Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1048, книга: Похитители мудрости
автор: Николай Крамной

Детектив В мрачном городе, погрязшем в тайнах и загадках, группа похитителей нацеливается на самые острые умы мира. Детектив Леонид Максимов, известный своей проницательностью и неутомимым желанием раскрыть правду, берётся за это сложное дело. По мере расследования он погружается в мир скрытых мотивов, опасных альянсов и древних артефактов, которые имеют силу влиять на сознание. * Проницательный и решительный следователь, одержимый поиском правды. * Блестящий нейробиолог, чьи...

Кеннет Робсон - Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18

Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18
Книга - Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18.  Кеннет Робсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18
Кеннет Робсон

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18"

Кеннет Робсон (Kenneth Robeson) - основной псевдоним авторов сериала из 181-го романа о Доке Севидже, публиковавшегося в 1932-1949 гг. Главным создателем доктора Кларка "Дока" Сэведжа-младшего стал писатель Лестер Дент (Lester Dent), который с первого же номера получил от концерна беспрецедентный карт-бланш: он становился единоличным автором приключений Дока и должен был ежемесячно предоставлять в редакцию повесть (журнальный роман) объемом примерно в 6-8 авторских листов. Он мог привлекать помощников, но оплачивать их должен был из своего кармана. Все романы должны были выходить под псевдонимом "Кеннет Робсон" (Kenneth Robeson). В итоге Лестер Дент написал 165 романов (из 181 опубликованного в журнале). Значительный вклад в создание образа Дока внесли художники Уолтер Баумхоффер и Пол Орбэн (Paul Orban). Журнал мгновенно заслужил бешенную популярность, которая угасла только к концу 40-х годов и возродилась вновь благодаря книжным переизданием романов в 1960-х годах.
Делая эту компиляцию и посвятив часть времени на обработку большинства представленных в ней романов, сделал лишь частичную вычитку во время которой усомнился в целесообразности продолжать и доводить начатое до конца, уж очень своеобразен материал и будет ли его читать нынешний читатель. И, тем не менее, выношу на Ваш суд творчество авторов создавших этот приключенческий тип повествований.  Даже на Флибусте этот материал загружен, но никто не взялся привести его в надлежащий формату и качеству вид, хотя это там всегда делают в первую очередь перед выкладкой читателю.

                                                                         

Содержание:
1. Город-Призрак
2. Диктатор вселенной (Перевод: Н. Васильева)
3. Другой мир (Перевод: Г. Скребцов)
4. Загадочная субмарина
5. Зеленый Орел (Перевод: А. Гроховская)
6. Земля дьявола
7. Зловещий карлик
8. Камень Кукулькана (Перевод: А. Мовчан)
9. Когда воскресла мумия (Перевод: И. Невмержицкий)
10. Морской ангел
11. Опасное золото
12. Смертельный мираж (Перевод: И. Невмержицкий)
13. Тайна океана (Перевод: Екатерина Чеботарева, Евгения Чухонина)
14. Таинственный шар
15. Ужас болот
16. Хохочущие привидения (Перевод: В. Богуш)
17. Человек из бронзы
18. Человек, который не смеялся (Перевод: Д. Ханданов)
                                                                                           


Читаем онлайн "Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18". Главная страница.

Робсон Кеннет Город-Призрак 

Глава I. За подводной лодкой

Нью-Йорк - город множества наций. На его узких улицах можно встретить людей любой национальности.

Поэтому четверо темнокожих мужчин на Пятой авеню не привлекали к себе особого внимания. Одеты они были в новые, но неброские костюмы, что помогало им не выделяться.

Держались они вплотную друг к другу, беспокойно озираясь. Так обычно ведут себя приезжие из дальних мест, ошеломленные видом Манхеттена с его небоскребами, пронзающими облака, и с глубокими ущельями улиц. Затаенное беспокойство приезжих могло вызвать разве что сочувственный случайный взгляд прохожего.

