Джеральд Даррелл - Избранное. Компиляция. Книги 1-25
Название: | Избранное. Компиляция. Книги 1-25 | |
Автор: | Джеральд Даррелл | |
Жанр: | Природа и животные, Зоология, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Избранное. Компиляция. Книги 1-25"
Первая книга – «Перегруженный ковчег» (1952) – была посвящена путешествию в Камерун и вызвала восторженные отклики, как читателей, так и критиков. Автора заметили крупные издатели, а гонорар от книг позволил организовать в 1954 г. экспедицию в Южную Америку. Однако в Парагвае разразился военный переворот, и почти всю живую коллекцию, собранную с огромным трудом, пришлось бросить, унося ноги от хунты (к власти тогда пришёл генерал Альфредо Стресснер, ставший диктатором на долгие 35 лет). Свои впечатления об этой поездке Даррелл описал в следующей книге – «Под пологом пьяного леса» (1955).
Тогда же он по приглашению брата Ларри отдыхал на Кипре и в Греции. Знакомые места вызвали массу детских воспоминаний – так появилась «греческая» трилогия: «Моя семья и звери» (1955), «Птицы, звери и родственники» (1969) и «Сад богов» (1978). Невероятный успех «Моей семьи» (только в Великобритании она переиздавалась более 30 раз и свыше 20 раз в США) привёл к рассуждениям серьёзных критиков о возрождении английской литературы. Более того, это произведение «непрофессионального» автора включили в программу выпускных школьных экзаменов по литературе. Ироничный Лоуренс Даррелл писал о своём младшем брате: «Маленький дьявол прекрасно пишет! Его стиль по свежести напоминает листья салата!» Джеральд был мастером «звериного» портрета. Все описанные им животные индивидуальны и запоминаются так, как будто ты сам их встречал. Невероятная работоспособность Даррелла поражала окружающих. Он написал более 30 книг (которые были переведены на десятки языков) и снял 35 фильмов. Дебютный четырёхсерийный телефильм «В Бафут за говядиной», вышедший в 1958 г., заставил всю Англию прильнуть к экранам телевизоров. Позже, в начале 80-х гг., удалось провести съёмки и в закрытом тогда Советском Союзе. Результатом стал тринадцатисерийный фильм «Даррелл в России» (демонстрировался по первому каналу отечественного телевидения в 1988 году) и книга «Durrell in Russia» (на русский язык не переводилась). Содержание: 1. Звери в моей жизни (Перевод: Лев Жданов) 2. Филе из палтуса (Перевод: Лев Жданов) 3. Ай-ай и я (Перевод: Сергей Лосев) 4. Говорящий сверток (Перевод: Наталия Рахманова) 5. Гончие Бафута (Перевод: Эдварда Кабалевская) 6. Земля шорохов (Перевод: Дмитрий Жуков) 7. Золотые крыланы и розовые голуби (Перевод: Лев Жданов) 8. Зоопарк в моем багаже (Перевод: Лев Жданов) 9. Ковчег на острове (Перевод: Лев Жданов) 10. Мама на выданье (Перевод: Лев Жданов) 11. Мясной рулет. Встречи с животными 12. Натуралист на мушке, или Групповой портрет с природой (Перевод: Ирина Заморина) 13. Новый Ной (Перевод: Сергей Лосев) 14. Ослокрады (Перевод: Сергей Лосев) 15. Перегруженный ковчег (Перевод: И Лившин) 16. Пикник и прочие безобразия (Перевод: Лев Жданов) 17. Под пологом пьяного леса (Перевод: И Лившин) 18. Поймайте мне колобуса (Перевод: Лев Жданов) 19. Поместье-зверинец (Перевод: Лев Жданов) 20. Путь кенгуренка (Перевод: Лев Жданов) 21. Рози - моя родня (Перевод: Лев Жданов) 22. Три билета до Эдвенчер 23. Моя семья и другие звери (Перевод: Л. Деревянкина) 24. Птицы, звери и родственники (Перевод: Владимир Смирнов, Л. Деревянкина) 25. Сад богов (Перевод: Лев Жданов)Читаем онлайн "Избранное. Компиляция. Книги 1-25". [Страница - 1701]
— Ну-ну, не спорьте, милые, — миролюбиво сказала мама. — У нас для всех найдется место.
Я удалился под звуки продолжающейся перепалки, которая неизменно возникала, когда обсуждался список приглашаемых на вечеринки; для меня пришел бы Теодор, и вечеру обеспечен успех. Выбор остальных гостей я предоставлял моим родным.
