудно, трудно при этом не сжечь человеческую психику. Очень губительны для нее высшие духовные частоты. Был у меня прекрасный контакт с Ницше, рассказал я ему правду про Зороастра-Заратустру, про себя то есть… Не выдержал бедняга, сгорел. Долго мне его в Шамбале выхаживать пришлось…

— Ну, работай, — кивнул я. — Святое дело. Только осторожней там с контактерами!

— Да я уж и так — только через романы ван Зайчика, в основном, через эпиграфы к ним даю. То ли Кун-цзы это, то ли Зайчик-цзы… Только тебе и известно, что это одно и то же.

— А что ж ты в мою Шамбалу явился, а не в свою? Хотя она, конечно, у нас одна на всех, но у каждого свой участок…

— В том-то и дело, что одна на всех! — воскликнул Зайчик-цзы. — Каждый творит свой мир, а результат получается общий. Я почувствовал, что нашим Шамбалам необходимо на время слиться в разумных пределах, разумеется. Это нужно нашему общему миру.

М-да, наши Шамбалы сливаются, а в общем мире происходит интерференция историй, которую и обнаруживают некоторые дотошные --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.