Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Братство Ле Морта


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2180, книга: Волшебная таблетка
автор: Алекс Лесли

Психология Алекс Лесли Книга "Волшебная таблетка" обещает читателям раскрыть секреты успеха, счастья и самореализации. Автор, Алекс Лесли, считается экспертом в области пикапа и отношений. * Лесли пишет доступно и с юмором, поддерживая интерес читателя на протяжении всей книги. * Книга предлагает конкретные упражнения, техники и советы, которые читатели могут применить в своей собственной жизни. * Лесли подчеркивает важность принятия мер и выхода из зоны комфорта, чтобы...

Владимир Александрович Андриенко - Братство Ле Морта

Братство Ле Морта
Книга - Братство Ле Морта.  Владимир Александрович Андриенко  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Братство Ле Морта
Владимир Александрович Андриенко

Жанр:

Исторический детектив, Исторические приключения, Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

SelfPub

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Братство Ле Морта"

Доктор Месмер открыл миру явление животного магнетизма. Он считал магнетизм невидимым флюидом, частью силы, исходящей от звезд, при помощи которой можно исцелять многие болезни. Ученик Месмера Карл Берг понял, что вызванный к жизни его учителем магнетизм, способен не только исцелять человеческие тела. Берг задумал вернуть мертвеца из небытия и «поселить» его в новом теле, «подавив» прежнего владельца. И благодаря этому английский дворянин Артур Дарней, «превратился» во французского революционера Андре Фурье.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Самиздат,историческая авантюра,приключенческие боевики,захватывающие приключения

Читаем онлайн "Братство Ле Морта". [Страница - 94]

Премьер министр Великобритании с 1783 по 1801 гг.

(обратно)

52

Бегство в Варенн 20—21 июня 1791 года – эпизод Французской революции, безуспешная попытка Людовика XVI и его семьи бежать из революционного Парижа и добраться до лагеря роялистов в Монмеди. Явившись подтверждением предательства со стороны Людовика, это событие сыграло большую роль в развитии революции, укреплении республиканских идей и установлении Первой французской республики.

(обратно)

53

Мари́ Жозе́ф Поль Ив Рош Жильбе́р дю Мотье́, маркиз де Ла Файе́т, или просто Жильберт Лафайет – французский политический деятель и военный офицер. Участник. Войны за независимость США. Во время американской революции, Лафайет служил генералом-майором в Континентальной армии. Также он был союзником Джорджа Вашингтона.

(обратно)

54

Людовик граф Прованский принц королевской крови, вождь монархистов в эмиграции, будущий король Франции Людовик XVIII.

(обратно)

55

Патриотическая песня времён Французской революции, принятая Французской республикой в качестве государственного гимна: в первый раз Конвентом на девять лет с 14 июля 1795 года до провозглашения Первой Империи в 1804 году, во второй раз 14 февраля 1879 года при Третьей республике; остаётся государственным гимном Франции до настоящего времени.

(обратно)

56

Орден иезуитов (Орден Иисуса) – организация созданная Игнацием Лойолой. Пользовалась в средние века небывалым авторитетом, и была чрезвычайно могущественной.

(обратно)

57

Гражданка Капет – здесь председатель имел в виду королеву Марию Антуанетту.

(обратно)

58

Капетинги – происходящая из рода Робертинов династия французских королей, представители которой правили с 987 по 1328 год, а по боковым линиям – до 1848 года. В истории французского государства – третья по счёту династия после Меровингов и Каролингов. Людовик XVI де Бурбон принадлежал к династии Гуго Капета, потому его и судили под именем Людовик Капет или гражданин Капет.

(обратно)

59

Мадам Вето – одно из прозвищ королевы Марии Антуанетты.

(обратно)

60

Варфоломеевская ночь – 24 августа 1572 года. Массовое избиение гугенотов в Париже, когда погибло около 30 тысяч человек.

(обратно)

61

Принц Луи Филип – в будущем король Франции Луи Филип из Орлеанской династии.

(обратно)

62

Роялисты – сторонники королевской власти.

(обратно)

63

Теперь я знаю кто вы, сэр!

(обратно)

64

Понимаете?

(обратно)

65

Вы шпион английского короля. Но вам не нужно беспокоиться. Мои солдаты немцы и ни слова не понимают по-английски.

(обратно)

66

Мое имя – Смерть.

(обратно)

67

Вы англичанин?

(обратно)

68

Death – Смерть по-английски. Mort – смерть по-французски.

(обратно)

69

16 октября 1793 года королева Мария Антуанетта казнена в Париже.

(обратно)
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.