Библиотека knigago >> Приключения >> Приключения >> Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1272, книга: Тайна реки Медной
автор: Петр Федорович Северов

Книга "Тайна реки Медной" - захватывающий морской приключенческий роман, написанный Петром Северовым. Это история, которая унесет читателей в эпическое путешествие по неизведанным территориям и погрузит их в загадочный мир. Группа исследователей отправляется в экспедицию к отдаленной реке Медную в Сибири, чтобы разгадать тайну пропавших без вести экспедиций прошлых лет. Однако их путешествие сталкивается с неожиданными испытаниями, когда они сталкиваются со свирепыми пиратами,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Хозяева Земли. Доминика Арсе
- Хозяева Земли

Жанр: Любовная фантастика

Год издания: 2019

Серия: Мир Клесаны

Кеннет Робсон - Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18

Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18
Книга - Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18.  Кеннет Робсон  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18
Кеннет Робсон

Жанр:

Приключения

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18"

Кеннет Робсон (Kenneth Robeson) - основной псевдоним авторов сериала из 181-го романа о Доке Севидже, публиковавшегося в 1932-1949 гг. Главным создателем доктора Кларка "Дока" Сэведжа-младшего стал писатель Лестер Дент (Lester Dent), который с первого же номера получил от концерна беспрецедентный карт-бланш: он становился единоличным автором приключений Дока и должен был ежемесячно предоставлять в редакцию повесть (журнальный роман) объемом примерно в 6-8 авторских листов. Он мог привлекать помощников, но оплачивать их должен был из своего кармана. Все романы должны были выходить под псевдонимом "Кеннет Робсон" (Kenneth Robeson). В итоге Лестер Дент написал 165 романов (из 181 опубликованного в журнале). Значительный вклад в создание образа Дока внесли художники Уолтер Баумхоффер и Пол Орбэн (Paul Orban). Журнал мгновенно заслужил бешенную популярность, которая угасла только к концу 40-х годов и возродилась вновь благодаря книжным переизданием романов в 1960-х годах.

Делая эту компиляцию и посвятив часть времени на обработку большинства представленных в ней романов, сделал лишь частичную вычитку во время которой усомнился в целесообразности продолжать и доводить начатое до конца, уж очень своеобразен материал и будет ли его читать нынешний читатель. И, тем не менее, выношу на Ваш суд творчество авторов создавших этот приключенческий тип повествований.  Даже на Флибусте этот материал загружен, но никто не взялся привести его в надлежащий формату и качеству вид, хотя это там всегда делают в первую очередь перед выкладкой читателю.


                                                                         


Содержание:

1. Город-Призрак

2. Диктатор вселенной (Перевод: Н. Васильева)

3. Другой мир (Перевод: Г. Скребцов)

4. Загадочная субмарина

5. Зеленый Орел (Перевод: А. Гроховская)

6. Земля дьявола

7. Зловещий карлик

8. Камень Кукулькана (Перевод: А. Мовчан)

9. Когда воскресла мумия (Перевод: И. Невмержицкий)

10. Морской ангел

11. Опасное золото

12. Смертельный мираж (Перевод: И. Невмержицкий)

13. Тайна океана (Перевод: Екатерина Чеботарева, Евгения Чухонина)

14. Таинственный шар

15. Ужас болот

16. Хохочущие привидения (Перевод: В. Богуш)

17. Человек из бронзы

18. Человек, который не смеялся (Перевод: Д. Ханданов)

                                                                                           

Читаем онлайн "Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18". [Страница - 3]

указывали на необычайную силу характера.

Самыми поразительными были его глаза - как озерца жидкого золота, мерцающего в слабом свете. Казалось, что взгляд этих глаз обладает гипнотической, почти сверхъестественной силой.

- Руки вверх! - скомандовал на приличном английском один из.арабов.

Док Сэвидж рассматривал четверых. Выражение его лица не изменилось. Он не выказал ни малейшего волнения.

Можно было подумать, что эти четверо просто разыгрывают какой-то спектакль. Руки его остались на рулевом колесе.