Но улыбки прохожих сменились бы выражением ужаса, если бы они знали, кто перед ними.

Эта четверка была самой свирепой шайкой головорезов из всех, что когда-либо проходили по этой улице из стекла и бетона.

Нью-йоркские гангстеры со своими автоматами - просто младенцы в сравнении с этими четырьмя темнокожими, скрывающими волнение чужестранцами.

Они шли на боевое задание. Если бы сведения об этом достигли полиции, сюда бы уже ринулся целый рой завывающих патрульных машин.

Каждый из этих мужчин двигался чуть неловко, неестественно выпрямившись, так как к спине был прикреплен ремнями длинный плоский меч в ножнах. Под одеждой скрывался длинноствольный автоматический пистолет.

Всего около часа тому назад они совершили торжественный ритуал погружали конец каждого меча и свинцовую головку каждой пули в кусок сырого мяса. Предварительно этим куском дразнили ядовитую змею, и она, многократно вонзая в мясо свои зубы, пропитала его сильнейшим ядом.

Oдной лишь царапины, нанесенной оружием, обработанным таким способом, было достаточно, чтобы смерть наступила почти мгновенно. Это мужчины точно знали - подобный опыт у них уже был.

Наступил поздний вечер. Вспыхивающие огни реклам на Бродвее бросали блеклые разноцветные отсветы на клубящиеся тучи, задевающие рыхлыми серыми боками за верхние этажи высотных зданий. Час назад, когда солнце садилось, прошел дождь, и теперь тонкая пленка влага покрывала тротуары и мостовую.

Четверо мужчин свернули в боковую улицу, дошли др неосвещенного входа в дом и остановились. Раму убогой двери покрывали глубокие борозды. Видно, когда вносили или выносили громоздкие вещи, ее поцарапали. В темном месте, у входа, стоял большой упаковочный ящик, - по всей видимости, пустой.

- Кавам, биляджал! - раздался голос из этого ящика. - Быстрее! Прячьтесь, скоро может появиться наша дичь.

Четверо бросились к ящику, явно собираясь втиснуться в него.

- Не сюда, сыновья безмозглых верблюдов! Вам хватит места и в парадном. Лучше, если я все время пробуду здесь. Смотрите же, ни взглядом, ни делом не выдайте моего присутствия. Анта сами? Слышали?

Гортанными звуками они подтвердили, что поняли его, и начали устраиваться в сумраке, в парадном. Они извлекли из-за спины длинные мечи. Ножны были настолько тугими, что удерживали оружие даже рукояткой вниз.

- Верните их на место, недоумки! - донеслось из ящика. - Никаких убийств, пока не получим необходимую информацию.

Они ловко стали засовывать мечи обратно в ножны, каждый старался при этом не уколоться смертоносным кончиком своего оружия.

- Скоро он появится? - спросил по-арабски один из сидящих в засаде.

- С минуты на минуту, - ответил, оставаясь невидимым, тот, кто находился в ящике. - Наблюдайте за левой стороной улицы, дети мои.

- Как мы его узнаем?

- Он большой. Вы таких и не видели никогда. Уаллах! У него тело такого цвета и такой прочности, что кажется металлическим. Великан из бронзы!

Четверо выглянули на улицу, затем снова спрятались.

- Темная, вонючая улица, - проворчал один из них. - Вы уверены, что он сюда придет?

- Видите большие стальные двери на противоположной стороне, как раз перед нами?

- Нам, айвах. Да.

- За этими дверьми - гараж, где Бронзовый человек держит много машин. На этой улице разрешено только одностороннее движение. Поэтому он приедет слева.

Всматриваясь в большие стальные двери, они только сейчас заметили, как велико здание из мерцающего металла и как умело подогнана серая каменная кладка. Вверх устремлялось около ста этажей.

- Бронзовый человек живет здесь?

- На восемьдесят шестом этаже.

- Уаллах! Должно быть, он очень богат, если живет в таком доме.

- Он --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.