Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> К вопросу об одиночестве во вселенной


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1278, книга: Загадочный Чонрэй
автор: Юлия Андреевна Архарова

"Загадочный Чонрэй" Юлии Архаровой - это увлекательный детективный фэнтези, который переносит читателя в магическую школу, полную тайн и опасностей. Автор создал яркий мир и многогранных персонажей, которые мгновенно захватили мое воображение. Главный герой, Влад Чонрэй, молодой маг, оказывается в центре запутанного расследования, когда в его школе происходит серия загадочных убийств. Я обожаю, как автор умело переплетает магию, детектив и приключения. Каждая глава наполнена...

Юрий Леонидович Нестеренко (Джордж Райт) - К вопросу об одиночестве во вселенной

К вопросу об одиночестве во вселенной
Книга - К вопросу об одиночестве во вселенной.  Юрий Леонидович Нестеренко (Джордж Райт)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
К вопросу об одиночестве во вселенной
Юрий Леонидович Нестеренко (Джордж Райт)

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "К вопросу об одиночестве во вселенной"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "К вопросу об одиночестве во вселенной". Главная страница.

стр.

Юрий Нестеренко К вопросу об одиночестве во вселенной

Космический корабль «Скайраннер» пересекал один из самых пустынных секторов Солнечной системы, лежащий в стороне от космических трасс и орбит известных астрономам физических тел. Вахтенный пилот Джон Ривер скучал перед пультом главной рубки. Неожиданно он заметил краем глаза какое-то движение на одном из экранов. В следующий момент пилот понял, что это не ошибка и по экрану дальнего видения действительно ползет светлая точка. Это удивило Ривера: он был уверен, что космос пуст на десятки тысяч миль вокруг. Пилот запросил у компьютера данные движущегося объекта. Строки, возникшие на дисплее, заставили Ривера срочно связаться с командиром корабля Гаррисом.

— Командир! У нас слева по курсу какая-то штука, которой нет ни в одном каталоге. Размерами намного превышает «Скайраннер». Скорость около 50 километров в секунду. Не похоже, чтобы это был астероид.

— Да, для астероида слишком быстро. Но в этой части космоса, кроме нас, не должно быть кораблей.

— То-то и оно, командир.

— Черт побери! Нет, я решительно отказываюсь в это поверить. Мы можем рассмотреть эту штуку поближе?

— Если отклонимся на пять градусов вправо, мы повстречаемся с ней через два часа.

— Хорошо. Выполняйте маневр. Черт с ней, с тратой горючего.

После того, как корабль изменил курс, весь экипаж столпился в рубке. Каждому хотелось посмотреть на загадочный объект, который пока был просто светлой точкой. Послали радиограмму на Землю, но ответ мог быть получен не раньше чем через пять часов — корабль находился слишком далеко от родной планеты. Два часа прошли в самых разнообразных спорах и домыслах. Наконец неизвестный объект оказался в поле зрения оптических систем. Ривер включил максимальное увеличение.

Несколько секунд в рубке стояла мертвая тишина.

— Это корабль, — сказал, наконец, второй пилот Доусон.

— Это не наш корабль, — уточнил командир.

Действительно, объект, возникший на экране, никак не был астероидом. Это была неправильной формы конструкция, составленная из состыкованных отсеков цилиндрической формы. Не было видно ни антенн, ни солнечных батарей — только одинаковые ребристые цилиндры. На Земле никогда не строили подобных аппаратов.

— Значит, это свершилось, — пробормотал Доусон.

— Нет, вы только подумайте! — возбужденно воскликнул Саймонс, кибернетик. — Вероятность того, что мы на него наткнемся — здесь, на задворках Солнечной системы — почти не отличалась от нуля! Две песчинки в бесконечности!

Все заговорили разом.

— Тихо! — воскликнул командир. — Прежде всего, надо известить Землю, а потом связаться с ним. Похоже, они нас не замечают. Прайвет, вы, кажется, увлекаетесь уфологией? Может, вы знаете, что передать туда? Гаррис мотнул головой в сторону экрана. — Мне почему-то кажется, что те, кто там, внутри, не понимают по-английски.

— Не знаю, — пожал плечами Прайвет, инженер. — Можно, конечно, передавать закодированные математические формулы, но сам вид нашего корабля служит для них большим доказательством нашей разумности, чем знание нами таблицы умножения.

— Кстати, насчет английского я бы не был столь категоричен, — заметил Саймонс. — Не исключено, что они уже были у нас и знают какой-нибудь земной язык.

— Не думаю, — покачал головой Ривер. — Не верю я в эти сказочки про летающие блюдца. Наверняка они — первые.

— Ладно, передайте им хоть что-нибудь! — сказал Гаррис. — Хотя бы «Скайраннер, Земля». А то их молчание становится тягостным.

Но и после передачи нескольких радиограмм инопланетный звездолет не отвечал.

— Не нравится мне это, — заявил Доусон. — С чего мы вообще взяли, что у них добрые намерения? Может, это разведчик флота завоевателей. Сейчас как врежет по нам из всех орудий…

— Пока что я не вижу никаких орудий, — заметил Ривер.

— Они, по-видимому, далеко обогнали земную науку, — сказал Прайвет, не видно ничего похожего на двигатели. Значит, они используют принцип принципиально новый движения.

— Сейчас, во всяком случае, они летят по инерции, без всякой тяги, добавил Ривер.

— Однако они по-прежнему на нас не реагируют, — сказал командир. Ривер, Доусон, подойдите к ним поближе, только осторожно. Надо осмотреть их со всех сторон.

«Скайраннер» приблизился к звездолету, облетая его по эллипсу. И тут космонавты увидели причину молчания --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.