Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Мюррей Лейнстер , Амброз Бирс , Айзек Азимов , Эдгар Аллан По , Марк Твен , Эдвард Беллами , Вашингтон Ирвинг , Стенли Вейнбаум , Ричард Маккенна , Уильям Роудс , Альфред Элтон Ван Вогт , Теодор Гамильтон Старджон , Лестер Дель Рей , Льюис Пэджетт , Робeрт Шекли , Джон Вуд Кэмпбелл - БСФ. Том 4-й дополнительный. И грянул гром…
Антология НФ писателей СШАНазвание: | БСФ. Том 4-й дополнительный. И грянул гром… | |
Автор: | Рэй Дуглас Брэдбери , Клиффорд Саймак , Роберт Энсон Хайнлайн , Мюррей Лейнстер , Амброз Бирс , Айзек Азимов , Эдгар Аллан По , Марк Твен , Эдвард Беллами , Вашингтон Ирвинг , Стенли Вейнбаум , Ричард Маккенна , Уильям Роудс , Альфред Элтон Ван Вогт , Теодор Гамильтон Старджон , Лестер Дель Рей , Льюис Пэджетт , Робeрт Шекли , Джон Вуд Кэмпбелл | |
Жанр: | Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Библиотека современной фантастики #29, Антология фантастики #1976 | |
Издательство: | Молодая гвардия | |
Год издания: | 1976 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "БСФ. Том 4-й дополнительный. И грянул гром…"
Библиотека современной фантастики. Том 4-й дополнительный.
В сборник вошли лучшие фантастические рассказы современных прогрессивных писателей США и классиков американской литературы — В. Ирвинга, Э. По, М. Твена. В них отчетливо выражены вера в человека, в его безграничные творческие возможности, в торжество добра и справедливости идеи мира, гуманизма и братства людей, пагубности насилия и войны, необходимости плодотворного сотрудничества стран и народов в решении проблем, стоящих перед человечеством.
Содержание:
ГОРЯЧЕЕ СЕРДЦЕ ЗЕМЛИ
Вашингтон Ирвинг. Рип ван Винкль. Перевод А. Бобовича
Эдгар По. Необыкновенное приключение некоего Ганса Пфалля. Перевод М. Энгельгардта
Уильям Роудс. Горячее сердце Земли. Перевод Г. Каплунова
Амброз Бирс. Случай на мосту через Совиный ручей. Перевод В. Топер
Эдуард Беллами. Остров ясновидцев. Перевод И. Кольченко
Марк Твен. На школьном холме. Перевод Н. Колпакова
МАРСИАНСКАЯ ОДИССЕЯ
Джон Кэмпбелл. «Кто ты?» Перевод Ю. Зараховича
Лестер дель Рей. Елена Лав. Перевод Д. Жукова
Стенли Вейнбаум. Марсианская Одиссея. Перевод Л. Черняховской
Муррей Лейнстер. Первый контакт. Перевод Д. Жукова
Льюис Пэджетт. «Все тенали бороговы…». Перевод Л. Черняховской
Альфред Э. ван Фогт. Вечный эрзац. Перевод С. Волковой
СХВАТКА
Роберт Хайнлайн. «И построил он дом…» Перевод С. Волковой
Айзек Азимов. Затерянные у Весты. Перевод С. Волковой
Клиффорд Саймак. Схватка. Перевод В. Синяева
Теодор Старджон. Золотое яйцо. Перевод В. Синяева
Роберт Шекли. Потолкуем малость. Перевод Е. Бенедиктовой
Ричард Маккенна. Тайник. Перевод К. Сенина
Рэй Брэдбери. Куколка. Перевод В. Гончара
Станислав Джимбинов. Сказки и легенды двух веков
Фантастика США в русских переводах. Библиография (1917–1975 гг.). (Составитель А. Осипов)
Читаем онлайн "БСФ. Том 4-й дополнительный. И грянул гром…" (ознакомительный отрывок). [Страница - 6]
Но вот что больше всего поразило Рипа: хотя эти ребята, судя по всему, развлекались от всего сердца, они удерживали на своих лицах суровое выражение и хранили таинственное молчание; никогда еще Рипу не доводилось присутствовать при такой унылой забаве. Кроме стука шаров, который будил в горах громкое эхо, грохотавшее подобно громовым раскатам, ничто не нарушало безмолвия этой сцены.