Кузов лимузина состоял из стальных броневых листов, хотя случайному взгляду это не было заметно. Пуленепробиваемые стекла последнего образца были толщиной в один дюйм. Чтобы их пробить, понадобился бы патрон из противотанкового ружья.

Док заговорил тихо и разборчиво, не шевеля губами:

- Четверо мужчин с пистолетами. Похожи на арабов. Выскочили из подъезда.

Бандиты не видели никакого движения губ, не слышали никаких звуков. Обычные шумы отсекались звукоизоляцией лимузина.

- Анта сами! Слышишь! - выкрикнул тот же араб, который явно был главарем злодеев. - Руки вверх!

Док продолжал все так же незаметно для посторонних:

- Это чужие. Думаю поиграть с ними, посмотреть, что у них на уме. Можете прикрыть меня, если вам нужна небольшая разминка.

И снова арабы ничего не услышали. Да если бы и услышали они эти краткие реплики, все равно им было бы невдомек, что к чему.

Медленно протянув руку, Док открыл дверцу и сделал движение, чтобы выйти.

- Ля! - запротестовал главарь. - Нет! Оставайся на месте.

Держа пистолет наготове, он сел на переднее сиденье, а остальные забрались на заднее. Они не заметили ни пуленепробиваемых стекол, ни броневых листов. Не догадывались они и о том, что Бронзовый человек сдался намеренно. Они ликовали,

- Говори правду, и тебе не сделают ничего плохого, - посоветовал один из них.

- Шу биддак? - спросил Док. - Что вам нужно?

Бандиты озадаченно переглянулись.

- Ты говоришь на нашем языке?

- Немного.

Док пользовался диалектом именно той части Аравии, кз которой прибыли эти люди - ее южного побережья.

Он не счел нужным добавить, что свободно владеет диалектами почти всех остальных частей полуострова.

Так чужеземцы в первый раз соприкоснулись с незаурядными познаниями Бронзового человека. Этот металлический гигант был своего рода интеллектуальным чудом.

Способность бегло разговаривать на языке почти любого из народов Земли была лишь малой толикой его фантастических достижений.

- У тебя есть подводная лодка, - сказал араб. - Лодка, на которой ты проплыл подо льдами Северного полюса.

- Да, это так, - ответил Док по-арабски.

Араб вытащил свой плоский меч, упомянул, что конец его смазан ядом, приставил клинок к груди Дока и заявил: - Мне нужна твоя подводная лодка.

Сталь разрезала несколько нитей пиджака.

- Веди нас к ней!

Глава II. Девушка с белыми волосами


Док посмотрел на меч. Тонкая режущая кромка была отточена, как бритва. Поверхность за нею напоминала напильник, эти-то бороздки и содержали в себе яд.

- Для чего вам лодка?

- А это уж наше дело, Бронзовый человек.

Другого ответа Док и не ожидал.

- Что если я откажусь?

- Тогда вот это. - Бандит похлопал рукой по мечу, - Смерть на месте.

- Значит выбора у меня нет, - сухо произнес Док. - Вас отвезти к ангару? Это недалеко.

- Нет, Сайд, мы пешком пройдем. Ведь мы города не знаем, и ты мог бы нас доставить прямо в полицию.

Все вышли из лимузина. Один похлопал по одежде Дока, прощупывая через ткань содержимое карманов, и успокоился, не найдя ничего такого, что по размеру могло бы оказаться оружием.

- Имши! Иди впереди!

Они двинулись на запад, к речному порту на Гудзоне.

Шли неторопливо, чтобы не вызывать подозрений.

А на темной улице, где произошел захват, так ни разу и не показался тот, кто отдавал приказания из ящика. Он по-прежнему оставался невидимым.

Они миновали почти безлюдные в это время улицы, где находились магазины одежды. Дальше дорога пошла под уклон. Асфальт здесь был поврежден колесами тяжелых грузовиков, в выбоинах стояла вода цвета расплавленного свинца.

От арабов попахивало, они давно уже не мылись. На безлюдных улицах с полуразвалившимися домами они держали свои длинноствольные пистолеты наготове.

- Уаллах! Далеко еще?

- Не Очень. Вон там. --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Цикл романов "Док Севидж". Компиляция. Книги 1-18» по жанру, серии, автору или названию: