Библиотека knigago >> Приключения >> Исторические приключения >> Золотой лев


Антон Агафонов Самиздат, сетевая литература Продолжение приключений ассасина с того света, нанятого могущественным герцогом для защиты его дочери. После спасения девушки от сил зла герой оказался втянут в сложный заговор, угрожающий как королевству, так и его собственной душе. "Защитник поневоле или ассасин с того света № 2" - захватывающий сиквел, который продолжает увлекательный сюжет первой книги. Антон Агафонов мастерски создает мир, полный тайн, опасностей и моральных...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Безумная страсть. Диана Гамильтон
- Безумная страсть

Жанр: Современные любовные романы

Год издания: 1995

Серия: Любовный роман (Радуга)

Уилбур Смит , Джайлс Кристиан - Золотой лев

Золотой лев
Книга - Золотой лев.  Уилбур Смит , Джайлс Кристиан  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Золотой лев
Уилбур Смит , Джайлс Кристиан

Жанр:

Исторические приключения

Изадано в серии:

Кортни #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Золотой лев"

В этом захватывающем приключении, полном опасностей, действий и интриг, мастер, который был образцом для таких авторов бестселлеров, как Клайв Касслер и Бернард Корнуэлл, возвращается к своей самой продолжительной серии, возвращая поклонников к самым истокам семейной саги Кортни.

Сын пирата и купца сэра Фрэнсиса Кортни, Генри "Хэл" Кортни вырос в море. Когда началась война между английской и голландской империями, его отец, сражаясь за английскую корону, напал на флот Голландской Ост-Индской компании у берегов Африки. Эта храбрость была встречена предательством, и сэр Фрэнсис был казнен. Его убитый горем сын стал свидетелем его смерти и посвятил свою юную взрослую жизнь отмщению за имя своего отца.

Теперь прошло двадцать лет войны. Сейчас 1784 год, и между англичанами и голландцами заключено перемирие, положившее конец долгим годам морских сражений. Хэл тоже изменился. Он стал капитаном собственного корабля и скоро сам станет отцом. Ведя свою команду по волнам опасности, Хэл ведет свой корабль "Золотая ветвь" от невольничьих рынков Занзибара к кишащим пиратами водам Индийского океана в поисках удачи и сокровищ.

Но хотя война окончена, последняя битва еще не выиграна. Скоро Хэл поймет, что чем больше человек достигает, тем больше ему приходится терять. . . .

Этот великолепный роман, наполненный дерзким действием и захватывающими приключениями, вдохнул новую жизнь в одну из самых любимых семейных саг Уилбура Смита и подтвердил его статус нашего “лучшего исторического романиста” (Стивен Кинг).

Читаем онлайн "Золотой лев". [Страница - 6]

кивнул.


- Может быть, ты сумеешь выстрелить из пушки? Это было бы забавно, не так ли?’


Джудит снова кивнула, а затем Иясу поднял лицо от складок ее туники, посмотрел на нее и тихо сказал: "Ты ведь собираешься уплыть с капитаном Кортни, не так ли?’


‘Да, это так.’


‘Пожалуйста, не уходи’ - попросил Иясу и затем с отчаянной решимостью закричал: - Я приказываю тебе не уходить! Ты должна повиноваться мне! Ты же сама сказала, что должна это сделать!’


Затем плотина прорвалась, и он, всхлипывая, рухнул обратно на ее плечо. Священник сделал шаг к своему молодому господину, но Юдифь подняла руку. - Одну минуту, епископ. Позволь мне разобраться с этим.’


Она позволила Иясу поплакать еще немного, пока он не успокоился, а потом вытерла ему глаза и вытерла нос своей туникой. - ‘Теперь, - сказала она, - вы знаете, что я очень люблю вас, Ваше Величество.’


‘Да.’


‘И даже если я уеду, неважно, как далеко, я всегда буду любить тебя и помнить. И только подумайте, если я поеду в далекие страны, такие как Англия или Франция, я смогу написать и рассказать вам все о чудесных необыкновенных вещах, которые я там увижу.’


