Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 8
ЛПНазвание: | Кошечка из Сакурасо 8 | |
Автор: | Хадзимэ Камосида | |
Жанр: | Научная Фантастика, Любительские переводы | |
Изадано в серии: | Кошечка из Сакурасо #8 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | 978-4048869867 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Кошечка из Сакурасо 8"
За чьей-нибудь улыбкой обязательно таятся чьи-то слёзы. Желание одних исполнится, других — нет. Одни донесут свои мысли, другие — нет. То же с чемпионатом по бейсболу, экзаменами, прослушиванием и презентацией. А ещё это относится к любви, о чём в красках рассказал конец весны. Устами девушек…
Читаем онлайн "Кошечка из Сакурасо 8". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (63) »
Реквизиты переводчиков
Самый свежий перевод всегда можно найти на сайте нашего проекта:https://ruranobe.ru/
Чтобы оставаться в курсе всех новостей, вступайте в нашу группу в Контакте:
https://vk.com/ru.ranobe
Поддержите переводчика материально. Печеньки стимулируют перевод!
Банковская карта: 4276 1609 9069 7022
Любое распространение перевода за пределами нашего сайта запрещено. Если вы скачали файл на другом сайте — вы поддержали воров
Версия от 17.07.2022
Любое коммерческое использование данного текста или его фрагментов без разрешения запрещено
Начальные иллюстрации
Пролог
За чьей-нибудь улыбкой обязательно таятся чьи-то слёзы.Желание одних исполнится, других — нет.
Одни донесут свои мысли, другие — нет.
То же с чемпионатом по бейсболу, экзаменами, прослушиванием и презентацией.
А ещё это относится к любви, о чём в красках рассказал конец весны.
Устами девушек…
Глава 1. Не так понятые чувства
1
— Знаешь, я люблю тебя, Сората.— …
— Хоть ты и любишь Нанами, я люблю тебя.
Кабинет рисования окрасился цветами заката.
3 мая. Первый день долгих выходных. День конституции.
Уроков, как обычно, не было, оттого в школе воцарилась тишина. Лишь изредка где-то вдалеке звонко ударяли металлической битой по бейсбольному мячу. Но даже звуки улицы не достигали ушей Сораты. Всем его сознанием, ощущениями, эмоциями завладела девушка перед ним… Сиина Масиро, которая пришла рассказать о своих чувствах…
Чистый, как горная река, взгляд Масиро был прикован к Сорате. Казалось, её тело с белоснежной кожей, будто нарисованное тонкими линиями, рассыплется от одного прикосновения. Она олицетворяла доброту и спокойствие, излучая тепло.
— Я-я….
Голос, не способный связать и двух слов, задрожал. Нет, не только голос. Вот-вот колени затрясутся.
Осознав своё состояние, Сората в душе засмеялся над собой. Вот же бестолочь, отвратительно, подумал он.
Мысленный кнут возымел эффект, и худо-бедно получилось взять себя в руки.
— Сората.
Но сразу же последовало признание. Всего-то назвали его по имени, но грудь едва не взорвалась изнутри.
— Ч-что?
— По-другому.
— По-другому… в каком смысле? — осторожно переспросил Сората.
— По-другому. Люблю не как баумкухен.
В голосе Масиро появилась нотка волнения. Словно она по-настоящему боялась, что её поймут неправильно. Оттого она с серьёзным лицом уточнила.
— Д-да уж понял я! — повысил голос Сората, чтобы заглушить грохот сердца.
— Правда понял?
— Ага.
— То, что я сказала…
Замолчав на середине фразы, Масиро отвела взгляд чуть в сторону. Её щёки покраснели, и вовсе не из-за вечернего солнца. В цвете изменилась она сама, изнутри. Стала едва ли не пунцовой…
Сората, сделав глубокий вдох, подождал продолжения фразы. Всё равно больше ни на что не решился бы. Выдержки хватило лишь на то, чтобы встретиться взглядом с девушкой, которая слегка закатила глаза.
— Значит, хочу стать девушкой Сораты.
И тут же быстро отвела взгляд.
Уже больше года они делили одно общежитие. Сората, можно сказать, был ближе всех к Масиро, будучи её «дежурным». Он выучил все её выражения лица и жесты. Но теперь перед ним стояла Масиро, которую он никогда прежде не знал. Как бы он на неё сейчас ни глядел, её лицо выражало любовь. А когда кто-то так смотрит, всякую логику шлют в далёкое пешее.
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (63) »
Книги схожие с «Кошечка из Сакурасо 8» по жанру, серии, автору или названию:
Джордж Алек Эффинджер - Кошечка Шрёдингера Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2012 Серия: Марид Одран |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 4 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 7 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Другие книги из серии «Кошечка из Сакурасо»:
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 2 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 1 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 4 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |
Хадзимэ Камосида - Кошечка из Сакурасо 7 Жанр: Научная Фантастика Серия: Кошечка из Сакурасо |