Библиотека knigago >> Учебники и пособия >> Учебники и пособия: прочее >> Практическая грамматика французского языка


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2223, книга: Том 4. Произведения 1905-1907
автор: Александр Иванович Куприн

Четвертый том собрания сочинений Александра Куприна охватывает период с 1905 по 1907 год, годы революционных потрясений и социальных перемен в России. В этот сборник вошли произведения, отражающие эти бурные события и раскрывающие внутренний мир человека в условиях исторического водоворота. Среди наиболее известных произведений этого периода выделяется роман . В центре сюжета - драматическая история молодого офицера Ромашова, который борется с несправедливостью, сталкивается с лицемерием и...

Мишель Каюзак - Практическая грамматика французского языка

Практическая грамматика французского языка
Книга - Практическая грамматика французского языка.  Мишель Каюзак  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Практическая грамматика французского языка
Мишель Каюзак

Жанр:

Учебники и пособия: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Практическая грамматика французского языка"

Практическая грамматика французского языка издательства «Ланген- шайдт» предназначается как для начинающих изучать язык, так и желающих совершенствовать знания. Учащимся начального уровня она поможет в приобретении и упрочении знаний. Продолжающие обучение могут повторять обширные тематические разделы в компактной форме.

Однако наша практическая грамматика будет полезна вам не только при обучении языку или повторении. Вы найдете точные, краткие справки, если у вас возникнут проблемы в работе с французским языком. Подробное оглавление в начале и алфавитный указатель в конце пособия упростят поиск нужного материала.

Современный французский язык со всеми важнейшими явлениями в области грамматики изложен доступно и емко. Чтобы книга отвечала требованиям возможно более широкого круга читателей, мы особенно стремились к ясному, наглядному и систематическому изложению материала. Терминология ограничивается самыми необходимыми определениями. Пояснения и французские эквиваленты грамматических терминов вы найдете в конце книги.

Практическая грамматика означает также, что все правила иллюстрируются большим количеством примеров из современного языкового обихода. Все примеры переведены на русский язык. Таким образом, вы свободно можете работать с данной книгой, даже если ваши познания в языке незначительны.

Практическая грамматика французского языка издательства «Лангеншайд?» предоставит вам достоверную информацию независимо от того, будете ли вы использовать ее в качестве справочного пособия, самоучителя или дополнения к языковым курсам.

Читаем онлайн "Практическая грамматика французского языка". [Страница - 2]