Когда Рип со своим спутником подошли ближе, эти люди разом прервали игру, и каждый из них уставился на него упорным, как у изваяния, взглядом; их лица были такие странные, такие чужие, такие безжизненные, что у Рипа екнуло сердце и задрожали поджилки. Между тем его спутник стал разливать содержимое бочонка по большим кубкам и знаком показал Рипу, что их следует поднести играющим. Рип повиновался со страхом и дрожью; в глубоком молчании проглотили они напиток и снова возвратились к игре.
Мало-помалу Рип освоился с окружающим. Его страх и тревога прошли. Он осмелился даже — разумеется, лишь тогда, когда никто не глядел в его сторону, отведать напитка и нашел, что по вкусу и запаху это — отменная голландская водка. И так как по натуре своей он был вечно жаждущею душой, его вскоре стало томить искушение, не хлебнуть ли еще разочек. Но поскольку один глоток влечет за собою другие, он прихлебывал себе да прихлебывал, так что сознание его в конце концов затуманилось, голова стала тяжелой и опустилась на грудь, и он погрузился в глубокий сон.
Проснувшись, Рип увидел себя на том же зеленом бугре, с которого он впервые заметил вчерашнего старика из ущелья. Он протер глаза — было яркое, ясное утро. В кустах порхали и чирикали птички; в небе широкими кругами парил орел, подставляя грудь чистому горному ветру. «Неужто, — подумал Рип, — я провел тут всю эту ночь?» Он припомнил все происшедшее с ним перед тем, как он задремал. Странный человек с бочонком голландской водки… котловина в горах… дикий уголок среди скал… унылая партия в кегли… кубок… «Ох, этот кубок, — подумал Рип, — этот проклятый кубок! Как же мне оправдаться перед госпожою ван Винкль?»
Он осмотрелся, разыскивая свое ружье, но, вместо нового, отлично смазанного дробовика, нашел рядом с собою старый кремневый мушкет; ствол был изъеден ржавчиною, замок отвалился, червями источено ложе. Он заподозрил, что давешние суровые и немые гуляки, которых он встретил в горах, сыграли с ним шутку и, напоив водкой, стянули ружье. Волк тоже исчез; впрочем, он мог заблудиться, погнавшись за куропаткою или белкой.
Рип свистнул и кликнул его по имени — все было напрасно. На его свист и крики многократно ответило эхо, собаки же нигде не было.
Он решил еще раз наведаться в те места, где вчера шла игра в кегли; если встретится кто-нибудь из игроков, он потребует с него ружье и собаку. Поднявшись на ноги, чтобы выполнить это намерение, он почувствовал ломоту в суставах и заметил, что ему недостает былой легкости и подвижности.
«Уж эти постели в горах, они, видно, не для меня, — подумал Рип, — и если после такой прогулочки я схвачу ко всему еще ревматизм, попадет же мне от хозяйки ван Винкль!» С трудом спустившись в овраг, он отыскал промоину, по которой вчера вечером поднимался со своим спутником в гору. К его изумлению, по ней катился теперь, перескакивая со скалы --">Книги схожие с «БСФ. Том 4-й дополнительный. И грянул гром…» по жанру, серии, автору или названию:
Аркадий и Борис Стругацкие - Том 5. 1967–1968 Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2019 Серия: Собрание сочинений Стругацких (АСТ) |
Роджер Бейкер, Рэй Дуглас Брэдбери, Игорь Маркович Росоховатский и др. - Искатель. 1974. Выпуск № 02 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1974 Серия: Журнал «Искатель» |
Рэй Дуглас Брэдбери - Человек в картинках II Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Интеллектуальный бестселлер |
Рэй Дуглас Брэдбери - Ночной звонок Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1949 |
Другие книги из серии «Библиотека современной фантастики»:
Нильс Нильсен - Продается планета Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1971 Серия: Библиотека современной фантастики |
Нильс Нильсен, Юн Бинг, Пер Вале и др. - Антология скандинавской фантастики Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1971 Серия: Библиотека современной фантастики |
Станислав Лем - Путешествие двенадцатое Жанр: Юмористическая фантастика Год издания: 1965 Серия: Библиотека современной фантастики |
Алексей Шепелёв, Макс Отто Люгер, Борис Механцев и др. - Грани. Трилогия Жанр: Альтернативная история Год издания: 2020 Серия: Библиотека современной фантастики |