Андре Моруа - Путешествие в страну Артиколей
Название: | Путешествие в страну Артиколей | |
Автор: | Андре Моруа | |
Жанр: | Фантастика: прочее, Литература ХX века (эпоха Социальных революций) | |
Изадано в серии: | Затерянные миры .Том ХХ | |
Издательство: | Polaris | |
Год издания: | 2017 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Путешествие в страну Артиколей"
Путешествующие по Тихому океану французы попадают на остров, где высшей ценностью является искусство. Но жизнь в этой утопии творцов, как повествует в своей изящной фантастической новелле А. Моруа (1885-1967), таит в себе и неприятные сюрпризы...
Читаем онлайн "Путешествие в страну Артиколей". [Страница - 6]
— Меня зовут Пьер Шамберлан, а мою спутницу — г-жа де Сов. Не знаю, дошли ли до вас французские газеты, печатавшие статьи о нашем намерении переплыть в небольшом судне Тихий океан. Буря отчаянно трепала нас несколько дней, и судну нашему причинила тяжелые повреждения. Мы хотели попросить у вас разрешения починить его здесь, и тогда мы двинемся дальше. У меня осталось на судне немного денег на оплату расходов по починке. Если бы этих денег оказалось недостаточно, то у г-жи де Сов имеются деньги на текущем счету в Вестминстерском банке, и я полагаю, что по телеграфу можно будет....
— Да полноте говорить о деньгах, — с оттенком раздражения в голосе прервал меня Жермен Мартен. — Какие пустяки! Наши Бео приведут ваше судно в порядок, и счастливы будут возможности услужить вам. Для нас, для комиссии Временной Иммиграции, важно выяснить прежде всего, можете ли вы получить разрешение на пребывание в стране Артиколей, а затем — не представится ли для нас необходимость удержать вас здесь на несколько месяцев.
— На несколько месяцев! — ужаснулся я. — Но...
— Прошу вас, — внушительно и как будто кокетничая своей властностью, прервал меня Мартен, — не волнуйтесь! Увидите, все устроится к общему удовольствию. Сударыня, садитесь... Чашку чаю — разрешите?
Анна, умиравшая с голоду, с удовольствием разрешила. Снейк налил нам чай, мы удобно уселись, и Мартен опять заговорил:
— Ну, вот... Вы, стало быть, вдвоем в этом суденышке, которое мы сейчас видели, совершаете путешествие по Тихому океану? Можете вы нам объяснить, что вас толкнуло на такую странную затею?
— Только любовь к морю и пресыщение жизнью на людях. Г-жа де Сов и я одинаково жаждали уйти на время от цивилизованного мира. Оба мы опытные моряки, и путешествие это предприняли на товарищеских началах
Мартен быстро поворачивался лицом то к одному, то к другому товарищу. Глаза его ярко блестели.
— Очень интересно! — сказал он, с густым нажимом над словом «очень». Ручко долго вглядывался в меня своими красивыми глазами.
— Дорогой м-р Шамберлан, — заговорил он ласковым своим, задушевным голосом, — Анна де Сов была вашей любовницей до путешествия, или это произошло уже во время путешествия?
Анна гневно поставила свою чашку на стол.
— Что за вопросы! Я не его любовница! Мы товарищи по спорту — только всего! И какое вам до этого дело?
Мартен Жермен смеялся. Странный был у этого человека смех: и детский, и дьявольский одновременно.
— Друг мой, — обратился он к Ручко, — не торопитесь. Прежде всего — терпение! Но тон ее вспышки очаровательный, а? Вы что скажете, Снейк?
— Да-а, — мечтательно протянул Снейк. — И сколько непосредственности.
— Дорогие гости, — начал опять Мартен, — будьте снисходительны к нашему другу Ручко. Он думает, что все любят, как он, исповедь на людях. Но, и я заранее прошу у вас прощения, его вопрос входит в число обязательных вопросов, какие мы, комиссары при иммиграционном ведомстве, должны вам предложить. Говорите без опаски. Вы здесь в стране, где давно упразднены законы условной морали. Если вы близки, то мы примем это к сведению, и никто из нас осуждать вас за это и не подумает. Даже наоборот, — добавил он со странной какой-то усмешечкой.
— Я безо всякой утайки отвечаю на ваши вопросы, — вставил наконец я. — То, что сказала вам г-жа де Сов, — совершенная правда. Мы только путевые товарищи.
— Что? — громко заговорил Ручко, — вы жили бок о бок на этом судне, вдали от людских любопытных, нескромных глаз, и гордость в вас была сильнее желания? Но ведь это случай изумительный, — добавил он, обращаясь к Мартену.
— Очень интересно! — повторил он. — Я боюсь, дорогие коллеги, как бы дальнейшие вопросы не повлияли плохо на психологические возможности данных объектов. Я предлагаю отправить их в Психариум.
— Присоединяюсь к вашему мнению, — сказал Ручко и нежным взглядом обласкал нас обоих.
— А вы, Снейк? — спросил Мартен.
Снейк несколько минут что-то --">Книги схожие с «Путешествие в страну Артиколей» по жанру, серии, автору или названию:
Герман Гессе - Игра в бисер. Путешествие к земле Востока Жанр: Социально-философская фантастика Год издания: 2017 Серия: neo-Классика |
Инна Валерьевна Кублицкая, Сергей Сергеевич Лифанов - Еще одно пятое путешествие Гулливера Жанр: Фантастика: прочее Год издания: 2020 Серия: Рассказы |
valkob55 - Путешествие в пещеру Алладина Жанр: Самиздат, сетевая литература Год издания: 2023 |
Другие книги автора «Андре Моруа»:
Андре Моруа - Семейный круг Жанр: Классическая проза Год издания: 2010 Серия: Зарубежная классика (АСТ) |
Морис Дрюон, Пьер Гамарра, Анри Труайя и др. - Французская новелла XX века. 1940–1970 Жанр: Классическая проза Год издания: 1976 Серия: Антология классической прозы |
Андре Моруа - Олимпио, или Жизнь Виктора Гюго Жанр: Проза Год издания: 2021 Серия: Иностранная литература. Большие книги |