Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> «Если», 2002 № 08


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 563, книга: Английские народные сказки
автор:

Один из лучших сборников в лучшем переводе и с прекрасными иллюстрациями. Прекрасно передан дух английского фольклора, тонкий юмор. Хотелось бы видеть эту книгу переизданной.

Владимир Гаков , Кевин Джеймс Андерсон , Майкл Суэнвик , Брюс Стерлинг , Дэвид Марусек , Сергей Некрасов , Дмитрий Михайлович Володихин , Андрей Тимофеевич Синицын , Константин Дауров , Игорь Юрьевич Ревва , Глеб Анатольевич Елисеев , Журнал «Если» , Евгений Викторович Харитонов , Дмитрий Николаевич Байкалов , Джеффри А Лэндис - «Если», 2002 № 08

«Если», 2002 № 08
Книга - «Если», 2002 № 08.  Владимир Гаков , Кевин Джеймс Андерсон , Майкл Суэнвик , Брюс Стерлинг , Дэвид Марусек , Сергей Некрасов , Дмитрий Михайлович Володихин , Андрей Тимофеевич Синицын , Константин Дауров , Игорь Юрьевич Ревва , Глеб Анатольевич Елисеев , Журнал «Если» , Евгений Викторович Харитонов , Дмитрий Николаевич Байкалов , Джеффри А Лэндис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
«Если», 2002 № 08
Владимир Гаков , Кевин Джеймс Андерсон , Майкл Суэнвик , Брюс Стерлинг , Дэвид Марусек , Сергей Некрасов , Дмитрий Михайлович Володихин , Андрей Тимофеевич Синицын , Константин Дауров , Игорь Юрьевич Ревва , Глеб Анатольевич Елисеев , Журнал «Если» , Евгений Викторович Харитонов , Дмитрий Николаевич Байкалов , Джеффри А Лэндис

Жанр:

Научная Фантастика, Газеты и журналы

Изадано в серии:

Журнал «Если» #114

Издательство:

ООО «Издательство ЛК пресс»

Год издания:

ISBN:

ISSN 0136-0140

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "«Если», 2002 № 08"

Кевин АНДЕРСОН. МАСКАРАД-КЛУБ
Этим подросткам пророчат большое будущее, но лишь в том случае, если они сумеют выйти из себя.

Филип ДЖЕННИНГС. ПУТЬ В РЕАЛЬНОСТЬ
Они могут принимать самые невероятные обличья, они готовы терраформировать целые планеты, но не способны изменить человеческую природу.

Дэвид МАРУСЕК. СВАДЕБНЫЙ АЛЬБОМ
Вам не приходилось задумываться: человек вы или бинарная система?

Майкл СУЭНВИК. ДЕМОН ИЗ СЕТИ
…или Кибершариков при дворе королевы Глорианы.

Саймон ИНГС. ВДВОЕМ
Весьма радикальный способ мирного сосуществования. Впрочем, как выясняется, не такого уж мирного.

Джеффри ЛЭНДИС. ДОЛГАЯ ПОГОНЯ
И все это лишь для того, чтобы возвратить в лоно коллективного разума одну заблудшую душу.

Брюс СТЕРЛИНГ. HOMO SAPIENS ОБЪЯВЛЕН ВЫМЕРШИМ
Событие, о котором так долго говорили фантасты, свершилось.

ВИДЕОДРОМ
Телесериалы: полжизни у экрана… Столетие кинофантастики… Мечтают ли андроиды об экранизации?

Дмитрий БАЙКАЛОВ, Андрей СИНИЦЫН. ALTER EGO, ИЛИ СОВРЕМЕННЫЙ ФРАНКЕНШТЕЙН
А ведь авторы всего-навсего хотели рассказать об искусственной личности…

Сергеи ЛУКЬЯНЕНКО. ВЫПАРЕННЫЕ СЮЖЕТЫ
Издательство «Новая Космогония» в поисках реальности.

Сергей НЕКРАСОВ. ПАРАДОКСЫ СУДЬБЫ
Еще бы — если упаковать в одну книгу Дилэни, Херберта и Винджа.

РЕЦЕНЗИИ
Пейзаж довольно ровный. Но, как говаривали наши литературно образованные предки, встречаются некоторые всхолмления.

Евгений ХАРИТОНОВ. ФОНОТЕКА ИМЕНИ АЙЗЕКА АЗИМОВА
А интересно, что бы выбрал сам мэтр?

ЭКСПЕРТИЗА ТЕМ
Новая рубрика журнала.

КУРСОР
Все ушли. Фэндом остался.

АЛЬТЕРНАТИВНАЯ РЕАЛЬНОСТЬ
Сегодня в нашем конкурсе два победителя.

ПЕРСОНАЛИИ
Старые знакомые и новые имена.


