Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Полет над грозой

Анна Бильченко - Полет над грозой

Полет над грозой
Книга - Полет над грозой.  Анна Бильченко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Полет над грозой
Анна Бильченко

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Полет над грозой"

Когда борец за свою планету оказывается перед лицом не подвластных ему сил, его единственным оружием становится человечность. Она — не лучший путь к победе, но без нее победа невозможна.

Читаем онлайн "Полет над грозой". [Страница - 156]

телевизора.

— Сид Эксман, — заметил гость, протянув ему руку. Ошарашенный Рэй пожал ее. Тед едва не вытянулся по струнке и подавленно притих.

— Новости? — заметил Эксман, поглядев на экран, где его отражение милостиво отвечало на вопросы журналистов.

— Да-а… — протянул Рэй, не зная, что ему следует говорить.

— Впечатляет, — усмехнулся Эксман. — Какие же подлые воротилы из "Локхид"… а вот этому типу с улыбочкой я бы не стал доверять. Только представьте, вдруг бы его выбрали президентом. Эта усмешка — да по всем каналам, каждый день. Куда же катится наш с вами общий мир…

Покачав головой, Эксман легко вздохнул. Рэй переглянулся с Тедом. Финальные титры новостей влились в музыкальную программу. Из слабых динамиков послышался скрипучий голос Гатри и его "This Land".

— Сынок, — заметил Рэй, слегка кашлянув после этого слова. — Зачем тебе "Мустанг" в такой-то ливень?

— Я не был в небе двенадцать лет, — сказал Эксман с мальчишеским блеском в глазах. — Вы поймете. Вы ведь летчик.

Подмигнув Рэю, Эксман доверительно раскрыл ладонь. Лицо Морриса, покрытое морщинами, расплылось в улыбке, которой была чужда фальшь. Открыв ящик, он порылся в нем, извлек ключи и швырнул их Эксману. Ладонь генерала сжала их, словно руку старого друга.

Тед вывел "Мустанг" из ангара. Гладкие бока машины взорвались тысячами брызг. Переживший немало бурь, боевой самолет вновь примерялся к небу, гремевшему не пушками ПВО, а тихими громовыми раскатами. Увязая в бурлящих лужах, Эксман добрался до машины и вскочил на крыло. Дождь бил по корпусу перестуком звонких клавиш. Земля готовилась остаться позади.

— Удачи! — крикнул Рэй. — Расскажешь, как там, над грозой!



(22.01.2010)

snake charmer — англ. "заклинатель змей"

* боже мой (итал).

** на старт, внимание, марш! (нем.)




--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.