Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Ошибка инженера Гарина


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1209, книга: Волшебные сказки
автор: Шарль Перро

"Волшебные сказки" Шарля Перро — это антология непреходящих классических сказок, которые годами очаровывали читателей всех возрастов. Этот сборник сказок предлагает захватывающее путешествие в мир волшебства, приключений и вечных тем. В книге представлены такие любимые сказки, как "Золушка", "Красная Шапочка", "Кот в сапогах" и "Синяя Борода". Перро мастерски сплетает воедино захватывающие сюжеты, ярких персонажей и запоминающиеся уроки,...

Сергей Валерьевич Уткин - Ошибка инженера Гарина

Ошибка инженера Гарина
Книга - Ошибка инженера Гарина.  Сергей Валерьевич Уткин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Ошибка инженера Гарина
Сергей Валерьевич Уткин

Жанр:

Фэнтези: прочее, Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Ошибка инженера Гарина"

Осень 1942-го года. Гитлеровские войска завязли под Москвой и Ленинградом, впереди еще одна русская зима. В кабинете рейхсминистра Альберта Шпеера раздается телефонный звонок. Некий русский предлагает немецким войскам оружие, которому нет равных. Фамилия русского авантюриста Гарин. Петр Гарин.


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: фанфик

Читаем онлайн "Ошибка инженера Гарина". [Страница - 2]

невиданной силы? Если я правильно понимаю, в этом саквояже вы привезли образец. Так?

— Совершенно верно!

— Вы готовы приступить к демонстрации?

— Да!

— Тогда чего же мы ждем?

Гарин рывком распахнул саквояж и выхватил из него металлическую трубку, более всего напоминавшую кларнет, только без раструба на конце. Вопросительно взглянул на Данненберга:

— Прямо здесь?

— Нет, — ответил Шпеер вместо Данненберга. — Выйдите наружу.

Гарин расхохотался:

— Что, боитесь за свои шкуры? Напрасно! Пока вы нужны мне, вам ничто не угрожает!

Шпеер сжал зубы, сглатывая и эту дерзость.

— Выйдите наружу. В двадцати метрах от бункера стоит мишень. Постарайтесь в нее попасть.

— Как скажете! — отвечал Гарин и вышел из бункера.

Данненберг смущенно кашлянул:

— Господин рейхсминистр, я вынужден просить прощения за господина Гарина. Его поведение…

— Бросьте! — Прервал подчиненного Шпеер. — Скажите, он вам уже показывал свое оружие в действии?

— Никак нет, Гарин заявил, что до сегодняшнего дня никто ничего не увидит.

— Будем надеяться, что ему есть, что нам показать.

Тем временем Гарин появился перед бункером. Пружинистой походкой он прошелся перед смотровой щелью бункера. Увидел мишень — лист фанеры, изображающий вражеского солдата в полный рост. Взял «кларнет» наизготовку, будто ружье…

Шпеер ожидал чего угодно: взрыва, столба пламени, клубов дыма и даже полного фиаско этого русского клоуна. Но то, что он увидел, превзошло все ожидания.

В полнейшей тишине из «кларнета» возник огненный луч, толщиной с карандаш. Гарин начал медленно подкручивать регулятор на корпусе аппарата, луч становился все тоньше, пока не достиг толщины человеческого волоса. Гарин медленно навел «кларнет» на мишень. Луч, будто раскаленная проволока, протянулся к фанерному силуэту и разрезал его надвое.

— Господи Иисусе! — изумленно прошептал Шпеер, промокая платком мгновенно вспотевший лоб.

— Простите, господин рейхсминистр, вы что-то сказали?

— Нет. Ничего. Пустяки. Пойдемте, господа, взглянем на эту штуку поближе!

Не дав подчиненным даже рта раскрыть, Шпеер выскочил из бункера и быстрым шагом, почти бегом, направился к Гарину. Русский стоял все в той же позе, с аппаратом наизготовку, только огненный луч был выключен.

— Ну, как вам мое изобретение?

— Вынужден признать, герр Гарин, вы меня удивили.

— И только-то? — насмешливо спросил Гарин. — Разве от удивления рейхсминистр выбегает из бункера, рискуя попасть под смертельный луч сумасшедшего русского?

— Вы очень проницательны, герр Гарин, — процедил Шпеер сквозь зубы.

— Благодарю! — изогнулся Гарин в шутливом поклоне. — А вы очень смелый человек. Или вы даже не заметили, что пришли один?

Шпеер растерянно оглянулся под заливистый хохот русского.

— Каковы смельчаки, а? — хохотал Гарин, тыча пальцем в сторону бункера. — Бросили своего шефа, спрятали задницы за толстые стены и ждут, чем тут дело кончится! Смелей, господа! Идите сюда! Я же сказал, что вам ничего не угрожает!

Гарин внезапно оборвал смех.

— Черт с ними, пусть сидят сколько влезет. Не будем терять времени. Я полагаю, вас интересуют возможности прибора.

Шпеер молча кивнул.

— Безграничные! Прикажите вашим смельчакам вылезти из укрытия и поставить что-то посолиднее, чем лист фанеры.

— Какова дальность действия? — Выдавил из себя рейхсминистр.

— Именно у этой модели предел тысяча метров. Но мне удавалось строить большие установки, которые имели поражающую дальность до десяти тысяч метров.

— Вы уже строили такие аппараты раньше? И где же они теперь?

— Уничтожены. — Лицо Гарина закаменело, будто ему напомнили о чем-то, чего он вспоминать не хотел. Но тут же Гарин вновь разразился смехом.

— Господа, наконец-то вы рискнули к нам присоединиться! — приветствовал он подошедших. — Я как раз предлагал господину Шпееру распорядиться чтобы нашли более достойную мишень!

— Дорнбергер!

— Да, господин рейхсминистр!

— Прикажите установить образцы новой брони для танков!

— Но…

— Выполнять! — рявкнул Шпеер, выплескивая сдерживаемое раздражение.

Спустя некоторое время место картонной мишени занял массивный стальной лист. Данненберг счел необходимым дать некоторые пояснения:

— Это --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.