стр.
группа 75
15.3 Употребление настоящего времени 78
15.4 Продолженная форма настоящего времени 79
16 Le passé récent 79
17 L'imparfait 80
17.1 Образование imparfait 80
17.2 Употребление imparfait 80
18 Le passé composé и participe passé - 82
18.1 Образование passe composé 82
18.2 Образование participe passé . 84
18.3 Согласование participe passé в сложных временах 89
18.4 Употребление passé composé 90
19 Противопоставление imparfait и passé composé 91
20 Le plus-que-parfait 93
20.1 Образование plus-que-parfait 93
20.2 Употребление plus-que-parfait 94
21 Le passé simple ~
21.1 Образован ие passé simple 95
21.2 Употребление passé simple 98
22 Le passé antérieur 99
22.1 Образование passé antérieur 99
22.2 Употребление passé antérieur 99
23 Le futur [00
23.1 Le futur simple 100
23.2 Le futur anterieur 1^1
23.3 Другие вопюжности обозначения ленепши в будущем
24 Le conditionnel и условные предложения
24.1 Le conditionnel présent 193
24.2 Le conditionnel passé 105
24.3 Conditionnel в условном предложении
25 Le subjonctif
25.1 Форм ы subjonctif 108
25.2 Употребление subjonctif 111
26 Повелительное наклонение (императив)
26.1 Образование императива 116
26.2 Позиция местоимения-дополнения при императиве I ]#
26.3 Употребление императива 119
27 Причастие настоящего времени и gérondif 120
27.1 Причастие настоящего времени 120
27.2 Le gérondif 122
28 Страдательный залог (пассив) 124
28.1 Образование пассива 124
28.2 Преобразование из действительного залога в страдательный 125
28.3 Инициатор действия в пассиве 125
28.4 Употребление пассива 126
28.5 Переформулирование пассива 127
29 Косвенная речь 128
29.1 Признаки косвенной речи 128
29.2 Косвенный вопрос 130
30 Отрицание. 131
30.1 Простое отрицание 131
30.2 Расширенное отрицание 132
30.3 Другие формы отрицания ~ 133
30.4 ne pas и поп как самостоятельное отрицание 133
30.5 Ограничение 134
30.6 Позиция отрицания 134
31 Наречие 136
31.1 Производные наречия 136
31.2 Простые (первообразные) наречия 138
31.3 Адвербиальные обороты 142
31.4 Употребление и позиция наречий 143
31.5 Степени сравнения наречий 144
32 Предлог 146
32.1 Предлог + географические названия 146
32.2 Предлоги места 147
32.3 Предлоги времени 148
32.4 Предлоги образа действия и средства 149
32.5 Предлоги цели, назначения 149
32.6 Предлоги à и de » 149
32.7 Предложные обороты 151
33 Союз 152
33.1 Сочинительные союзы 152
33.2 Подчинительные союзы 152
Предметный указатель *56
Грамматические термины и сокращения *59
1 Произношение и орфография
1.1 Акценты
Во французском языке существует три типа акцентов: accent aigu — é, accent grave -ей accent circonflexe — ê.
Они ставятся только над гласными и часто определяют произноше­ние: например, а в слове gâteau (пирожное) произносится как звук зад­него образования (язык отодвигается далеко назад).
Акценты могут также выполнять смыслоразличительную функцию: ou означает «или», тогда как où — «где».
1.2 Апостроф
Если слово начинается с гласного или немого й, то а/е предыдущего слова заменяется апострофом:
Je n’ai rien, l’histore parce qu’elle...
n’ = ne У меня ничего нет.
Г = la история
qu’=que потому что она...
Гласный i апострофируется только в сочетаниях s’il, s’ils (если он, если они).
13 Трема
Знак «тремя» (две точки над гласным) указывает, что два соседних глас­ных произносятся раздельно. Трема ставится только над гласными i, е, и:
Maïs (ma-is) кукуруза Noël (No-el)Рождество
Emmaüs (Emma-us) Эммаус
1.4 Особенности произношения
Некоторые звуки могут по-разному изображаться на письме. В следу­ющем обзоре представлены важнейшие особенности:
1.4.1 Гласные
Во французском языке для изображения гласных звуков используется шесть букв; буква у также обозначает гласный.
Во французском языке различаются звуки [е] и [е]:
[е] закрытый долгий е, как в слове «Лена»
[е] открытый долгий е, как в слове «это»
è étude этюд
è j’achète я покупаю
et et u
er marcher идти (я.
ê une bête животное,
зверь
все инфинитивы на -ег)
et le poulet курица
ei la reine королева
es les определенный
артикль мн. ч.
ez chez у, в
ai la laine шерсть
Во французском языке есть также особые звуки — закрытый б [о] и открытый [се]:
[о] долгий закрытый звук, по положению языка сходный с «э», по произношению — с «ё» после согласного, как «лёд»
eu bleu синий
œu le nœud узел
[œ] долгий открытый звук
того же типа
eu neuf новый; девять
œu la sœur сестра
Различаются также закрытый [о] и открытый [о]:
долгий закрытый [о]
-о un vélo велосипед
(на конце слова) о un hôtel гостиница
au haut высокий
eau un cadeau подарок
долгий открытый [о] о l’école школа
V Перед произносимым согласным гласные произносятся открыто.
Во французском языке различаются также звуки [и] и [у]:
[и] закрытый «у» ou pour для
[у] звук, по --">
стр.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.