Приготовления к празднику набирали силу. Ларри удалось одолжить у графини Лефраки огромный рояль и тигровую шкуру на пол возле рояля, который был доставлен к нам на длинной четырехконной повозке с величайшей осторожностью, ибо являл собой любимый инструмент покойного графа. Наблюдавший за доставкой Ларри снял брезент, защищавший рояль от солнца, забрался на телегу и лихо исполнил «Провожая милочку домой», дабы удостовериться, что инструмент не пострадал от перевозки. Рояль был в полном порядке, разве что малость расстроен, и, хорошенько попыхтев, мы втащили его в гостиную. Стоя в углу, черный, с агатовым блеском, с лежащей перед ним великолепной, грозно оскаленной тигровой шкурой, он придавал всей комнате роскошный восточный вид, чему способствовали также декорации Марго — развешанные по всем стенам огромные листы бумаги с намалеванными на них минаретами, павлинами, великолепными дворцами и слонами в уборе из драгоценных камней. Кругом стояли вазы с покрашенными страусовыми перьями, висели гроздьями воздушные шары, словно кисти диковинных тропических плодов.
Кухня, разумеется, напоминала чрево Везувия; в мерцающем рубиновом свете полудюжины очагов и жаровен сновали мама и ее подручные. От стука, рубки и помешивания стоял такой шум, что не было слышно человеческого голоса, а расплывающиеся по дому ароматы достигали такой густоты, что облекали вас пряным плащом.
И заправлял всем хмурый и смуглый джинн — Спиро; грудь бочкой, голос быка, он был вездесущ. Тащил своими ручищами на кухню огромные коробки с продовольствием и фруктами, громогласно бранясь и обливаясь потом помогал втаскивать в столовую и составлять вместе три обеденных стола, снабжал Марго иммортелями, а маму — редкостными специями и другими деликатесами. Именно в такие минуты мы особенно сильно ощущали, какой это незаменимый человек. Для Спиро не было ничего невозможного. «Я сделать», — говорил он. И делал — добывал фрукты независимо от сезона, отыскивал настройщика роялей, хотя по всем данным эта порода людей вымерла на Корфу еще в конце прошлого столетия. Право же, не будь Спиро, вряд ли хоть одна из наших вечеринок продвинулась бы дальше стадии планирования.
Наконец все готово. Раздвижные двери между столовой и гостиной расступились, и образовавшееся просторное помещение пестрело цветами, воздушными шарами и картинами, длинные столы с белоснежными скатертями сверкали серебром, подсобные столики кряхтели под тяжестью холодных закусок. Молочный поросенок с апельсином во рту, коричневый и лоснящийся, как мумия, возлежал рядом с влажным от вина и сладкого маринада кабаньим окороком, нашпигованным бусинами чеснока и круглыми семенами кориандра; груды поджаристых цыплят и индюшат чередовались с дикими утками, начиненными канадским рисом, миндалем и кишмишем, и с вальдшнепами, насаженными на бамбуковые прутья; горы риса с шафраном, желтые, как летняя луна, напрашивались на сравнение с ожидающим своего археолога курганом — так густо они были усеяны нежными розовыми кусочками осьминога, жареным миндалем, грецкими орехами, мелким зеленым виноградом, бугристыми корнями имбиря и орешками кедровидной сосны. Доставленную мною с озера кефаль поджарили и закоптили, и теперь она, политая растительным маслом и лимонным соком, лоснилась коричневой корочкой с нефритовыми кляксами укропа; рыбы лежали рядами на больших блюдах, словно причаленные в гавани флотилии диковинных лодок.
Все это перемежалось блюдами с менее значительной снедью: апельсиновыми и лимонными цукатами, сладкой кукурузой, тонкими овсяными лепешками с алмазными крупинками морской соли, кисло-сладкой фруктовой приправой и соленьями самого разного цвета, запаха и вкуса, призванными раздразнить и ублажить вкусовые сосочки.
Это была вершина кулинарного искусства; сотни диковинных кореньев и семян отдали свои чистые соки, овощи и фрукты пожертвовали кожурой и мякотью, чтобы птица и рыба могли купаться в изысканно пахнущих подливках и маринадах. Желудок трепетал перед таким изобилием --">Книги схожие с «Избранное. Компиляция. Книги 1-25» по жанру, серии, автору или названию:
В И Капитонов - Сурок из Красной книги Жанр: Природа и животные Год издания: 1988 |
Томас Майн Рид - Собрание сочинений в 6 томах. Компиляция Книги 1-6 Жанр: Зарубежная классическая проза Год издания: 2023 Серия: Майн Рид. Сборники |
Джеральд Даррелл - Под пологом пьяного леса Жанр: Природа и животные Год издания: 1988 |
Джеральд Даррелл - Говорящий сверток (с иллюстрациями) Жанр: Природа и животные Год издания: 1998 |
Другие книги автора «Джеральд Даррелл»:
Джеральд Даррелл - Золотые крыланы и розовые голуби Жанр: Природа и животные Год издания: 1981 |