Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> Собачья жара


Жильбер Мартино История: прочее Книга Жильбера Мартино «Повседневная жизнь на острове Святой Елены при Наполеоне» погружает читателя в повседневную жизнь изгнанного императора Наполеона на отдаленном острове в Южной Атлантике. Мартино основывает свою работу на обширных исследованиях, и книга изобилует первоисточниками и увлекательными анекдотами, рисующими яркую картину жизни на острове. Автор рассказывает о повседневном распорядке Наполеона, его отношениях с губернатором Хадсоном Лоу, его...

Михаил Юрьевич Харитонов (Константин Анатольевич Крылов) - Собачья жара

Собачья жара
Книга - Собачья жара.  Михаил Юрьевич Харитонов (Константин Анатольевич Крылов)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Собачья жара
Михаил Юрьевич Харитонов (Константин Анатольевич Крылов)

Жанр:

Научная Фантастика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Собачья жара"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "Собачья жара". Главная страница.

Михаил Юрьевич Харитонов
Собачья жара

(Автопародия)

Посвящается Андрею Кураеву


Римская Республика, Александрийский Мусейон.

961 год эры Христа Освободителя

Высокоучёный Аркисий Ном осторожно погрузил босые ступни в бассейн. Вода была подобающе подготовленной: горячей, но не обжигающей, с должным содержанием соли, целебной серы и пихтовой смолы. Аркисий был последователем школы гиппократика Дориона Коринфского, утверждающего, что действие воды и тепла на кожные покровы расслабляет и успокаивает. Сейчас он в этом особенно нуждался: последнее заседание Учёного Совета проходило бурно.

Купальня вмещала два бассейна и четыре ложа. На соседнем, довольно покряхтывая, возлежал логик Феомнест. Молодая слушательница-эфиоплянка только что сделала ему массаж, и теперь он блаженствовал, закутанный в горячие льняные простыни по самое горло.

– Обычный стариковский досуг, коллега, – сказал Аркисий, осторожно опуская ноги ниже, давая привыкнуть к жаре, – сидеть в тепле и болтать о пустяках.

– «Звёздный ярится Пёс», – процитировал Феомнест избитую алкееву строфу и повёл подбородком вверх, под купол.

В круглом окне бушевало египетское солнце. Недавно верхнее стекло сменили на затемнённое, но огненные клыки светила оказались крепче чёрного хорезмского хрусталя.

– Да, собачья жара, – откликнулся Аркисий.

– Простите невежду, – подал голос богослов Эбедагушта Марон, возлежащий на третьем ложе, – откуда взялось это выражение? Жарко, конечно, но при чём тут собаки?

Аркисий тем временем осторожно встал на дно бассейна. Дно было выложено галькой: в соответствии с учением Дориона, острые грани камней, врезаясь в подошвы, передавали телу некие благотворные токи. По правде сказать, высокоучёный Аркисий Ном в это не верил. Просто ему нравилось стоять босиком на гальке.

– Ты молод, – наставительно сказал он сирийцу, – как и ваш народ. А мы, греки, стары, и помним языческие байки. У нас был миф о пастухе Икарии, которому бог Дионис преподнёс мех с вином и научил виноделию. Икарий принёс вино в Аттику и напоил им крестьян. Но те приняли вино за яд из-за производимого им действия, и убили винодела. Дионис превратил его в созвездие Пастуха, а его невинную дочь, умершую от горя над телом отца – в созвездие Девы. Его же пёс Меру был превращён в созвездие Большого Пса…

– По другой легенде, в созвездие был превращён Лайлап, преследовавший Термесскую лисицу, – заметил Феомнест. – Весьма известная апория.

Арксий махнул рукой:

– У вас, у логиков, только апории на уме. Кстати, в чём заключается эта? Не могу вспомнить, – он потёр морщинистый лоб ладонью.

– Термесская лисица могла убежать от любой погони, а пёс Лайлап мог догнать любую добычу. Когда Лайлап погнался за Термесской лисицей, возник парадокс, и боги, чтобы не допустить разрушения умостроя Вселенной и ввержения её в хаос, превратили пса в созвездие, – охотно объяснил Феомнест, потягиваясь на ложе.

– Я слышал похожую историю от магистра Ли Хао, – осторожно заметил Марон, – только там речь шла о непробиваемом щите и всепробивающем копье. Но всё-таки: при чём тут жара?

– Главная звезда созвездия, – вернул себе слово Аркисий, – была названа Сириусом, или, по-латински, Каникулой, то есть «собачьей». Когда Солнце вступает в созвездие Псов, начинается жара.

– Весьма благочестивая история, – почтительно сказал Эбедагушта, осторожно вытягиваясь во весь рост. Ложе было коротковато для долговязого сирийца.

– Про Лайлапа? Да, боги поступили ответственно, в отличие от нашего правительства, – съязвил Аркисий, вспомнив о дебатах в Совете. – Эти готовы ввергнуть в хаос всё что угодно, лишь бы остаться на тёплых местах.

– Я имел в виду, – вежливо ответил Эбедагушта, – первый миф, о пастухе. Ведь он иносказательно повествует о Гае Кесаре Предтече. Тот принёс миру вино, то есть истинное Учение. Но народ не понял его, а Брут и Кассий, да простит Господь их души, убили святого. Однако, милостью Отца нашего душа Кесаря была вознесена на небо, то есть, согласно вашему мифу, стала созвездием. Созвездия являют путь кораблям, так и души праведников являют путь народам. Дева же, его оплакавшая, есть Церковь, Собрание Верных, ведомое истинным Солнцем, то есть Христом Августом Освободителем…

– Потрясающе! – воскликнул Феомнест и зааплодировал. – Если не считать того, что миф родился за тысячелетие до Воплощения, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.