Библиотека knigago >> Старинное >> Древнеевропейская литература >> Кельнская королевская хроника


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1195, книга: Искатель. 1966. Выпуск № 06
автор: Александр Романович Беляев

Сборник "Искатель. 1966. Выпуск № 06" представляет собой увлекательный сборник научно-фантастических рассказов и статей из журнала "Искатель", издававшегося в Советском Союзе в 1960-х годах. Выпуск № 06 включает в себя произведения классиков советской фантастики, таких как Александр Беляев, Борис Стругацкий и Сергей Павлов. Читатели могут погрузиться в захватывающие истории о путешествиях в космос, контактах с внеземными цивилизациями и научных открытиях. * Сборник...

Автор Неизвестен - Кельнская королевская хроника

Кельнская королевская хроника
Книга - Кельнская королевская хроника.  Автор Неизвестен  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Кельнская королевская хроника
Автор Неизвестен

Жанр:

Древнеевропейская литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Кельнская королевская хроника"

Текст переведен по изданию: Die Koelner Koenigschronik. Uebersetzt von K. Platner. Die Geschichtschreiber der deutschen Vorzeit. 2. Ausgabe. 12. Jahrhundert. Band 53. Leipzig 1893.

Читаем онлайн "Кельнская королевская хроника". [Страница - 4]

Соотношения между рукописями неизвестны. Кажется, что в одних местах первоначальный текст лучше сохранился в рукописи В, нежели в А2, а в других местах — в рукописи С1. По мнению Вайтца, именно из этого текста взяты дополнения на полях рукописи В1, почерк которых вообще указывает на некоторые следы переработки.

К первому продолжению примыкает также третье продолжение от 1200 до 1219 г., совершенно независимое от второго, составленного между 1217 и 1218 г. Третье продолжение основано на отрывках из одного донесения о крестовом походе в Португалию и из сообщений Оливера о военной операции против Дамиетты[22]. Перед этим в хронику были вставлены письма о Четвёртом Крестовом походе против Константинополя. В рукописях С1 и С2 текст этих писем полнее, чем в рукописи В, где встречаются пропуски, которые при переводе текста были восстановлены из других рукописей. Автор писем, сторонник Папы и церкви, принял сторону Отто IV, став противником архиепископа Адольфа, однако, в конце концов поддержал также и Филиппа. Много места уделено крестовым походам, включая поход против альбигойцев.

Четвёртое продолжение с 1220 до 1237 в рукописи В1 предпочтительнее того же текста рукописи С. В начале текст не совсем точен, но с 1224 г. в нём содержатся очень ценные синхронные записи. Составитель является умеренным сторонником Фридриха II, а по отношению к деятельности Конрада Марбургского[23] позволяет робкие порицания.

Необходимо отметить, что в этом продолжении из монастыря Св. Панталеона начало года больше не считалось, как прежде, с Рождества, а по обычаю кёльнской церкви начиналось с Благовещения Девы Марии.

Ни в этих рукописях, ни в более позднем собрании, объединённом с хроникой кёльнских архиепископов, не содержится пятого продолжения с 1238 по 1249 г., составленного в то же самое время одним монахом из монастыря Св. Панталеона, замечательного рассказа о случае на нижнем Рейне, а также случайных зарисовок о дальних странах, благодаря которым мы можем только сожалеть о слишком близком конце хроники. Составитель много позаимствовал из писем императоров, направленных в Кёльн, изысканный стиль которых он всячески превозносит. Он безо всякого ожесточения пишет против Фридриха II, и мне кажется, что на самом деле, его сердце скорее на стороне императора, в то время как сам он по статусу должен был быть на стороне церкви. Однако он полностью поддерживает архиепископа Конрада Хохштаденского. Важное место в хронике занимает известие о строительстве нового Кёльнского собора.

Издание Кардаунса.

В него входит последний изданный отрывок, который впервые появился в собрании Вайтца — кёльнское продолжение Хроники императоров и Пап Мартина Поляка, составленное около 1325 г. Оно настолько примыкает к предшествующей хронике, что наводит на мысль о наличии дальнейших продолжений, которые здесь использованы. В перевод не вошли некоторые чужеродные фрагменты, в частности, отрывки из так называемого, римского продолжения Мартина.

Характерной чертой преобразования с XII века церковных князей в военные, о чём уже часто упоминалось в предыдущем изложении, служит тот факт, что в описании событий 1274 г. сказано об упражнениях нового архиепископа Зигфрида, где речь идёт исключительно о его военных и рыцарских тренировках. Как же это непохоже на Бруно I[24], который был князем и государственным деятелем!

Многие примечания предыдущего издания исключены, как устаревшие. Оставшиеся имеют обозначение Pl., за исключением тех, которые были в латинском издании.

Берлин, март 1896

В. Ваттенбах

Вступление

Хроникой меня зовут, враг я всякой лжи.

Мне известен ход времён с сотворения мира.

Пожалуй, с милости Теодериха, всегда щедрого Кустоса

Славлю я себя подарком — мне лишь малая заслуга.

Тебе, Панталеон он посвятил кой-какой другой труд

Который он так, как и мой, писать приказал.

Набожно златом алтарь украшал и красками — хоры,

Книгами шкаф наполнял – святого, свидетельства, чувства.

[Это начало Вольфенбюттелькой рукописи (В1); в начале Брюссельской рукописи (С2), которая первоначально принадлежала каноникам монастыря Марии в Аахене, мы напротив находим следующие строки:]

Хроникой меня зовут, враг я всякой лжи.

Мне известен ход времён с сотворения мира.

Труд этот из Нойса судья честной составил,

Отто, по просьбе нашей: он, закона блюститель.

Важнейшее до 1125

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.