Хуан Руис - Книга благой любви
Название: | Книга благой любви | |
Автор: | Хуан Руис | |
Жанр: | Древнеевропейская литература | |
Изадано в серии: | Литературные памятники #367 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Книга благой любви"
Хуан Руис Архипресвитер из Иты Книга благой любви
Читаем онлайн "Книга благой любви". [Страница - 5]
внакладе не будешь, проси у нас всяческих благ,
но выиграй диспут; что делать — поймет и дурак:
грек знак тебе сделает, тут же и ты сделай знак.
53 Детина ответил: «Потрафлю, уж будьте в надежде».
Ученую тогу надели тупому невежде,
взобрался на кафедру он в этой пышной одежде:
«Ну, грек, спорить — спорь, только гроб закажи себе прежде».
54 А греки избрали мудрейшего из мудрецов,
он первый был ритор, начитаннейший богослов;
и он занял кафедру, диспут вести он готов,
при этом единственно знаками, вовсе без слов.
55 Грек встал, поднял перст указательный и — вновь на место
сел после величественного и плавного жеста;
однако противник его из другого был теста:
вскочил как ошпаренный со своего он насеста.
56 Три пальца когтистых он выставил над головой:
два врозь растопырены, снизу короткий — большой,
как будто трехзубой врагу погрозил острогой, —
и снова уселся, донельзя довольный собой.
57 Грек правую руку тогда вверх ладонью простер
и сел, в оппонента вперив испытующий взор;
тот поднял кулак — на ответы наш дурень был скор, —
и грек согласился, что римлянин выиграл спор.
58 Философ изрек своим грекам: «Вам должен сказать я,
что римляне эти о многом имеют понятье,
пора посвятить их в ученые наши занятья».
Так в диспуте верх взяли неуч и вся его братья.
59 У грека спросили: «Что выразил ты как истец,
а он как ответчик? — хотим мы узнать наконец». —
«Сперва я сказал, что един у вселенной Творец;
един, но в трех лицах, — ответствовал римский мудрец.
60 Потом показал я — в деснице Творца всяк живущий,
а римлянин сразу добавил, что он — всемогущий;
ответ оппонента меня убедил еще пуще,
что римлянам и благонравье, и мудрость присущи».
61 С вопросом и римляне к неучу: как он их спас?
«Тот грек погрозился, что пальцем он выткнет мне глаз,
ну, я осерчал — на испуг не возьмете, мол, нас,
еще не таких забияк я мутузил не раз.
62 Ему показал я, что грек он нахальный и грубый,
что лучше держаться потише ему самому бы,
не то я отвечу — ведь диспуты эти мне любы, —
два пальца в глаза, а большим выбью начисто зубы.
63 Тогда погрозился он мне закатить оплеуху,
а я показал свой кулак: пришибу, мол, как муху;
и грек предо мной спасовал — не хватило, знать, духу,
не то, как пить дать, учинил бы я там заваруху»,
64 Известно: не может быть просто реченья дурного,
но может быть дурно порой истолковано слово.
Так вникни по доброму в книгу, прошу тебя снова:
рыбак, коль терпеньем запасся, дождется улова.
65 Коль шутки иной ты не понял — не ставь мне в упрек:
ведь надобно в книге не только выдерживать слог, —
плохое с хорошим сличать; оцени, если смог
хоть в чем-то тебе преподать сочинитель урок.
66 Тому, кто берется за новое дело, — не сладко:
портной взял впервые иглу — ляжет криво заплатка;
не с тем начал книгу, чтоб вышло хоть пусто, да гладко, —
любви посвящаю благой весь свой жар без остатка,
67 Назначена книга для всех, всем доступна равно,
но умный разыскивать будет в ней то, что умно,
юнцу-вертопраху лишь было бы только смешно, —
пусть всяк тут найдет, что найти ему свыше дано.
68 Сей книгой хочу я восславить благую любовь,
и ты к пониманию оной себя приготовь,
а коль не понравится книга — о ней не злословь:
быть может, позднее похвалишь, прочтя ее вновь.
69 Бывает — хороший товар не показан лицом,
иной раз бессмыслица скрыта за хлестким словцом;
но главное — чтобы мы книгу читали с умом:
тогда уж за это похвалим, за то упрекнем.
70 Ведь книга — что лютня: к кому попадет она в руки?
Под грубыми пальцами струны — источники муки,
однако же от сочетания правил науки
и божьего дара рождаются дивные звуки.
О том, что, согласно природе, мужчины, равно как и прочие живые существа, стремятся к особям женского пола
71 Как верно сказал Аристотель,[41] в живое созданьес рождения вложено свыше два главных желанья:
продлить и свой век, и свой род, — отыскать пропитанье
и особью женского пола достичь обладанья.
72 Великий философ сказал нам про эти две цели,
кому же его опровергнуть велите — не мне ли?
Все, жившие позже, ему возразить не сумели,
к тому ж --">Книги схожие с «Книга благой любви» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен -- Европейская старинная литература - Новеллино Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 1984 Серия: Литературные памятники |
Томас Кид - Испанская трагедия Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 2011 Серия: Литературные памятники |
Филип Сидни - Астрофил и Стелла. Защита поэзии Жанр: Поэзия Год издания: 1982 Серия: Литературные памятники |
Генрих Сузо - Exemplar Жанр: Древнеевропейская литература Год издания: 2014 Серия: Литературные памятники |
Другие книги из серии «Литературные памятники»:
Максимилиан Александрович Волошин - Лики творчества Жанр: Биографии и Мемуары Год издания: 1988 Серия: Литературные памятники |
Автор неизвестен - Ригведа. Мандалы I-IV Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1989 Серия: Литературные памятники |
Харитон - Повесть о любви Херея и Каллирои Жанр: Исторические любовные романы Год издания: 1959 Серия: Литературные памятники |
Альберт Швейцер - Письма из Ламбарене Жанр: Публицистика Год издания: 1978 Серия: Литературные памятники |