Георгий Хосроевич Шах - Если бы её не уничтожили... (=Огненная колесница Гелиобала))
Название: | Если бы её не уничтожили... (=Огненная колесница Гелиобала)) | |
Автор: | Георгий Хосроевич Шах | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Знание | |
Год издания: | 1974 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Если бы её не уничтожили... (=Огненная колесница Гелиобала))"
Да Винчи был не первым гением в истории человечества. Еще во времена Римской империи в одной её далекой провинции человек по имени Гелиобал создал удивительную машину.
Ныне его имя забыто.
Читаем онлайн "Если бы её не уничтожили... (=Огненная колесница Гелиобала))". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Г. ШАХ ЕСЛИ БЫ ЕЕ НЕ УНИЧТОЖИЛИ…
1
— Непостижимо, как эти финикийцы ухитрялись ворочать такие глыбы, а тем более поднимать их на высоту до полуста локтей. Иные утверждают, что и до ста, сам я, впрочем, не видел и свидетельствовать не берусь.— Должно быть, это в Пальмире… — заметил центурион.
— Не знаю, — рассеянно отозвался инженер, не желая отвлекаться от волнующей его мысли. — Ну, хотя бы эта, — сказал он, постучав по каменной плите, которая послужила им скамьей. — В ней весу не меньше, чем в пяти колоннах Фламиниевого цирка. И знаешь, где она была? Подпирала перекладину, на которой возвышалась фигура Ваала. Нам с нашей первоклассной современной техникой пришлось повозиться с неделю, чтобы в целости опустить ее на землю и перенести в эту часть храма.
— Все равно это дикари, темный, коварный, невежественный народ.
Фанатики, они ведь приносили в жертву своему проклятому идолу живых младенцев. — Центурион усмехнулся. — Чего там, говорят, у них даже терм не было, вот уж воистину животные.
— У них было море, — отпарировал инженер. — Эта нация купцов и путешественников почти не разлучалась с морской стихией, а волны понта куда очистительней и полезней, чем тухлая вода наших превосходных акведуков. Кроме того, — ехидно добавил он, — эти первобытные дикари, эти животные едва не обрубили крылья римскому орлу. Не знаю, чему вас учат в военных академиях, но, видимо, общее представление о Каннах у тебя должно быть, мой любезный центурион? — Мы раздавили и дотла разрушили их гнездо. Какое имеет значение, сколько ставок ты проиграл, если кон за тобой.
— Да, конечно, только для этого понадобилось три войны, два Сципиона Африканских и что-то около ста тысяч римских жизней.
Центурион фыркнул. Его смешили и раздражали штатские суждения о войне.
Может быть, господа пацифисты укажут другой способ защитить вечный город? Небось, когда по форуму пронеслось: «Hannibal ante portes»[1], — эта публика, наложив в штаны, помчалась требовать всеобщей мобилизации, чрезвычайных полномочий консулам, беспощадной расправы с отложившимися италийскими союзниками. Теперь, когда порядок наведен и Рим всей своей необоримой мощью стоит на страже мира, каждому вольготно рассуждать о вреде милитаризма. Центурион остро ощутил несправедливость мироустройства, она касалась его самым непосредственным образом, поскольку он отдал ратному делу без малого три десятка лет и видел в нем не только профессию, обеспечивающую приличный прожиточный минимум, но и долг, призвание, до некоторой степени — историческую миссию.
— Это в тебе говорит происхождение, — неожиданно нашелся он; к нему начало возвращаться благодушное настроение.
— Я римский гражданин, — возразил инженер.
— Не на сто процентов, у тебя мать гречанка.
— Гражданство не измеряется процентами.
У центуриона в запасе было множество аргументов, уж что-что, а тему зловредного эллинского влияния он мог считать своим коньком. Два карательных похода в Македонию, годовой постой в Пирее, бесконечные дискуссии с местной интеллигенцией — все это была отличная школа. Но здравый смысл подсказывал, что не следовало заходить слишком далеко.
Инженер послан из центра, вполне вероятно, что у него есть связи в военном ведомстве, а может быть, кто знает, знакомства при дворе. Солдаты нужны всегда, но в мирные времена благоволят больше строителям.
Центурион нарочито громко зевнул, как бы извещая собеседника о своих миролюбивых намерениях.
— Уж очень палит, — сказал он, прикрываясь ладонью от солнца. — Вот бы когда море не помешало. Странно, почему это финикийцы вопреки обыкновению возвели храм так далеко от побережья.
— Это был не только храм, это прежде всего была крепость. Видимо, место выбиралось с расчетом защитить приморские центры — Тир, Сидон, Библос с тыла от набегов нумидийцев.
Расчет центуриона оказался верен, инженер подхватил предложенную ему тему, забыв о назревавшей ссоре. Впрочем, может быть, все дело было в том, что и сам он не рвался испортить отношения — в конце концов, хочешь не хочешь, им предстоит провести вместе не один год в этой горячей --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (14) »
Книги схожие с «Если бы её не уничтожили... (=Огненная колесница Гелиобала))» по жанру, серии, автору или названию:
Михаил Александрович Лапиков, Юрий Александрович Погуляй, Константин Иванович Ситников и др. - Парабеллум. СССР, XXII век. Война в космосе (сборник) Жанр: Космическая фантастика Год издания: 2014 |
Пол Уильям Андерсон - Миры Пола Андерсона. Том 17 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1997 |
Другие книги автора «Георгий Шах»:
Георгий Хосроевич Шах - Нет повести печальнее на свете… Научно-фантастический роман Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1984 Серия: Библиотека советской фантастики (Молодая гвардия) |
Пол Уильям Андерсон, Эрик Симон, Константин Константинович Сергиенко и др. - НФ: Альманах научной фантастики. Выпуск 28 (1983) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1983 Серия: Альманах научной фантастики |