Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Война в небесах


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1477, книга: Царская охота
автор: Владимир Быстров

Шпионский детектив "Царская охота" - это захватывающий и динамичный шпионский детектив, который удерживает читателей в напряжении от первой до последней страницы. Книга рассказывает об опасной операции советской разведки, которая была проведена в разгар холодной войны. Главный герой, майор Александр Соколов, талантливый и бесстрашный разведчик, отправляется в Великобританию с заданием добыть секретную информацию об американской атомной бомбе. Вместе с ним работает команда опытных...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Пески веков. Питер Шуйлер Миллер
- Пески веков

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 1970

Серия: Зарубежная фантастика (Мир)

Чарльз Уильямс - Война в небесах

Война в небесах
Книга - Война в небесах.  Чарльз Уильямс  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Война в небесах
Чарльз Уильямс

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

Шедевры фантастики (продолжатели)

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Война в небесах"

Это — Чарльз Уильямc. Друг Джона Рональда Руэла Толкина и Клайва Льюиса.

Человек, который стал для английской школы «черной мистики» автором столь же знаковым, каким был Густав Майринк для «мистики» германской. Ужас в произведениях Уильямса — не декоративная деталь повествования, но — подлинная, истинная суть бытия людей, напрямую связанных с запредельными, таинственными Силами, таящимися за гранью нашего понимания.

Это — Чарльз Уильямc. Человек, коему многое было открыто в изощренных таинствах высокого оккультизма. Человек, чьи книги приоткрывают для внимательного читателя путь в Неведомое…

Чарльз Уильямс. Война в небесах.

Содержание:

Романы:

1. Война в небесах (Перевод: В. Грушецкий, Н. Григорьева)

2. Иные миры (Перевод: В. Грушецкий, Н. Григорьева)

3. Место льва (Перевод: Екатерина Тарасова, Петр Молчанов)

4. Старшие Арканы (Перевод: В. Грушецкий, Н. Григорьева)

5. Тени восторга (Перевод: Екатерина Тарасова, Петр Молчанов)

6. Сошествие во Ад (Перевод: Екатерина Тарасова, Петр Молчанов)

7. Канун Дня Всех Святых (Перевод: В. Грушецкий, Н. Григорьева)

Стихотворения:

1. Призвание Артура (Перевод: Г. Бондаренко)

2. Талиесин чрез Логр. Прелюдия (Перевод: Г. Бондаренко)

3. Оставлены моря, я в гавани логрийской (Перевод: Г. Бондаренко)

4. Видение Империи (Перевод: Г. Бондаренко)

5. Талиесин в школе поэтов (Перевод: В. Раскумандрина)

6. Песнь Талиесина о Единороге (Перевод: В. Раскумандрина)

Статьи:

Сергей Грищук. Таинственный мир Чарльза Уильямса.

Григорий Бондаренко. Чарльз Уильямс: штрихи к портрету.

Наталья Григорьева, Владимир Грушецкий. Странствие Духа


Читаем онлайн "Война в небесах". Главная страница.

Уильям Чарльз. Война в Небесах

Война в Небесах

Глава 1 Прелюдия

Телефон надрывался совершенно напрасно, ведь в комнате, кроме трупа, никого не было.

Впрочем, так продолжалось недолго. Лайонел Рекстоу, лениво возвращаясь после ленча, услышал трезвон еще в коридоре. Ворвавшись в свой кабинет, он кинулся к столу и схватил трубку. Краем глаза он, конечно, заметил торчащие из-под стола ноги в ботинках, но телефон требовал внимания в первую очередь.

— Да, — сказал Лайонел в трубку, — да… Нет, не раньше семнадцатого… Да кого волнует, чего он там хочет! Кому надо знать? Ах, Персиммонсу… Ну скажите, что семнадцатого узнает. Да, да, ладно, я задержу набор.

Он положил трубку и поглядел на ботинки. Может быть, кому-то понадобился телефон? Иногда сюда заходили позвонить. Хоть бы сказал что-нибудь, а то разлегся здесь и слушает чужие разговоры! Лайонел слегка наклонился к ботинкам.

— Вы там надолго устроились? — обратился он куда-то в пространство между ногами и ящиком стола. Ответа не последовало. Лайонел отошел, бросил на полку шляпу, перчатки и книжку, потом вернулся к столу, взял какой-то листок, прочитал, положил обратно и снова уже с нетерпением осведомился:

— Ну, долго вы там? — И опять ему не ответили.

