Геннадий Борчанинов - Правдивые истории Джеймса Ти Хэнкса
Название: | Правдивые истории Джеймса Ти Хэнкса | |
Автор: | Геннадий Борчанинов | |
Жанр: | Приключения про индейцев, Приключения, Самиздат, сетевая литература | |
Изадано в серии: | Рассказы | |
Издательство: | АТ | |
Год издания: | 2021 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Правдивые истории Джеймса Ти Хэнкса"
Сборник правдивых историй, записанных в самое разное время в самых различных местах.
От автора:
Будет пополняться. А может и не будет.
• Золото Боба Эджертона — «Секретный блиц» № 8, Фантлаб.
• Белый Волк, великий воин прерий — «Рваная Грелка» 2021, «THE OTHERS Or FEATHER AND FUR» — the Art of ShapeShifting.
• El Gringo — «Квазар» 2021, — Чужеземцы.
Читаем онлайн "Правдивые истории Джеймса Ти Хэнкса". [Страница - 7]
Сразу послышались смешки, шёпот громкий, но гринго спокойно проследовал к барной стойке и напротив бармена уселся.
— Эй, гринго! — Хавьер прокричал, один из кабальерос.
Пепе нахмурился и встал в дверях. Незнакомец бывалым выглядел, и со стороны Хавьера было глупо задирать его. Хавьер всегда был дураком, хоть и стрелял отменно.
— Да? — хрипло отозвался гринго.
И было что-то в его голосе, отчего всё желание его задирать у Хавьера выветрилось. Все тут же вернулись к своим делам, разговорам и выпивке, а Мигель снова на гитаре забренчал.
Гринго выпил виски, помолчал пару минут.
— Слышал я, Педро Гонсалес нынче здесь обитает, — произнёс он на испанском.
И тишина повисла. За такие расспросы в этих местах можно было и на пулю нарваться, но гринго спокойно сидел, повернувшись спиной к дюжине вооружённых кабальерос.
— И какое у тебя к нему дело? — произнёс Пепе.
На законника этот незнакомец не был похож, да и чутьё подсказывало, что не за наградой этот гринго сюда заявился.
— Деловое предложение, — гринго повернулся и уставился на Пепе холодным взглядом своих мутных глаз.
— Ну пойдём, побеседуем, — хмыкнул Пепе.
Они оба поднялись наверх, в одну из комнат, подальше от любопытных ушей и глаз.
— Банк Сан-Антонио, — произнёс гринго, как только Пепе дверь закрыл.
— Говори сперва, кто ты такой, — сказал Пепе на плохом английском, сжимая дробовик под полами пончо, с которым не расставался ни на минуту.
— Просто ещё один гринго, — холодно произнёс незнакомец.
— С такими я дел не имею, — ответил Пепе и откинул пончо.
Обрез перед лицом его вскинул, курки взвёл.
— Пятьдесят тысяч долларов. И почти никакой охраны, — произнёс гринго, равнодушно глядя в глаза Пепе.
Дробовик медленно опустился. Но тут же вскинулся снова.
— Сдаётся мне, ты обдурить нас решил, гринго, — сказал.
Обычно все падали на колени и молили о пощаде, когда Пепе целился в них из дробовика, но гринго не упал, а так и остался стоять.
— Нет, — ответил гринго. — Не выйдет с тобой, я этот банк с бандой Мигеля Кортеза возьму. Только их искать дольше.
Пепе рассмеялся.
— С этими pendejos?
— Будет сложно, но я справлюсь. Твои кабальерос надёжнее.
— Ха! Надо же, даже янки понимает! — снова рассмеялся Пепе.
— Я из Луизианы, — нахмурился гринго, но для мексиканцев те, кто жили к северу от Рио-Гранде, были самыми настоящими янки, даже если никогда не бывали в Коннектикуте или Массачусетсе.
Пепе обрез опустил, нового знакомого по плечу хлопнул, мол, нормально всё.
— Пятьдесят тысяч, говоришь? И ты с нами пойдешь?
— Конечно. Пятую долю мне, остальное — ваше. План есть, сработает как надо.
— Пятьдесят тысяч… — протянул мексиканец. — Десятая доля твоя, согласен.
Гринго задумался на минутку, но тут же руку протянул, пожали, договорились. Условились встретиться через две недели, в амбаре на окраине Сан-Антонио. Гринго тут же из кабака вышел, на жеребца вскочил и на север ускакал, а Пепе думать стал.
Вниз к парням спустился, к стойке подсел, стакан взял. Виски хлебнул, по языку покатал. Паршивое, да другого в этой дыре никогда и не было. А с тем богатством, что гринго предложил, можно будет самое лучшее пить, и бед никаких не знать. Купить гасиенду, на земле осесть, уважаемым человеком стать. Делов-то — за реку сходить на пару дней.
Да и чуйка его молчит, знать, не из законников этот луизианец. С виду бледный, высохший, будто корень какой из земли вывернуло, а взгляд пустой. С таким взглядом на плаху идут, а этот банк грабить решил. Значит, сложнее всё, и шанс только один, и охрана будет, раз он аж в Мексику за людьми поехал, а не стал у себя головорезов искать. Дело мутное, конечно, да только в мутной воде самая большая рыба и ловится.
Пепе стаканом по столу хлопнул, все на него обернулись враз.
— Скоро за речку идём, прогуляться. Дело есть! — на испанском сказал, а вся банда только в ответ загомонила приветственно, заорала.
Если дело есть, то и прибыток будет.
Перед тем, как на дело идти — в церковь местную сходили, причастились, исповедовались. Пепе не заставлял никого, но вся банда с ним на мессу пошла. Правильным это --">Книги схожие с «Правдивые истории Джеймса Ти Хэнкса» по жанру, серии, автору или названию:
Сигизмунд Доминикович Кржижановский - «Страница истории» Жанр: Русская классическая проза Год издания: 2006 Серия: Рассказы |
Владимир Леонидович Ильин - Творцы истории, или Руками не трогать! Жанр: Научная Фантастика Год издания: 2019 Серия: Рассказы |
Игорь Маркович Росоховатский - Виток истории Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1966 Серия: Рассказы |
Геннадий Борчанинов - Меч эльфа-наёмника Жанр: Боевая фантастика Год издания: 2021 Серия: Рассказы |
Другие книги из серии «Рассказы»:
Антон Павлович Чехов - В суде Жанр: Русская классическая проза Серия: Рассказы |
Елена Михайловна Гайворонская - Младший брат Жанр: Современная проза Год издания: 2006 Серия: Рассказы |
Дмитрий Андреевич Фурманов - Фрунзе Жанр: Историческая проза Год издания: 1988 Серия: Рассказы |
Галина Николаевна Полынская - Ангел Велибобов Жанр: Юмористическая проза Серия: Рассказы |