Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Книга благой любви

Хуан Руис - Книга благой любви

Книга благой любви
Книга - Книга благой любви.  Хуан Руис  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Книга благой любви
Хуан Руис

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

Литературные памятники #367

Издательство:

неизвестно

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Книга благой любви"

Хуан Руис Архипресвитер из Иты Книга благой любви

Читаем онлайн "Книга благой любви". [Страница - 5]

так,

внакладе не будешь, проси у нас всяческих благ,

но выиграй диспут; что делать — поймет и дурак:

грек знак тебе сделает, тут же и ты сделай знак.

53 Детина ответил: «Потрафлю, уж будьте в надежде».

Ученую тогу надели тупому невежде,

взобрался на кафедру он в этой пышной одежде:

«Ну, грек, спорить — спорь, только гроб закажи себе прежде».

54 А греки избрали мудрейшего из мудрецов,

он первый был ритор, начитаннейший богослов;

и он занял кафедру, диспут вести он готов,

при этом единственно знаками, вовсе без слов.

55 Грек встал, поднял перст указательный и — вновь на место

сел после величественного и плавного жеста;

однако противник его из другого был теста:

вскочил как ошпаренный со своего он насеста.

56 Три пальца когтистых он выставил над головой:

два врозь растопырены, снизу короткий — большой,

как будто трехзубой врагу погрозил острогой, —

и снова уселся, донельзя довольный собой.

57 Грек правую руку тогда вверх ладонью простер

и сел, в оппонента вперив испытующий взор;

тот поднял кулак — на ответы наш дурень был скор, —

и грек согласился, что римлянин выиграл спор.

58 Философ изрек своим грекам: «Вам должен сказать я,

что римляне эти о многом имеют понятье,

пора посвятить их в ученые наши занятья».

Так в диспуте верх взяли неуч и вся его братья.

59 У грека спросили: «Что выразил ты как истец,

а он как ответчик? — хотим мы узнать наконец». —

«Сперва я сказал, что един у вселенной Творец;

един, но в трех лицах, — ответствовал римский мудрец.

60 Потом показал я — в деснице Творца всяк живущий,

а римлянин сразу добавил, что он — всемогущий;

ответ оппонента меня убедил еще пуще,

что римлянам и благонравье, и мудрость присущи».

61 С вопросом и римляне к неучу: как он их спас?

«Тот грек погрозился, что пальцем он выткнет мне глаз,

ну, я осерчал — на испуг не возьмете, мол, нас,

еще не таких забияк я мутузил не раз.

62 Ему показал я, что грек он нахальный и грубый,

что лучше держаться потише ему самому бы,

не то я отвечу — ведь диспуты эти мне любы, —

два пальца в глаза, а большим выбью начисто зубы.

63 Тогда погрозился он мне закатить оплеуху,

а я показал свой кулак: пришибу, мол, как муху;

и грек предо мной спасовал — не хватило, знать, духу,

не то, как пить дать, учинил бы я там заваруху»,

64 Известно: не может быть просто реченья дурного,

но может быть дурно порой истолковано слово.

Так вникни по доброму в книгу, прошу тебя снова:

рыбак, коль терпеньем запасся, дождется улова.

65 Коль шутки иной ты не понял — не ставь мне в упрек:

ведь надобно в книге не только выдерживать слог, —

плохое с хорошим сличать; оцени, если смог

хоть в чем-то тебе преподать сочинитель урок.

66 Тому, кто берется за новое дело, — не сладко:

портной взял впервые иглу — ляжет криво заплатка;

не с тем начал книгу, чтоб вышло хоть пусто, да гладко, —

любви посвящаю благой весь свой жар без остатка,

67 Назначена книга для всех, всем доступна равно,

но умный разыскивать будет в ней то, что умно,

юнцу-вертопраху лишь было бы только смешно, —

пусть всяк тут найдет, что найти ему свыше дано.

68 Сей книгой хочу я восславить благую любовь,

и ты к пониманию оной себя приготовь,

а коль не понравится книга — о ней не злословь:

быть может, позднее похвалишь, прочтя ее вновь.

69 Бывает — хороший товар не показан лицом,

иной раз бессмыслица скрыта за хлестким словцом;

но главное — чтобы мы книгу читали с умом:

тогда уж за это похвалим, за то упрекнем.

70 Ведь книга — что лютня: к кому попадет она в руки?

Под грубыми пальцами струны — источники муки,

однако же от сочетания правил науки

и божьего дара рождаются дивные звуки.

О том, что, согласно природе, мужчины, равно как и прочие живые существа, стремятся к особям женского пола

71 Как верно сказал Аристотель,[41] в живое созданье

с рождения вложено свыше два главных желанья:

продлить и свой век, и свой род, — отыскать пропитанье

и особью женского пола достичь обладанья.

72 Великий философ сказал нам про эти две цели,

кому же его опровергнуть велите — не мне ли?

Все, жившие позже, ему возразить не сумели,

к тому ж --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Книга благой любви» по жанру, серии, автору или названию:

Испанская трагедия. Томас Кид
- Испанская трагедия

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2011

Серия: Литературные памятники

Астрофил и Стелла. Защита поэзии. Филип Сидни
- Астрофил и Стелла. Защита поэзии

Жанр: Поэзия

Год издания: 1982

Серия: Литературные памятники

Exemplar. Генрих Сузо
- Exemplar

Жанр: Древнеевропейская литература

Год издания: 2014

Серия: Литературные памятники

Другие книги из серии «Литературные памятники»:

Лики творчества. Максимилиан Александрович Волошин
- Лики творчества

Жанр: Биографии и Мемуары

Год издания: 1988

Серия: Литературные памятники

Ригведа. Мандалы I-IV.  Автор неизвестен
- Ригведа. Мандалы I-IV

Жанр: Мифы. Легенды. Эпос

Год издания: 1989

Серия: Литературные памятники

Повесть о любви Херея и Каллирои.  Харитон
- Повесть о любви Херея и Каллирои

Жанр: Исторические любовные романы

Год издания: 1959

Серия: Литературные памятники

Письма из Ламбарене. Альберт Швейцер
- Письма из Ламбарене

Жанр: Публицистика

Год издания: 1978

Серия: Литературные памятники