Карл Май - По дикому Курдистану
Название: | По дикому Курдистану | |
Автор: | Карл Май | |
Жанр: | Приключения | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | Терра-Книжный клуб | |
Год издания: | 2001 | |
ISBN: | 5-275-00170-3 (,т. 4): 5-275-00148-7 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "По дикому Курдистану"
Карл Май (1842-1912), последний великий мистик немецкой литературы, до сегодняшнего дня остается у себя на родине в Германии одним из наиболее читаемых авторов. Все свои произведения он написал сидя дома, но вот уже несколько десятков поколений читателей не оставляют равнодушными вышедшие из-под его талантливого пера образы гордых, бесстрашных индейцев, так неотразимо сыгранных Гойко Митичем в экранизациях романов К. Мая.
В Собрание сочинений включены не только известные романы писателя, но и произведения, впервые переведенные на русский язык.
В четвертый том вошел один из самых знаменитых романов «восточного цикла» «По дикому Курдистану» (1882).
Читаем онлайн "По дикому Курдистану". [Страница - 5]
– Четыре малые горные пушки.
– И что они намереваются делать?
– Они должны подвергнуть бомбардировке Шейх-Ади. Когда пехота нападет со стороны Баадри и Калони, долину будут расстреливать оттуда, снизу, от ручья, артиллерией. Неплохой план: оттуда, в самом деле, можно охватить огнем всю долину. Им нужно было только переправить незаметно пушки через холмы. Это им удалось, они воспользовались мулами, с их помощью можно всего лишь за один час доставить пушки от их лагеря до Шейх-Ади.
– Что нужно делать, эмир?
– Немедленно собери мне шестьдесят всадников и несколько фонарей, и тогда не позже чем через два часа у тебя будут и орудия, и канониры. Всех турок доставят сюда, в Шейх-Ади!
– Ты заберешь их в плен?
– А как же!
– Господин, я дам тебе сто всадников!
– Хорошо, давай сейчас же восемьдесят и скажи им, что я жду их внизу у воды.
Я ушел и застал Халефа и Селека еще у лошадей.
– Что собирается делать Али-бей? – спросил Халеф.
– Ничего. Мы сами сделаем все, что нужно.
– В чем дело, сиди? Ты смеешься! Мне понятно выражение твоего лица, так мы идем за пушками?
– Конечно! Но мне нужны пушки и не нужно пролитой крови. Потому мы возьмем еще восемьдесят всадников.
Я послал Селека с десятью воинами вперед и, немного поотстав, последовал с остальными за ними. Добравшись до возвышенности, на которой Селек тогда ждал нас, мы не увидели врага и спешились. Нескольким воинам я приказал стоять в охране, десять остались с лошадьми. Без моего ведома они не могли отлучиться от стоянки. Мы поползли к роще. На необходимом расстоянии от нее сделали остановку, и я один пополз дальше. Как и прежде, я добрался беспрепятственно до дерева, под которым недавно лежал. Турки разделились на группы, лежали вместе и болтали. Я же надеялся, что они будут спать. Их солдатская бдительность и ожидание недалекого боя не давали им забыться. Я насчитал тридцать четыре человека, включая унтер-офицера и двоих офицеров, и после этого возвратился к своим.
– Хаджи Халеф и Селек, приведите сюда своих лошадей! Вам следует объехать по дуге рощицу. С другой ее стороны вас остановят турки. Вы скажете, что едете на торжество в Шейх-Ади и заблудились. Таким образом отвлечете от нас внимание османов. Все остальное – наше дело. Идите!
Остальные по моей команде построились двумя рядами, чтобы окружить рощу с трех сторон. Я дал необходимые указания, после чего мы залегли и поползли вперед.
Я, естественно, продвигался быстрее всех. Я приник к своему дереву за пару минут до того, как раздалось громкое цоканье копыт. Костер турок еще горел, поэтому я мог достаточно хорошо обозревать все пространство. Оба офицера, пока меня не было, должно быть, лишь курили и пили кофе.
Потом раздался стук копыт. Лейтенант приподнял голову.
– Едут! – сказал он. Капитан тоже прислушался.
– Кто это может быть? – спросил он.
– Это два всадника – слышу по цокоту.
Они встали, солдаты последовали их примеру. В свете костра показались Халеф и Селек. Капитан пошел им навстречу, обнажая саблю.
– Стой! Кто вы? – окликнул он их.
Турки окружили Халефа и Селека. Мой маленький Халеф смотрел вниз на офицеров с таким выражением лица, что я заключил: турки произвели на него такое же впечатление, что и на меня.
– Я спросил, кто вы? – повторил капитан.
– Люди!
– Что за люди?
– Мужчины!
– Что за мужчины?
– На лошадях.
– Проглоти вас дьявол! Отвечайте как следует, иначе отведаете розог! Итак, кто вы?
– Мы езиды! – отвечал Селек уже не таким нахальным голосом.
– Езиды? А! Откуда?
– Из Мекки.
– Из Мекки? Аллах-иль-Аллах! Там что, тоже есть поклонники дьявола?
– Если быть точным, то пятьсот тысяч.
– Так много? Аллах керим! На его поле среди пшеницы много выросло и сорняков! Куда вы едете?
– В Шейх-Ади.
– Ага, вот я вас и поймал. Зачем вам туда?
– Там идет большое торжество.
– Это я знаю. Поете и танцуете со своим дьяволом и молитесь при этом на петуха, выведенного в джехенне[6]. Слезайте! Вы мои пленники!
– А что мы такого сделали?
– Вы – сыны дьявола. Вас нужно сечь, пока вам тошно не станет! А ну, вниз, вниз!
Он кинулся к ним, и их силой стащили с лошадей.
– Сдать оружие!
Я знал, Халеф никогда не сдаст оружия. Даже в такой ситуации.
Халеф сверкнул очами и осмотрелся; я поднял голову достаточно высоко, чтобы он смог меня увидеть. Теперь он знал, что я вне опасности. По непрекращающемуся шороху --">Книги схожие с «По дикому Курдистану» по жанру, серии, автору или названию:
Борис Сергеевич Пармузин - До особого распоряжения Жанр: Приключения Год издания: 1982 |
Юрий Шпаков - Это было в Атлантиде Жанр: Детская проза Год издания: 1960 |
Другие книги автора «Карл Май»:
Карл Май - Верная Рука Жанр: Приключения про индейцев Серия: Виннету |
Карл Май - В балканских ущельях Жанр: Исторические приключения Год издания: 2001 Серия: Собрание сочинений в 12-ти томах |
Карл Май - Из Багдада в Стамбул Жанр: Приключения Год издания: 2001 |
Карл Май - Сатана и Искариот. Части первая и вторая Жанр: Приключения про индейцев Год издания: 1995 |