Читаем онлайн "«Если», 2002 № 08". Главная страница.

Проза

Кевин Андерсон Маскарад-клуб

Книгаго: «Если», 2002 № 08. Иллюстрация № 1 Укрывшись в глубокой арке монастыря Опадающих Листьев, Гарт и Тереза смотрели, как на них надвигается грозовая туча. Эдуард выскочил наружу, — ребенок, тщетно увертывающийся от дождевых капель, — а затем снова бросился под крышу, стряхивая брызги со своего просторного спортивного костюма.

Местное распределение погодных неурядиц было кулаком разгневанной Компьютерно-Органической Матрицы. Гроза словно бы целилась на определенный район города, не угодивший Компьютерно-Органической Матрице (КОМ). Ну а монастырь просто оказался на ее пути.

— Ты только погляди! — сказал Гарт и сделал глубокий вдох. — Понюхай воздух — пахнет, будто мокрый металл.

— Это озон, — объяснил Эдуард, и его забрызганные дождем щеки зарумянились.

На улицах случайные прохожие и опаздывающие в конторы клерки рысили к высоким зданиям, а злополучные уличные торговцы, скатав свои маркизы, смотрели на тучу и надеялись, что обычно бдительный контроль погоды положит конец ветру и дождю. По тротуарам шуршали обрывки бумаги и сухие листья, гонимые усиливающимся ветром.

Тереза выглянула из-за потемневшего от времени красного кирпичного столба, широко раскрыв карие глаза. Резкий порыв ветра взъерошил ее каштановые волосы.

— Дождь все вымоет дочиста. И ты, конечно, был бы рад просто постоять под ним и промокнуть до костей?

— Мягкая Скала никогда нам не позволит, — Эдуард смахнул капли с рукавов, потом прислонился к кирпичному столбу, будто его ничто не тревожило, ничто не заботило.

— Совершенно верно, дитя.

Сзади к ним незаметно подошла лысая монахиня, и они вздрогнули от неожиданности. В тени арки синие глаза Мягкой Скалы казались особенно яркими. Черты лица у нее были грубоватыми, но широкий рот смягчала ласковая улыбка.

— Пусть вас не тревожат бури снаружи. — Она положила руки подросткам на плечи: — Идите же туда, где вам ничто не угрожает.

Струи дождя пролились в нескольких кварталах от монастыря, надвигаясь на улицы, будто лесной пожар под ветром.

— Опять какой-нибудь террорист пытался вывести КОМ из строя, как вы думаете? — спросила Тереза у Мягкой Скалы. Монахи-расщепленцы, казалось, знали обо всем на свете.

— Угу, и КОМ для ответного удара использует погодный контроль, — вставил Эдуард.

— Бирюлькам надо бы их арестовать, — объявил Гарт. — И тогда все опять стало бы тихо и хорошо.

Оперативники Бюро Розыска и Локализации редко позволяли ситуации вырваться из-под их контроля.

— Не будем говорить о Бюро, — приказала Мягкая Скала с непривычной кислотой в голосе и потуже завернулась в свой небесно-голубой плащ. — БРЛ и без того причиняет нам слишком много хлопот.

Ее широкие мозолистые руки увлекли шестнадцатилетних подопечных монастыря назад в тепло и безопасность.

Снаружи ливень ударил в закрывшуюся дверь с жестокой яростью.


Старинное здание монастыря выглядело среди современных городских строений, будто окаменелость в известняке. Открытые непогоде красные кирпичные стены за долгие годы заметно потемнели. Раньше здесь помещалась пивоварня.

Более новые здания с общими внутренними двориками и громоздящимися ввысь ярусами зеркальных окон вырастали вокруг монастыря, словно молодая поросль над поваленным стволом. Но монахи ордена Расщепления хранили его в первозданности, ремонтируя каждую стену, каждую опору.

Внутри был лабиринт из комнат, коридоров, залов и келий уединения. Гарт направился в уютный альков для бесед, меблированный потертыми подушками, кувшином с водой и занавеской. На клетчатой подушке, скрестив ноги, сидел Канша. Он уже зажег две ароматические свечи, пряно благоухавшие имбирем и нагретыми соснами. Язычки пламени отбрасывали дрожащий желтый свет, достаточный, чтобы читать, а Гарт, разумеется, пришел с книгой. Явно нервничая из-за испытания, которое ожидало его через несколько часов, Канша робко улыбнулся Гарту. Тот поднял тяжелый том. «Дэвид Копперфильд». Закладкой служил узкий лоскуток.

— Давай прочтем еще одну главу. Это позволит мне собраться с мыслями. Для вечера.

Канша был щуплым и аккуратным подростком с мышино-коричневатыми волосами и водянисто-серыми глазами. Просторная одежда --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.