- Ты обещаешь мне писать?’


‘Даю вам слово солдата, Ваше Величество.’


‘А если я поеду на корабле капитана Кортни, он разрешит мне стрелять из пушки?’


‘Я прикажу ему сделать это. А поскольку я генерал, а он всего лишь капитан, ему придется подчиниться мне.’


Император Иясу задумался на мгновение, задумчиво вздохнул, а затем отвернулся от Юдифи и сказал: "Епископ Фазилидес, будьте так добры, передайте генералу Назет, что я разрешаю ей уйти.’


***


Вооруженный восточный индиец «Граф Камберленд», названный в честь первого губернатора Лондонской компании купцов, торгующих с Ост-Индией, находился в сорока днях от Бомбея с сотней тонн селитры на борту. Он направлялся в лондонский порт, где селитру разгружали и доставляли в королевский Арсенал в Гринвичском дворце, где ее смешивали с серой и древесным углем, чтобы обеспечить порохом армию и флот Его Величества короля Англии Карла II. На корме судна, где располагалась каюта капитана, было еще несколько кают для старших офицеров корабля и всех важных пассажиров, которые могли находиться на борту. В одной из таких кают человек стоял на коленях, молитвенно сложив руки и закрыв глаза, ища разрешения убить.


Его звали Уильям Петт. Он прибыл на борт с официальными документами, удостоверяющими, что он является старшим должностным лицом Ост-Индской компании и требует от любого лица, занимающегося делами компании, оказывать ему любую помощь, которая может потребоваться для выполнения его обязанностей. Пэтт подошел к капитану Руперту Годдингсу, хозяину «Графа Камберленда», на обеде, устроенном Джеральдом Юнгером, первым губернатором Бомбея. Он объяснил, что его бизнес в Индии завершен, намекнув, что это был деликатный вопрос, связанный с переговорами с различными португальскими и индийскими знатными людьми, которые он не имеет права обсуждать в деталях.


‘Я уверен, что вы понимаете необходимость соблюдать осторожность, - сказал Петт тоном одного светского человека другому.


Годдингс был крупным, энергичным, самоуверенным человеком с великолепно закрученными черными усами, чьи годы работы капитаном торгового судна принесли ему немалое состояние. Он был вполне компетентным моряком и, хотя бы потому, что ему не хватало воображения, чтобы испугаться, обладал определенной долей храбрости. Но даже самые близкие друзья не назвали бы его великим умом. Теперь же он принял подобающее случаю задумчивое выражение и ответил: "Именно так, именно так ... очень легко обидеться, некоторые из этих индийцев, да и португальцы не намного лучше. На мой взгляд, это все та же острая еда. Разогревает кровь.’


‘Я, конечно, регулярно отправлял домой отчеты, в которых подводил итоги наших переговоров, - продолжал Петт. - ‘Но теперь, когда они закончены, мне необходимо как можно скорее вернуться домой, чтобы подробно обсудить их с моими директорами.’


‘Конечно, вполне понимаю. Жизненно важно, чтобы компания Джона была полностью информирована. Тогда, я полагаю, вам понадобится место на колбасе.’


На какое-то мгновение Петт был застигнут врасплох. - ‘Простите, капитан, колбаса? Я не совсем вас понимаю.’


Годдингс засмеялся. «Ей-богу, сэр, осмелюсь сказать, что нет! --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Золотой лев» по жанру, серии, автору или названию:

Полет сокола. Уилбур Смит
- Полет сокола

Жанр: Исторические приключения

Год издания: 2020

Серия: Баллантайн

Другие книги из серии «Кортни»:

Золотой Лис. Уилбур Смит
- Золотой Лис

Жанр: Приключения

Год издания: 1994

Серия: Кортни

Пылающий берег. Уилбур Смит
- Пылающий берег

Жанр: Приключения

Год издания: 2021

Серия: Кортни