Ольга Александровна Щербатова - В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года
Название: | В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года | |
Автор: | Ольга Александровна Щербатова | |
Жанр: | Путешествия и география, История: прочее, Геологические науки и горное дело | |
Изадано в серии: | Мир глазами россиян | |
Издательство: | Минувшее, Архивариус | |
Год издания: | 2009 | |
ISBN: | 978-5-902073-69-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года"
Княгиня Ольга Александровна Щербатова (1857–1944) почти двадцать лет своей жизни посвятила путешествиям. Вместе с мужем, князем А.Г. Щербатовым (1850–1915) президентом Императорского московского общества сельского хозяйства, она посетила арабский Восток, Индию, Цейлон, Сингапур, Индонезию, пересекла почти всю Яву. Результатом этих путешествий стали ее уникальные книги.
Книга «В стране вулканов» была издана в 1897 году. Благодаря ей достоянием российских читателей конца XIX века стали многие, ранее неизвестные, сведения о национальном характере, быте, нравах, обычаях людей, населяющих архипелаг и его главный остров — Яву.
Русская княгиня усердно изучала малайский язык и могла общаться, хотя и не без трудностей, с местным населением, что помогло ей еще лучше понять особенности этого удивительного края.
О.А. Щербатова прекрасно владела русским языком и обладала несомненным литературным талантом и ее путевые впечатления вызывают в памяти «Фрегат Паллада» И.А. Гончарова, опубликованный несколькими десятилетиями ранее.
При подготовке книги к переизданию полностью сохранен литературный стиль автора, уточнения коснулись только орфографии. Редакцией подготовлен перечень и перевод малайских слов, встречающихся в тексте, указатели имён и географических названий, библиография.
Для востоковедов и всех, кто интересуется историей, культурой и бытом жителей Юго-Восточной Азии.
Читаем онлайн "В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года". [Страница - 117]
(обратно)
86
Гульденов.(обратно)
87
Кора хинного дерева.(обратно)
88
Английская компания Penisular and Oriental Steam Navigation Company, сокращенно P.&O. C° (компания «Пи. энд О.»).(обратно)
89
Безделушки (англ.).(обратно)
90
Муж Ольги Александровны — кн. Александр Григорьевич Щербатов.(обратно)
91
1 узел соответствует 1 морской миле (1,852 км) в час.(обратно)
92
Исмаилия.(обратно)
93
Остров на р. Нил у Каира.(обратно)
94
Настольная игра.(обратно)
95
Метание колец (англ.).(обратно)
96
Высокогорная курортная местность на Цейлоне.(обратно)
97
Постовым (от англ. station — пост, гарнизон).(обратно)
98
Тэнк (танк) — водоем, цистерна, бак (от англ. tank).(обратно)
99
Тройное расширение (англ.).(обратно)
100
Матросы-индийцы, служившие на европейских кораблях.(обратно)
101
Рикша.(обратно)
102
Familiarity breeds contempt (англ.) — чем ближе знаешь, тем меньше почитаешь.(обратно)
103
Гоа — ныне штат в Индии.(обратно)
104
«Он Вас послушается, князь, поговорите с ним!» (англ.).(обратно)
105
«Он был груб, поэтому я пнул его ногой».(обратно)
106
Пуло по-малайски значит «остров». (Прим. О.А. Щербатовой).(обратно)
107
Острова Брёэх и Be.(обратно)
108
Ныне — Банда-Ачех.(обратно)
109
Пинанг.(обратно)
110
Уэлсли, ныне — малайзийский штат Кедах.(обратно)
111
Британские владения на п-ове Малакка.(обратно)
112
Китайские лодки.(обратно)
113
Деканское плоскогорье (Декан) на п-ове Индостан в Индии.(обратно)
114
Каучуконос гевея.(обратно)
115
Танджунг-Пагар («ограда мыса», мал.) — в 19 в. западная окраина Сингапура. Док для ремонта судов был построен в 1868 г.(обратно)
116
Шпиль.(обратно)
117
Современное написание — мангостан.(обратно)
118
Казуар.(обратно)
119
Потомки выходцев из Индии, которых назвали по имени средневекового южноиндийского государства Калинга оранг-клингами, или клингами (мал.).(обратно)
120
Монарх в Сиаме (Таиланде) носит титул короля.(обратно)
121
Сепия — светло-коричневая краска из морского моллюска (сепии).(обратно)
122
Традиционные блюда индонезийской кухни.(обратно)
123
Пролив Банка.(обратно)
124
Reclus Nouvelle geographie Universelle, 1889. (Прим. О.А. Щербатовой).(обратно)
125
Чиливунг (Чи — река).(обратно)
126
Саронг — индонезийская мужская и женская национальная одежда в виде длинной юбки из куска ткани со сшитыми концами, которая оборачивается вокруг талии и доходит до щиколоток (мал.).(обратно)
127
Кебая — распашная кофта (мал.).(обратно)
128
Кампонг (мал.) — деревня или городской квартал (окраина), обычно населенный беднотой.(обратно)
129
Дословный перевод: Луг короля и Ватерлооский луг (Прим. О.А. Щербатовой).(обратно)
130
Меестер Корнелис.(обратно)
131
Неглиже, домашнее одеяние (фр.).(обратно)
132
Зондский.(обратно)
133
Инсулинда — островная Индия (лат.).(обратно)
134
О. Кайман-Брак входит в гряду Больших Антильских о-вов в Вест-Индии.(обратно)
135
Телукбетунг.(обратно)
136
Т.е. 4,7–9,5 кв. м. Фактически площадь этих клеток существенно больше.(обратно)
137
Прекрасный вид (фр.).(обратно)
138
Река Чидани. (обратно)139
Сан-Суси (фр. беззаботность) — --">Книги схожие с «В стране вулканов. Путевые заметки на Яве 1893 года» по жанру, серии, автору или названию:
Андрей Юрьевич Убогий - В стране радости Жанр: Путешествия и география Год издания: 2012 Серия: Журнал «Наш современник», 2012 № 01 |
Илья Ильич Гусельников - В стране золотой Жанр: Путешествия и география Год издания: 1960 Серия: Путешествия. Приключения. Фантастика |
Альфред Шклярский - Томек в стране кенгуру Жанр: Путешествия и география Год издания: 2023 Серия: Приключения Томека Вильмовского |
Альфред Шклярский - Томек в стране фараонов Жанр: Детские приключения Год издания: 2024 Серия: Приключения Томека Вильмовского |