Он не получил ответа даже после того, как слегка пнул торчащий из-под стола ботинок, и повторил вопрос. Без всякой охоты он обошел стол (там у стены было потемнее), прикинул, где должна располагаться голова незнакомца, и, повысив голос, произнес:

— Привет! В чем дело, эй?

Никакого результата. Лайонел спросил себя: «Да что он там, черт побери, умер, что ли?» — и тут же почувствовал, что угадал. Трупы просто так не валяются в кабинетах лондонских издательств в половине третьего пополудни. Лайонел знал это наверняка. Происходящее принимало чудовищный и несколько циничный оборот. Мельком взглянув на дверь (конечно, он закрыл ее, когда вошел), он попытался успокоиться, как делал не раз, гоня прочь мысли об авариях и других бедах, подстерегающих жену в его отсутствие. Автобус заносит на повороте, грузовик выскакивает из-за угла… Такое случается, подсказывал ему маленький, противный божок, невидимо обитавший где-то в уголке сознания, да, случается, возможно, даже именно сейчас… человека могут сбить возле собственной двери, как того врача с Гувер-стрит. Конечно, все это были выдумки. Но на сей раз, решившись потрогать торчащую из-под стола ногу, он подумал — а вдруг нет?

Он тронул пришельца за ногу. Нога и не подумала сообщить об этом голове, затерявшейся где-то у стены, и Лайонел оставил свои попытки. Он вышел из кабинета и зашел в комнату напротив. Здешний обитатель распластался над столом, выискивая подходящие фразы в газетных вырезках.

— Морнингтон, — обратился к нему Лайонел, — у меня в комнате человек под столом. Может, зайдешь, а то он не отвечает. Вид у него такой, — добавил он в порыве реализма, — словно он умер.

— Надо же, какая удача! — сказал Морнингтон, отрываясь от работы. — Если бы он живой залез под стол и сидел там молчком, я бы подумал, не обидел ли ты его.

— А что, — продолжал он, пока они шли по коридору, — неплохой способ мести: залезть под стол к человеку, который тебя оскорбил, и сидеть там с обиженным видом. Голодать не обязательно, это — для более романтичных времен, в наши дни можно прихватить сэндвичей и чаю в термосе. Слушай, «чаю» или «чая»?

Войдя, Морнингтон уставился на ноги, торчащие из-под стола, потом осторожно подошел, встал на одно колено и потрогал чужую ступню. Озадаченно взглянув на Лайонела, он резко произнес:

— Тут что-то не так. Сходи-ка, попроси Делинга зайти сюда.

Он опустился на оба колена и заглянул под стол. Лайонел уже мчался но коридору и через несколько минут вернулся с коренастым человеком лет сорока пяти, скорее заинтересованным, чем обеспокоенным. Морнингтон пытался вытащить тело из-под стола.

— Похоже, труп, — отрывисто бросил он. — Ну и дела!

Зайдите-ка с другой стороны, Делинг. Там пуговицы зацепились не то за стол, не то еще за что. Попробуйте отцепить.

— А не лучше ли нам оставить все как есть до прихода полиции? — спросил Делинг. — Думаю, тело и трогать не стоило.

— Да как же еще я могу узнать, умер он или нет? — откликнулся Морнингтон. — Впрочем, наверное, вы правы.

Он еще раз внимательно осмотрел ближайшую ногу, бормоча под нос: «Труп, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Война в небесах» по жанру, серии, автору или названию:

Том 1. Сражение в небесах. Роберт Мур Уильямс
- Том 1. Сражение в небесах

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: Библиотека англо-американской классической фантастики

Оазис (сборник). Адам Вишневский-Снерг
- Оазис (сборник)

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2017

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Троя. Дэн Симмонс
- Троя

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2015

Серия: Троя

Другие книги из серии «Шедевры фантастики (продолжатели)»:

Источник Вознесения. Брендон Сандерсон
- Источник Вознесения

Жанр: Боевая фантастика

Год издания: 2016

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Вэнг. Кристофер Раули
- Вэнг

Жанр: Научная Фантастика

Год издания: 2016

Серия: Вэнги (the vang)

Снежная королева. Джоан Виндж
- Снежная королева

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2018

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)

Время украшать колодцы. Джон Браннер
- Время украшать колодцы

Жанр: Проза

Серия: Шедевры фантастики (продолжатели)