Библиотека knigago >> Фантастика >> Научная Фантастика >> На суше и на море - 84. Фантастика


Недавно прочел книгу "Барражирующие боеприпасы: оружие нового века" Владимира Щербакова из жанра спецслужб, и был в полнейшем восторге! Для любителей военной техники и боевых операций эта книга просто бомба. Как человек, интересующийся авиацией, я был особенно увлечен разделом о беспилотниках (БПЛА) и дронах. Автор подробно описывает их возможности и перспективы использования в современных конфликтах. Было любопытно узнать о разных типах БПЛА и их тактике применения. Помимо этого,...

Александр Лаврентьевич Колпаков , Дайна Чавиано , Виталий Тимофеевич Бабенко , Александр Иванович Шалимов , Людмила Николаевна Жукова , Владимир Эугенович Бээкман - На суше и на море - 84. Фантастика

На суше и на море - 84. Фантастика
Книга - На суше и на море - 84. Фантастика.  Александр Лаврентьевич Колпаков , Дайна Чавиано , Виталий Тимофеевич Бабенко , Александр Иванович Шалимов , Людмила Николаевна Жукова , Владимир Эугенович Бээкман  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
На суше и на море - 84. Фантастика
Александр Лаврентьевич Колпаков , Дайна Чавиано , Виталий Тимофеевич Бабенко , Александр Иванович Шалимов , Людмила Николаевна Жукова , Владимир Эугенович Бээкман

Жанр:

Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии

Изадано в серии:

На суше и на море #24, Антология фантастики #1984

Издательство:

Мысль

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "На суше и на море - 84. Фантастика"

Фантастика из двадцать четвертого выпуска научно-художественного географического сборника «На суше и на море».

Читаем онлайн "На суше и на море - 84. Фантастика". [Страница - 2]

приросли к нему.

— Раздобудь где-нибудь садовые ножницы, мы с ними быстро расправимся.

Маури на минуту задумался.

— В таком случае махнем в Мууга, к отцу на садовый участок, у него должны быть.

«Махнули», вернулись с ножницами. Казалось, за время нашего отсутствия бамбуковая поросль стала еще гуще и выше. Я сбросил пиджак и принялся за работу.

Для начала я выбрал один из крайних тонких побегов. Сжав его между лезвиями ножниц, я почувствовал, что он поразительно крепок и упруг. Наконец мне удалось его перерезать. Возле самого корня. Кольцеобразный срез тотчас заплыл прозрачным, как вода, соком, который тут же застыл.

— Возьми себе на удилище, — кинул я стебель Маури. Повернулся обратно к окну и остолбенел: на месте среза тянулись вверх два новых тоненьких побега. Они росли прямо на глазах.

Это повторялось всякий раз, стоило мне только срезать стебель.

Когда я попробовал отсечь корни, то и там, на месте удаленных, немедленно появлялись новые корешки, с каким-то хищным проворством цеплялись они за деревянную поверхность подоконника. Маури заметил мою растерянность.

— А нельзя его облить какой-нибудь гадостью, чтобы он сдох вместе со всеми рожками и ножками?

— Жаль, сувенир ведь, — произнес я не очень уверенно.

— Тоже мне сувенир, этак он скоро меня из квартиры выживет.

Я задумался. В цветочный горшок можно было бы налить ну хотя бы кислоту. Но что делать с корнями, приросшими к подоконнику? Я еще раз попробовал пустить в ход ножницы. Результат был тот же: стебли начинали размножаться и расти быстрее. Это заметил и Маури.

— Брось, — произнес он с опаской. — Ему это, видно, не по нутру. Нужно придумать что-нибудь более радикальное и покончить с ним одним махом.

Я отложил ножницы.

— Мне надо порыться в книгах, — расписался я в своем бессилии.

— Вот, вот! — обрадовался Маури. — Оставим его пока в покое, может быть, он тогда немного умерит свой пыл, а назавтра ты что-нибудь придумаешь.

Дома я перелистал все свои справочники, позвонил двум-трем более опытным коллегам. Расспрашивал обиняком, чтобы и им эта история не показалась подвохом. Увы, никаких результатов: никто ничего подобного не слышал.

Чем вызван этот ошеломляющий взрыв жизненной силы? Растение защищается от уничтожения тем яростнее, чем больше стараешься уничтожить его.

Может быть, все дело в биоплазме? В таинственной жизненной силе, своего рода биологическом магнетизме, свойственном всему живому, который мы не можем измерить лишь потому, что у нас отсутствуют органы чувств для его восприятия, а измерительные приборы еще не придуманы. Так-то оно так, но ведь и он, этот биологический магнетизм, не бессмертен, как смертно все, что живет. Как может он противостоять уничтожению?

Вопросов было много, ответов — ни одного.

Маури позвонил во вторник утром. Его голос дрожал от едва сдерживаемой ярости:

— Послушай, он уже за мебель принялся! Ты придумал, как его прикончить?

Он приехал и снова отвез меня на место происшествия. С первого взгляда стало ясно: за прошедшую ночь рост бамбука ничуть не приостановился. Перед окном буйствовали заросли, сквозь них едва просачивался зеленоватый свет. Стебли подлиннее вымахали до самого потолка и, изогнувшись дугой, свисали вниз. Но еще больше поразило меня другое: густая сетка тонких мочковатых корней проникла за обои, спадала маленьким застывшим водопадом с подоконника на пол и мертвой хваткой вцепилась в плашки паркета. И в довершение ко всему смерч сплетенных корней подобрался к ножкам кресла и журнального столика, сдавил их в своих силках и продолжал шествие по всем деревянным поверхностям.

Осознавая всю бессмысленность своего поступка, я с трудом протиснулся к подоконнику и выплеснул в цветочный горшок содержимое захваченной с собой бутылки — насыщенный раствор соляной кислоты.


Книгаго: На суше и на море - 84. Фантастика. Иллюстрация № 3
В ответ карбонатные соединения земли негромко зашипели, образовалась пена, горшок слегка нагрелся — вот и все.

— Наберемся терпения, — произнес я извиняющимся тоном. — За несколько часов она тут все вытравит. Как-никак соляная кислота.

Мы с Маури попытались спасти мебель. Кресло и журнальный столик вызволить не удалось, но шкаф мы отодвинули в дальний --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.