Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Рижский редут


Я наткнулась на книгу Марии Абер "Тренинг по книге Элизабет Гилберт. 40 упражнений для обретения счастья" в тот момент, когда отчаянно искала способов улучшить свою жизнь. И я должна признать, что эта книга оказалась именно тем, что мне было нужно. С самого начала я была поражена глубиной и практичностью предложенных упражнений. Они охватывают различные аспекты нашей жизни, от наших мыслей и чувств до наших отношений и целей. Каждое упражнение четко объяснено, с пошаговыми...

Далия Мейеровна Трускиновская , Вячеслав Анатольевич Дыкин - Рижский редут

Братство Роченсальма Рижский редут
Книга - Рижский редут.  Далия Мейеровна Трускиновская , Вячеслав Анатольевич Дыкин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Рижский редут
Далия Мейеровна Трускиновская , Вячеслав Анатольевич Дыкин

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

Всемирная история в романах, Приключения Алексея Суркова #1

Издательство:

Вече

Год издания:

ISBN:

978-5-9533-3794-6, 9

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Рижский редут"

Летом 1812 года почти 600-тысячная армия Наполеона тремя колоннами вторглась на территорию Российской империи. Целью Северной армии, возглавляемой маршалом Макдональдом, являлась Рижская крепость как главная опорная база русской армии в Прибалтике. Однако расчетливый маршал надеялся не только на мощь своих полков, по и на помощь некоторых влиятельных особ в самой Риге, заинтересованных в устранении русской администрации. В тайную борьбу с вражескими лазутчиками оказались волею случая втянуты друзья – молодые офицеры Александр Морозов, Артамон Вихрев и Алексей Сурков…
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Отечественная война 1812 года,исторические романы


Читаем онлайн "Рижский редут" (ознакомительный отрывок). Главная страница.

Вячеслав Дыкин, Далия Трускиновская Рижский редут (Братство Роченсальма)

Пролог

Сии воспоминания мои касаются непосредственно событий достопамятного 1812 года. Потому я не считаю нужным вдаваться в прошлое, в тонкости и перипетии российской политики предыдущего времени, когда корсиканский самозванец был могуч, а короны европейские так и сыпались к его ногам. Довольно того, что прошлое это было и оставило в душе моей след весьма болезненный. Многое осталось для меня неизвестным и непонятым навеки. Я не царедворец, интриг придворных и политических тонкостей не разумею и разуметь не желаю. Решения покойного государя нашего оспаривать не могу, сколь бы ни были они для меня неприятны. И объявляю сразу, что недоброжелатели государя союзника во мне не сыщут.

Считаю недостойным долго рассказывать об обидах своих, однако придется вкратце упомянуть о них, чтобы стало понятно, почему в начале войны я состоял при вице-адмирале Николае Ивановиче Шешукове.

Коли кому не угодно тратить время на описание ранней юности моей, тот пусть, перелистнув страницы, сразу приступает к последним строчкам сего пролога и к убийству племянницы ювелировой. Но пусть потом не жалуется, ежели что осталось непонятным.

Смолоду я, не отличаясь здоровьем, имел склонность к занятиям умственным, особливо же к языкам. Ровесники мои ненавидели всеми фибрами души латынь и древнегреческий, они бы и от уроков французского шарахались, как черт от ладана, когда французский не был бы в употреблении в свете. Я же находил особое удовольствие, когда, занимаясь переводами, выискивал самое подходящее слово или распутывал заковыристую фразу так, что на русском языке она звучала красиво и складно. Особливо же мне нравилось подбирать соответствующие поговорки, и, бывало, что вся наша дворня (не столь уж великая) вместо своих прямых дел бродила в задумчивости, припоминая русскую пословицу, чтобы наилучшим образом передать французскую. Длилось это, пока не приходила матушка и не разгоняла доморощенных моих толмачей в девичью или на кухню.

Матушка моя происходила из древнего рода и гордилась прадедами своими, что сиживали в Боярской думе еще при государе Михаиле Федоровиче. Она была безмерно предана своей родне, и редкий день в нашем доме не гащивала какая-нибудь из ее многочисленных тетушек и кузин. Так познакомился я со своим дядюшкой Артамоном Вихревым.

Родство это чрезвычайно забавляло матушку, потому что Артамон, ее кузен, формально будучи мне дядюшкой, был моложе меня на полгода. Будучи одних лет и одинакового воспитания, мы подружились, и именно Артамон сманил меня бежать в Роченсальм, когда нам не исполнилось и четырнадцати.

Роченсальм, наша морская крепость у берегов Финляндских, волновал нас несказанно. Это было место величайшего поражения нашего флота в войне со Швецией, хотя незадолго до того там же мы одержали значительную победу. После того как мир со Швецией заключили, покойная государыня, понимая шаткость и непрочность этого мира, стала действовать сообразно латинской поговорке: «Si vis pacem, para bellum», что означает: «если хочешь мира, готовься к войне». Для защиты финляндских шхер со стороны Швеции близ устьев пограничной реки Кюмени основан был город Роченсальм, при котором учрежден огромный порт для гребного флота.

Укреплять Роченсальм послали фельдмаршала Александра Васильевича Суворова. Это была унизительная для него, как он полагал, должность – нечто вроде инженер-инспектора по фортификации. Но он отнесся к поручению со всей ответственностью и составил план, который государыня немедленно одобрила. Прошло полтора года – и на северо-западном рубеже нашем встала мощная крепость с фортами Ликкола, Утти, Озерный; на нескольких островах, ее окружающих, возведены были сильные укрепления для русского шхерного флота. Шведская крепость Свеаборг имела достойного противника и соперника, ей противопоставленного.

Семейства наши дали флоту немало доблестных офицеров, и мы росли с сознанием того, что сами пойдем служить во флот. Путешествие в Кронштадт было для нас делом обыкновенным, но Роченсальм казался едва ли не землей обетованной. Крепость, которую строил сам Суворов, у которой разыгралось столько морских сражений, находилась к тому же и в пределах досягаемости.

Я неоднократно сомневался в успехе экспедиции нашей, на что Артамон решительно отвечал:

– С нами Бог и андреевский флаг!

Против этого --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Рижский редут» по жанру, серии, автору или названию:

Филипп Август. Эрнест Дюплесси
- Филипп Август

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2017

Серия: Всемирная история в романах

Кудеяр. Николай Иванович Костомаров
- Кудеяр

Жанр: Современные российские издания

Год издания: 2016

Серия: Всемирная история в романах

Другие книги из серии «Всемирная история в романах»:

Несокрушимые. Игорь Николаевич Лощилов
- Несокрушимые

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2007

Серия: Всемирная история в романах

Мессалина. Рафаэлло Джованьоли
- Мессалина

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2007

Серия: Всемирная история в романах

Принцесса Иляна. Светлана Сергеевна Лыжина
- Принцесса Иляна

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2019

Серия: Всемирная история в романах

Маленький детектив. Юлия Игоревна Андреева
- Маленький детектив

Жанр: Историческая проза

Год издания: 2022

Серия: Всемирная история в романах