Уолтер Мэккин - Ветер сулит бурю
Название: | Ветер сулит бурю | |
Автор: | Уолтер Мэккин | |
Жанр: | Литература ХX века (эпоха Социальных революций) | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | - | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Ветер сулит бурю"
«Ветер сулит бурю» — самое известное произведение Уолтера Мэккина, знаменитого ирландского автора, классика европейской и мировой литературы, роман, отмеченный тремя крупными литературными премиями.
Это удивительно трогательная и глубокая история о вечных ценностях. Несмотря на то что в книге нет философских или богословских рассуждений и назиданий, она буквально пропитана смыслами, тонкими отсылками и аллюзиями, которые подарят литературным гурманам настоящее интеллектуальное удовольствие, много пищи для размышлений.
Читаем онлайн "Ветер сулит бурю" (ознакомительный отрывок). Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Примечания
<<1>> Коннемара — географическая область в графстве Голуэй на западе Ирландии (провинция Коннахт). В основном торфяные болота, озера и невысокие горы. Важнейший город — Клифден. (Здесь и далее примеч. ред.)
<<2>> Кладдах — одна из старейших рыбацких деревень Ирландии, сейчас является западным пригородом города Голуэй в графстве Голуэй. Первые упоминания о Кладдахе относятся к временам принятия христианства в V в.
<<3>> Викинги — раннесредневековые скандинавские мореходы в VIII–XI вв., жившие на территории современных Швеции, Дании и Норвегии. Совершали морские походы протяженностью до 8000 км.
<<4>> Голуэй — главный город в графстве Голуэй в Ирландии.
<<5>> Бейдевинд — курс парусного судна почти против ветра.
<<6>> Пинта — стандартная мера для пива в английских заведениях, 0,568 литра.
<<7>> Твид — классическая ткань из овечьей шерсти, мягкая, очень теплая, может иметь небольшой ворс.
<<8>> Аранские острова (острова Аран) — группа из трех островов, расположенных на границе залива Голуэй и Атлантического океана, неподалеку от западной оконечности Ирландии.
<<9>> Кнехты — парная тумба с общим основанием на палубе судна и на причале для крепления тросов.
<<10>> Румпель — рычаг, служащий для поворачивания руля.
<<11>> Ярд — единица длины в системе английских мер. Равняется 0,91 м.
<<12>> Графство Клэр расположено на западе Ирландии на берегу Атлантического океана. Береговая линия сильно изрезана глубокими бухтами и заливами, скалистые склоны обрывисты и круты.
<<13>> Оранморская бухта — бухта в Голуэйском заливе.
<<14>> Джеймс Стивенс (1882–1950) — ирландский поэт и писатель, изучал ирландскую культуру и обычаи, собирал ирландский фольклор. С 1920-х гг. и до смерти работал на BBC, где читал собственные стихи. Его роман «Горшок золота» (1912) удостоен Полиньякской премии за 1912 г. и является классикой англоязычной литературы.
<<15>> «Кельтские сумерки» — сборник рассказов и эссе Уильяма Батлера Йейтса, основанных на фольклоре. В переносном смысле «кельтские сумерки» — время упадка национальной культуры Ирландии, поиски силы лишь в возрождении забытого наследия прошлого.
<<16>> Уильям Батлер Йейтс (1865–1939) — один из величайших поэтов Ирландии, в равной степени принадлежащий ирландской и английской литературе, драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе (1923).
Фион Мак Кумэйль (Финн Мак Кул) — легендарный герой Ирландии, глава рода фэнианов, жил в III в. Фион и его воины славились своей силой, отвагой и благородством.
Оссиан — легендарный герой кельтского народного эпоса, по имени которого был назван целый цикл поэтических произведений, так называемых поэм Оссиана.
Фэнианы — ратники древних королей Ирландии.
Дармэйд и Грэйни — легендарные герои ирландского эпоса. Похищению воином Дармэйдом прекрасной Грэйни посвящена одна из лучших саг цикла о Фионе Мак Кумэйле — «Преследование Дармэйда и Грэйни».
Дейрдре — легендарная героиня кельтского народного эпоса, красивейшая девушка в Ирландии.
Дерборгиль — героиня народного кельтского эпоса.
<<17>> Лемминги — грызуны, которые относятся к семейству хомяков, обитают в тундре и других близких по климату северных зонах.
<<18>> Джозеф Кэмпбэлл (1879–1944) — ирландский поэт-лирик, драматург, художник.
<<19>> Томас Стернз Элиот, более известный под сокращенным именем Т.С. Элиот (1888–1965) — американо-британский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии. Лауреат Нобелевской премии по литературе (1948).
<<20>> Бернард Шоу (1856–1950) — английский и ирландский драматург и романист, лауреат Нобелевской премии по литературе (1925). Общественный деятель. Один из основателей Лондонской школы экономики и политических наук. Второй по популярности драматург в английском театре (после Шекспира).
<<21>> Клеопатра (69–30 гг. до н. э.) — царица Египта, славилась красотой, обаянием и образованностью.
<<22>> Гилберт Кит Честертон (1874–1936) — английский писатель, поэт, философ, драматург, журналист, оратор, христианский деятель, иллюстратор, биограф и искусствовед.
--">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Ветер сулит бурю» по жанру, серии, автору или названию:
Михаил Иванович Петров - В дни войны и мира Жанр: Военные мемуары Год издания: 1982 |
Владимир Андреевич Мезенцев - Ветер Жанр: Детская образовательная литература Год издания: 1948 |
Другие книги автора «Уолтер Мэккин»:
Джон Бэнвилл, Шон О`Фаолейн, Фрэнк ОКоннор и др. - Современная ирландская новелла Жанр: Современная проза Год издания: 1975 Серия: Антология современной прозы |
Уолтер Мэккин - Голуби улетели Жанр: Детские приключения Год издания: 1990 Серия: Мир приключений (МП, Правда/Пресса) |
Уолтер Мэккин - Ветер сулит бурю Жанр: Современная проза Год издания: 2023 Серия: Рождество [Никея] |