Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Дети Гомункулуса


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2185, книга: Ворон-челобитчик
автор: Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин

"Ворон-челобитчик" Михаила Салтыкова-Щедрина — это остроумная и беспощадная сатира на бюрократическую систему царской России. Эта короткая повесть, написанная в 1881 году, повествует о злоключениях ворона, пытающегося найти справедливость. Ворон, найдя труп зайца, решает доложить о своей находке царю зверей, льву. Однако его просьба о расследовании бюрократической системой встречает лишь волокиту, задержки и пустые обещания. В своей жалобе ворон смело критикует неэффективность,...

Людмила Ивановна Рублевская - Дети Гомункулуса

Дети Гомункулуса
Книга - Дети Гомункулуса.  Людмила Ивановна Рублевская  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Дети Гомункулуса
Людмила Ивановна Рублевская

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Дети Гомункулуса"

Дзеці гамункулуса

Повесть, 2000 год

Перевод автора


К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: фантастика: прочее

Читаем онлайн "Дети Гомункулуса". [Страница - 2]

какая-то женщина повесила сумку, из которой начала капать жидкость, похожая на испорченное масло. Наутро на правом боку моей “трапеции” темнело вонючее пятно. (Которое, кстати, так ничем впоследствии и не отмылось).

Городок показался серым, неуютным, совсем непохожим на те города, что я знала. Насколько удавалось рассмотреть сквозь плотный туман, тут были сплошь невысокие каменные дома с подслеповатыми окнами и темными от времени черепичными крышами. Но улицы такие узкие, а дома стоят так тесно, что, когда идешь между ними, они кажутся небоскребами, заслоняют почти все небо. И кажется, из каждого окна в тебя кто-то всматривается, — может быть, сам город… На центральной площади красовался образец “объемной рекламы”, символ “западного влияния” — огромный ботинок с указателем на обувной магазин. И главная особенность, замеченная мной сразу, как только вышла из поезда, — запах моря. Нет, я не знала точно, как пахнет море. Но этот тяжелый, йодистый запах бесспорно напоминал о соленых волнах и свежей рыбе.

2
Нужный мне завод находился на окраине городка, там, где вокруг респектабельной многовековой застройки лепились уродливые наросты “хрущевок”. Обрюзгшая бледная женщина в приемной директора взяла заклеенный конверт, который мне было поручено передать от нашего «ящика», скользнула по мне выпуклыми глазами и провела за начальственные двери.

Директор черной глыбой возвышался над столом. Его лицо было таким же бледным и обрюзгшим, как у секретарши, и даже, казалось, с зеленым оттенком.

— С “ящика” номер икс-игрек, значицца? — голос директора звучал низко и гнусаво. — Ладненько, ладненько, давно ждали оттуда человека. Все гадали, кого же пришлют. И вот, приятно видеть такого молодого симпатичного снабженца…

— Я, собственно говоря, не снабженец… Я художница. Дизайнер по интерьерам.

— Отлично! Отлично! Творческий человек, энергичный, светлая голова… Такие нам нужны. Га-га-га… — директор засмеялся, словно заквакала лягушка. — Но, дорогая гостья, ваш заказ мы еще должны подготовить. Собрать, так сказать, все комплектующие. Сколько времени это займет, Алла Леонидовна?

— Минимум двое суток, товарищ Римант, — отозвалась секретарша.

— Ну вот, слышите? Так что не торопитесь, юная гостья, осмотрите наш прекрасный город. Он невелик, зато все друг друга знают, живем одной семьей. Думаю, скучать не придется. А завтра сходите на склад, быть может, все будет готово.

Не скажу, чтобы меня сильно обрадовала перспектива задержаться в этом слякотном городишке, но действительно… Почему бы не осмотреть незнакомые места? А главное…

— В какой стороне море? Как до него дойти?

Директор словно поперхнулся моим безобидным вопросом и приглушенно ответил:

— Море? До моря ехать нужно. Да не такой же погодой.

— Иди, иди, — зашипела мне в спину секретарша. — Товарищ Римант очень занят.

3
Гостиница оказалась рядом с заводом, в скучном ряду пятиэтажек, ничем среди них не выделяясь, кроме разве огромных букв на фасаде: “Салдуве”. От секретарши директора я уже знала, что это название переводится “солдаты” и имеет идеологически выдержанный смысл: во время последней войны под этим городком соединились не то три дивизии, не то три фронта, и таким образом место превратилось в символ солдатского братства. А вот и памятник, воплощающий упомянутое братство: напротив гостиницы, на пустыре, три монументальные фигуры, соединили поднятые вверх винтовки со штыками, образуя грозный трезубец. Вот они, “салдуве”… То бишь солдаты. Солдаты?.. Какие-то нестандартные каски у этих "салдуве", с полями, как рыбацкие башлыки. И сапог и с голенищами до колен. А у одного из гранитных героев даже была борода…

Нет, это все-таки не солдаты. Тут, возле моря, должны были стоять рыбаки. Три рыбака. Причем под ногой одного из них автор памятника наметил очертания побежденного морского чудовища. Грубо высеченное из камня странное существо корчилось под рыбацким сапогом, бессмысленно выкатив глаза…

Нужно будет расспросить местных жителей про этот памятник.

Толстуха-администраторша выдала мне ключ. Ну что они в этом городе такие вялые, такие бледные! Видно, нездоровый климат… Зато моей соседкой по номеру оказалась жизнерадостная молодая особа, чуть старше меня, в импортном джинсовом “прикиде”. Волосы черными спиральками --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.