Роберт Рид - В церковь с мистером Малтифордом[1]
Название: | В церковь с мистером Малтифордом[1] | |
Автор: | Роберт Рид | |
Жанр: | Научная Фантастика | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В церковь с мистером Малтифордом[1]"
Аннотация к этой книге отсутствует.
Читаем онлайн "В церковь с мистером Малтифордом[1]". [Страница - 9]
- Рассказали вам?
- Много лет назад, - сказал он, засмеявшись. - А что они хоть раз сказали, запоминается надолго.
- А что еще они вам открыли?
- Следующий год будет засушливым, а морозы ударят рано, к примеру. - Он посмотрел куда-то вдаль, а потом добавил: - Через двенадцать лет и еще несколько недель сердце мое остановится и я умру.
- Вы знаете это? - прошептал я.
Он пожал плечами, как будто хотел сказать: “Ну и что?”. И указывая куда-то, спросил:
- Видишь вон тот изогнутый стебель, Джон? Мы оба понимаем, что он настоящий. Он существует. Он занимает пространство и не нуждается в нашем участии, чтобы быть тем, чем он является.
- Я не думаю…
- Оглянись назад. Позади прошлое. Вот я выращиваю свою кукурузу, а вот ты пьешь пиво со своими приятелями. Это есть каждое мгновение наших жизней, хорошее или плохое, которое не уничтожишь. Даже если остановится сердце. Тут он подмигнул мне и добавил: - Из всего, что они мне поведали, это самое лучшее. Мы всегда будем здесь, всегда будем жить в этой жизни. - На его лице появилась широкая счастливая улыбка, и он проговорил: - Поэтому живи праведной жизнью. Живи, будто ты вечен, потому что именно так все и устроено. И это единственно правильный путь.
Мы въехали в город молча, говорить было не о чем.
Ранние прохожие, завидев нас вместе, останавливались и провожали грузовик пристальными взглядами. Когда мы подъехали к моему дому, отец пулей выскочил из входной двери, с криками подлетел ко мне, крепко обнял и поцеловал влажными губами в щеку в порыве нежности. Он только что говорил с Чарли по телефону. И думал, что знает все, что произошло. “Я так зол на тебя”, - сообщил он мне, но никогда я не видел его счастливее. Затем он взглянул на мистера Малтифорда и сказал: “Чуть не случилось что-то ужасное”. Но и фермеру он не выказал никакой злобы. Потом мистер Малтифорд уехал, даже не попрощавшись, а мне суждено было вынести еще пару объятий да ахи и охи сестры и всхлипывающей мамы.
Они наивно полагали, что все знали. Акт вандализма. Пальбу из ружья. Меня это немного задело.
Полуживой, я зашел в дом, где меня ждала еда и душ, и где я смог переодеться. Отец ушел на утреннюю службу. Я подошел только к одиннадцатичасовой и увидел, что на лужайке перед входом меня ждут парни. Чарли сообщил мне, что они только что вернулись с поля Малтифорда, и спросил, знаю ли я, что там появился новый круг.
Я пожал плечами и слегка улыбнулся
- Он поймал тебя и заставил его сделать, - сказал Чарли.
- Так и случилось? - спросил Лестер.
- Спорим, что так, - подхватил Пэт.
Мы все были одеты к воскресной службе и стояли в кружке, наблюдая за потоком людей, входящими внутрь. Через несколько секунд я ответил:
- Именно так. Он заставил меня это сделать.
- А как он их делает? - не унимался Чарли. - С помощью досок и веревки? Как и мы?
- Да, - подтвердил я. - Мы были правы.
- Теперь мы все знаем, - сияя от счастья не меньше, чем отец, заключил Чарли. - Не зря мы прошлую ночь пережили, правда? И пальбу. И погоню. Представляю, в какой ты попал кошмар.
Я ничего не ответил.
- После службы, - сказал он, - приходи ко мне. Поможешь нам допить вчерашнее пиво.
Лестер и Пэт издали одобрительные возгласы, похлопывая меня по плечу.
Не успел я ответить, как на улицу вышел отец и направился прямо ко мне. Парней как ветром сдуло. Ну-ну. С того места, где я стоял, можно было разглядеть окраину города и зеленые поля, простирающиеся до самого горизонта; и тут, в эту секунду, в моей голове возникли смутные очертания будущего. Я увидел себя в колледже. Увидел себя взрослым, который работает над изменением структуры молекул живых существ. Создает новые сорта кукурузы…
Я известен - благодаря кукурузе.
- Сегодня после обеда, - сказал отец, - мы обсудим твое наказание.
Я сморгнул и, обернувшись к нему, ответил:
- Хорошо.
Затем он вновь крепко обнял меня. И не отпускал долго-долго. На нас смотрели люди, но я ничего не мог поделать. Мне было немного неловко, но я придвинулся ближе, подумав, до чего хорошо это объятие - это чувство заполнило меня всего.
Понимаете, что я имею в виду?
[1] © Robert Reed. To Church with Mr. Multiford. F amp;SF January 1997
This file was created
with BookDesigner program
bookdesigner@the-ebook.org
20.06.2008
--">Книги схожие с «В церковь с мистером Малтифордом[1]» по жанру, серии, автору или названию:
Другие книги автора «Роберт Рид»:
Кейдж Бейкер, Нэнси Кресс, Уолтер Йон Уильямс и др. - Лучшее за 2004 год. Научная фантастика. Космический боевик. Киберпанк Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2005 Серия: Лучшее за год |
Роберт Рид - Рокси Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2010 Серия: Антология «Лучшее за год XXV / II» |
Геннадий Мартович Прашкевич, Роберт Рид, Филип Плоджер и др. - «Если», 2004 № 06 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2004 Серия: Журнал «Если» |