Роберт Энсон Хайнлайн - Миры Роберта Хайнлайна. Книга 4
Название: | Миры Роберта Хайнлайна. Книга 4 | |
Автор: | Роберт Энсон Хайнлайн | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | , Миры Роберта Хайнлайна #4 | |
Издательство: | Полярис | |
Год издания: | 1992 | |
ISBN: | 5-88132-017-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Миры Роберта Хайнлайна. Книга 4"
Содержание: Свободное владение Фарнхэма, роман перевод с английского П. Киракозова Пасынки Вселенной, роман перевод с английского Ю. Зараховича Цветные иллюстрации: А. Кириллов
Читаем онлайн "Миры Роберта Хайнлайна. Книга 4". [Страница - 2]
- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (198) »
— Серьезно?
— В багажнике моей машины, что стоит перед вашим парадным входом, той самой, на которой мы с Карен приехали сюда, как раз лежит такой набор. Папа приготовил его еще тогда, когда я поступала в колледж. Он относится к этому очень серьезно, и я тоже.
Дьюк Фарнхэм открыл было рот, но так ничего и не сказал.
Его отец спросил:
— Барбара, интересно, что же включил в этот набор ваш отец?
— О, множество вещей. Десять галлонов воды. Продукты. Большую канистру бензина. Лекарства. Спальный мешок. Ружье…
— Вы умеете стрелять?
— Папа научил меня. Лопата. Топор. Одежда. Да, еще радио. Но самым важным, как он всегда считал, был вопрос «куда». Если бы я оставалась в колледже, то отец наверняка счел бы оптимальным вариантом подвал. А здесь он, скорее всего, посоветовал бы мне как можно дальше забраться в горы.
— В этом нет никакой необходимости.
— Почему?
— Отец имеет в виду, — пояснила Карен, — что, в случае чего, вы сможете укрыться вместе с нами в нашей дыре.
Барбара вопросительно посмотрела на хозяина дома. Тот объяснил:
— Это наше бомбоубежище. Мой сын называет его «каприз Фарнхэма». Мне кажется, что там вы будете в большей безопасности, чем в горах, особенно если учесть тот факт, что всего в десяти милях от нас расположена база стратегических ракет. Поэтому как только раздастся сигнал тревоги, мы укроемся в убежище. Верно, Джозеф?
— Да, сэр! Если так, то я согласен оставаться у вас на жаловании.
— Черта с два! Ты можешь считать себя уволенным тотчас же, как только прозвучит сирена. И с этого момента платить придется уже тебе самому.
— Мне тоже нужно будет вносить свою лепту? — спросила Барбара.
— Вам придется мыть посуду. Каждому придется что-нибудь делать. Даже Дьюку.
— Меня можно сбросить со счетов, — мрачно сказал Дьюк.
— Что? У нас не так уж много посуды, сынок.
— Я не шучу, отец. Хрущев заявил, что похоронит нас, — и ты всеми силами стараешься, чтобы именно так и произошло. Я не собираюсь хоронить себя заживо в какой-то дыре.
— Как вам будет угодно, сэр.
— Сыночек! — Его мать отставила чашку. — Если будет налет, обещай мне, что ты укроешься вместе с нами в убежище. — На глазах ее блеснули слезы.
Молодой Фарнхэм некоторое время упрямо молчал, затем вздохнул:
— Если начнется налет, — я имею в виду, если прозвучит сигнал тревоги, потому что никакого налета быть не может, — я, так и быть, полезу в эту самую дыру. Но сделаю это, отец, только ради спокойствия матери.
— В любом случае место для тебя там всегда готово.
— О'кей. А теперь давайте перейдем в гостиную и перекинемся в карты. Только уговор: о войне больше ни слова. Годится?
— Согласен. — Его отец поднялся и предложил руку супруге. — Дорогая…
В гостиной Грейс Фарнхэм заявила, что в карты она играть не будет:
— Нет, дорогой, у меня совершенно нет настроения. Ты уж, пожалуйста, составь компанию молодым и… Джозеф! Джозеф, принесите мне еще капельку кофе. Ройял, я имею в виду. Не смотри на меня так, Хьюберт. Ты ведь прекрасно знаешь, что мне только это и помогает.
— Может быть, тебе лучше принять милтаун, дорогая?
— Я терпеть не могу всех этих лекарств. Куда лучше выпить еще капельку кофе.
Они разбились на пары. Дьюк печально покачал головой:
— Бедная Барбара! Играть вместе с моим отцом… Сестра, ты предупредила ее?
— Оставь свои предупреждения при себе, — посоветовал отец.
— Но она имеет право знать. Барбара, молодящийся грабитель, сидящий напротив вас, настолько оптимистичен в бридж-контракте, насколько пессимистичен… кое в чем другом. Так что ждите подвохов. Если у него на руках окажутся плохие карты…
— Заткнешься ты когда-нибудь или нет? Барбара, какую систему вы предпочитаете? Итальянскую?
Она широко раскрыла глаза:
— Единственное, что я знаю итальянское, так это вермут, мистер Фарнхэм. А играю я по Горену. Ни плохо ни хорошо, просто я знаю эту книгу.
— Ну что ж, по книге так по книге, — согласился Хьюберт Фарнхэм.
— По книге… — эхом отозвался его сын. — Вопрос только по какой? Ведь отец больше всего склонен следовать советам «Альманаха фермера», особенно когда у противника плохие карты. Тогда он --">- 1
- 2
- 3
- 4
- . . .
- последняя (198) »
Книги схожие с «Миры Роберта Хайнлайна. Книга 4» по жанру, серии, автору или названию:
Гарри Гаррисон - Миры Гарри Гаррисона. Том 04 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1993 Серия: Миры Гарри Гаррисона |
Илья Некрасов - Machinamenta Dei Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2014 |
Герберт Джордж Уэллс - Остров Эпиорниса Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1964 |
Другие книги автора «Роберт Хайнлайн»:
Александр Петрович Казанцев, Роберт Энсон Хайнлайн, Владимир Наумович Михановский и др. - На суше и на море» - 73. Фантастика Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1973 Серия: На суше и на море |
Роберт Энсон Хайнлайн, Альфред Бестер, Пол Уильям Андерсон и др. - «Если», 1991 № 01 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1991 Серия: Журнал «Если» |
Рэй Дуглас Брэдбери, Клиффорд Саймак, Роберт Энсон Хайнлайн и др. - Сборник "Чужаки" [компиляция] Жанр: Научная Фантастика Серия: Антология фантастики |
Роберт Энсон Хайнлайн - Ракетный корабль «Галилей». Космический кадет Жанр: Зарубежная фантастика Год издания: 2021 Серия: Звезды мировой фантастики |