Томас Майн Рид - Сочинения в трех томах. Том 1
Название: | Сочинения в трех томах. Том 1 | |
Автор: | Томас Майн Рид | |
Жанр: | Путешествия и география, Природа и животные, Приключения | |
Изадано в серии: | Большая библиотека приключений и научной фантастики, Майн Рид. Сочинения в 3 томах 1996 г. #1 | |
Издательство: | Терра | |
Год издания: | 1996 | |
ISBN: | 5-300-00285-2 (т. 1), 5-300-00284-4 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Сочинения в трех томах. Том 1"
В трехтомник включены произведения, не вошедшие в собрание сочинений Майн Рида, выпущенное издательством «Терра».
В первом томе печатаются романы «Вольные стрелки», «Охотники за черепами», «Переселенцы Трансвааля» и «Отважная охотница».
Читаем онлайн "Сочинения в трех томах. Том 1". [Страница - 361]
Таков был очаровательный уголок, куда привел нас Педро Арчилети. В голубом свете раннего утра он показался нам восхитительным. А когда солнце слегка окрасило вершины окружающих гор и разбросало багряные розы по видневшимся в отдалении снежным пикам, несравненная красота этой маленькой долины совершенно обворожила нас.
— Это рай! — воскликнул мексиканец.
— Настоящий рай! И вот его лучшее украшение!
С этими словами он указал на молодых девушек, которые, держась за руки, возвращались с ручья после умывания. Я заметил, что краска исчезла со щек Мэриен. Нам с Уингроувом тоже удалось смыть с себя почти всю нашу индейскую раскраску. Совершенно естественно, что мы постарались сделать это при первой же возможности. Само собой разумеется также, что каждый из нас хотел поговорить со своей любимой наедине.
По счастью, внимание Лилиен привлек какой-то цветок на ветке дерева, и, выпустив руку сестры, она поспешила к нему. Мэриен, которая не так любила цветы, не пошла за нею. Но кто-то другой не преминул воспользоваться этой возможностью поговорить с прекрасной Лилиен наедине. Как сильно забилось мое сердце, когда я увидел цветок бегонии, свисавший с ветки тополя, вокруг которого она обвивалась! Какую торжественную радость я ощутил, когда крохотные пальчики осторожно сорвали цветок и прикрепили его к моей груди! Что же после этого можно назвать блаженством?
Мы бродили с нею под деревьями, вдоль ручейков; мы обошли долину и остановились у водопада, который, пенясь, низвергался со скал. Наши голоса смешивались с журчанием вод, нежным шепотом повторявших за нами слова: «Мечтаю о тебе».
— И так будет всегда, Лилиен?
— Да, Эдвард, вечно.
* * *
Место, где мы провели ночь, находилось в самом конце долины, почти у склона горы. Мы выбрали его потому, что почва здесь была немного суше. Тополи бросали обильную тень на наше укрытие, и, кроме того, его огораживали огромные камни, скатившиеся со скал.Нам и в голову не приходило, что наше убежище могло быть обнаружено, и мы не предприняли никаких мер предосторожности на случай появления врага — не исследовали окружавшие нас утесы в поисках путей к отступлению и не наметили никакого плана защиты. Что касается Уингроува и меня, то наше легкомыслие, действительно совершенно непростительное, все-таки было как-то объяснимо. Мексиканец же, чувствуя полную уверенность в том, что ему удалось запутать следы, возможно, оказался менее осторожен, чем следовало, а Верный Глаз полагался на своего нового друга, к которому проникся восторженным уважением.
Впрочем, я все же заметил, что Арчилети был немного встревожен.
Ковыляя по долине, он время от времени бросал вопрошающие взгляды на вход в расселину. В конце концов и я почувствовал некоторое беспокойство.
Волей-неволей пришлось прервать нежную беседу с Лилиен, ведь необходимо было подумать о мерах предосторожности на случай, если мормонам удастся нас обнаружить. Мы с моей прелестной спутницей отошли от водопада и, повернувшись, увидели, что траппер бросился ничком на траву и, приложив ухо к земле, начал прислушиваться. Это движение было настолько многозначительным, что не могло не привлечь всеобщего внимания. Одна лишь Лилиен не поняла его, хотя и встревожилась, заметив, как сильно оно подействовало на других. Она испуганно вскрикнула, когда мы все поспешили к месту, где лежал Арчилети. Прежде чем мы подошли к нему, он вскочил и, выпрямившись во весь рост, яростно топнул ногой, воскликнув:
— Карамба! Негодяи идут по нашему --">Книги схожие с «Сочинения в трех томах. Том 1» по жанру, серии, автору или названию:
Дмитрий Евгеньевич Семакин - Сага о мятеже на «Баунти» и об острове Питкэрн. Том I Жанр: Морские приключения Год издания: 2018 |
Жорж Блон - Великий час океанов. Том 1 Жанр: Исторические приключения Серия: Великий час океанов. Сборники |
Владимир Афанасьевич Обручев - Сочинения в трех томах. Том второй Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1995 Серия: В. А. Обручев. Сочинения в трех томах |
Дик Фрэнсис - Сочинения в четырех томах. Том 2 Жанр: Детектив Год издания: 1997 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Другие книги из серии «Большая библиотека приключений и научной фантастики»:
Джозеф Конрад - Дуэль. Победа. На отмелях Жанр: Историческая проза Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Буало-Нарсежак - Лица во тьме. Очертя сердце. Недоразумение Жанр: Криминальный детектив Год издания: 1996 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Клиффорд Саймак - Сочинения в 3-х тт. Том 1 Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1999 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |
Роберт ван Гулик - Сочинения в трех томах. Том 1 Жанр: Детектив Год издания: 1996 Серия: Большая библиотека приключений и научной фантастики |