Библиотека knigago >> Литература по эпохам >> Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции) >> Том 2. Драмы


"Демоническая женщина" Тэффи - это коллекция остроумных и проницательных рассказов, исследующих забавные и причудливые аспекты человеческой природы, особенно женской. В этом сборнике представлены разнообразные персонажи, от наивных молодых девушек влюбляющихся в первого попавшегося, до коварных соблазнительниц, замышляющих планы мести. С неизменным юмором Тэффи высмеивает абсурдность человеческих желаний и недостатков. Особое внимание в рассказах уделяется роли женщин в обществе....

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Виктор Гюго - Том 2. Драмы

Том 2. Драмы
Книга - Том 2. Драмы.  Виктор Гюго  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Том 2. Драмы
Виктор Гюго

Жанр:

Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции)

Изадано в серии:

В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах #2

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Том 2. Драмы"

Компиляция. Переводы соответствуют изданию.

Читаем онлайн "Том 2. Драмы". [Страница - 3]

же сделанное им очень незначительно, — он это знает. Если бы ему даны были время и силы довершить свое творение! Оно будет иметь цену лишь в том случае, если будет доведено до конца. Автор не принадлежит к числу тех поэтов-избранников, которые могут, не опасаясь забвения, умереть или остановиться, прежде чем они закончат начатое ими; он не из тех, что остаются великими, даже не завершив своего произведения, — счастливцев, о которых можно сказать то, что сказал Вергилий о первых очертаниях будущего Карфагена:

...Pendent opera interrupta, minaeque

Murorum ingentes![7]

9 марта 1830 г.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Эрнани.

Дон Карлос.

Дон Руй Гомес де Сильва.

Донья Соль де Сильва.

Король Богемский.

Герцог Баварский.

Герцог Готский.

Герцог Люцельбургский.

Дон Санчо.

Дон Матиас.

Дон Рикардо.

Дон Гарсия Суарес.

Дон Франсиско.

Дон Хуан де Аро.

Дон Педро Гусман де Аро.

Дон Хиль Тельес Хирон.

Донья Хосефа Дуарте.

Горец.

Якес, паж.

Дама.

1-й

2-й

3-й } заговорщики.

Заговорщики Священной Лиги — немцы и испанцы;

горцы, вельможи, солдаты, пажи, народ.

Испания. — 1519.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ КОРОЛЬ

Сарагоса
Спальня. Ночь. На столе горит лампа.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Донья Хосефа Дуарте, старуха, вся в черном, в юбке, обшитой стеклярусом по моде Изабеллы Католической,[8] дон Карлос.
Донья Хосефа
(одна. Задергивает темно-красные портьеры у окна и приводит в порядок сдвинутые кресла. В потайную дверь направо стучат. Она прислушивается. Стучат еще раз)

Как! Это он! Уже!

Новый стук.
За дверью потайной

Он ждет.

Стучат еще раз.
Скорей открыть!

(Открывает потайную дверцу.)

Входит дон Карлос. Лицо его скрыто плащом, шляпа надвинута до бровей.
Привет, красавец мой!

(Вводит его в комнату. Он распахивает плащ, под которым видна богатая одежда из шелка и бархата по кастильской моде 1519 года. Она заглядывает ему под шляпу и отшатывается в изумлении.)

Как! Не Эрнани вы? На помощь! Наважденье!

Пожар!

Дон Карлос
(хватая ее за руку)
Два слова лишь — и ты мертва, дуэнья!

(Пристально смотрит на нее. Она в ужасе замолкает.)

Ведь я у доньи Соль? Она, как говорят,

Невеста герцога Пастранья. Он богат.

Он дядя ей. Он стар. Но сердцу девы кроткой

Мил кто-то без усов и даже без бородки.

На зависть всем другим, у старца за спиной,

С возлюбленным она проводит час, другой.

Смотри. Я знаю все.

Она молчит. Он трясет ее за руку.
Ты отвечать готова?

Донья Хосефа

Вы запретили мне сказать хотя б два слова.

Дон Карлос

Скажи лишь «да» иль «нет» — мне надобно одно.

Ты служишь донье Соль?

Донья Хосефа

Да. Что же?

Дон Карлос

Все равно.

Старик в отсутствии? Скорей! Ты видишь, жду я...

Донья Хосефа

Да.

Дон Карлос

Молодого ждет она?

Донья Хосефа

Да.

Дон Карлос

Пусть умру я!

Донья Хосефа

Да.

Дон Карлос

И свиданье здесь, дуэнья, быть должно?

Донья Хосефа

Да.

Дон Карлос

Спрячь меня.

Донья Хосефа

Вас?

Дон Карлос

Да.

Донья Хосефа

Зачем?

Дон Карлос

Не все ль равно?

Донья Хосефа

Вас спрятать?

Дон Карлос

Здесь!

Донья Хосефа

Нет! Нет!

Дон Карлос
(вынимая из-за пояса кинжал и кошелек)

Извольте выбрать сами:

Кинжала лезвие — иль кошелек с деньгами.

Донья Хосефа
(берет кошелек)

Вы, видно, дьявол.

Дон Карлос

Да, дуэнья.

Донья Хосефа
(открывает узкий шкаф, вделанный в стену)

Вот сюда!

Дон Карлос
(осматривает шкаф)

Как, в ящик?

Донья Хосефа
(закрывая шкаф)

Хоть бы так. Ну что ж, согласны?

Дон Карлос
(открывая дверцу)

Да!

(Вновь осматривая шкаф)

Скажи, из этого почтенного сарая

Берешь ты помело, на шабаш улетая?

(С трудом протискивается в
--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Другие книги из серии «В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах»:

Том 2. Драмы. Виктор Гюго
- Том 2. Драмы

Жанр: Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции)

Год издания: 1972

Серия: В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах

Том 8. Труженики моря. Виктор Гюго
- Том 8. Труженики моря

Жанр: Литература ХIX века (эпоха Промышленной революции)

Год издания: 1972

Серия: В.Гюго. Собрание сочинений в 10 томах