Галина Александровна Космолинская - Русский Бертольдо
Название: | Русский Бертольдо | |
Автор: | Галина Александровна Космолинская | |
Жанр: | История: прочее, Культурология и этнография | |
Изадано в серии: | Научная библиотека | |
Издательство: | Новое литературное обозрение | |
Год издания: | 2011 | |
ISBN: | 978-5-86793-903-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Русский Бертольдо"
Книга посвящена судьбе итальянского комического романа болонца Джулио Чезаре Кроче (1543–1609) «Хитроумные проделки Бертольдо» в России XVIII столетия. В центр исследования поставлен русский перевод 1740-х годов (рукопись Библиотеки МГУ), текст которого публикуется впервые. Широкий диапазон бытования русского «Бертольдо» на протяжении столетия — от народной комики до просветительских интерпретаций — дает редкую возможность рассмотрения его рецепции на различных социальных уровнях. Однако феномен европейской популярности этого романа следует, по-видимому, объяснять не столько удачными, созвучными времени, трансформациями текста, сколько глубинной архетипической сущностью его протагониста. Исследование проводилось в русле истории книги и чтения эпохи Просвещения. Для историков, филологов и всех интересующихся культурой России XVIII в.
Читаем онлайн "Русский Бертольдо". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (164) »
Космолинская Галина Александровна РУССКИЙ БЕРТОЛЬДО Судьба итальянского комического романа в России XVIII века: рукописи, издания, читатели
От автора
Эта книга — во многом результат двух знаменательных встреч — отчасти, возможно, случайных, но от этого не менее важных.Сначала — с маленькой, в 12-ю долю листа рукописной книжкой первой половины XVIII в., иллюстрированной забавными картинками. Ее неординарность сразу же обратила на себя внимание в потоке будничной работы по описанию Рукописного фонда Библиотеки Московского университета. Рукопись (титульный лист не сохранился) оказалась одним из первых русских переводов итальянского народно-комического романа о Бертольдо, созданного болонцем Джулио Чезаре Кроче в самом начале XVII в. и имевшего огромную популярность на протяжении нескольких столетий.
А затем — с замечательной работой известной польской славистки Элизы Малэк — «„Неполезное чтение“ в России XVII–XVIII веков» (Warszawa; Lodi, 1992). Небольшое по объему, но чрезвычайно содержательное исследование о русском секулярном чтении и сегодня, по-видимому, остается единственным в этой области. В нем дается блестящий анализ книжного обихода русского демократического читателя XVIII в., как раз в это время начинающего живо интересоваться литературой занимательного свойства, далекой от традиционного назидания. Неоднозначное восприятие им литературных произведений, вызывающих смех, — жадный интерес пополам с осуждением — во многом обусловленное особенностями консервативного православного сознания, представляет, пожалуй, один из наиболее непростых и в то же время увлекательных аспектов изучения русского чтения и русского читателя той эпохи.
Рукопись из университетской библиотеки как нельзя лучше подходила для такого рода исследования. Хотя многое в судьбе «русского Бертольдо» предстояло еще выяснить, сразу стало понятно — присутствие этого популярного итальянского текста в русской культуре XVIII в. открывает исключительные возможности для компаративного анализа его рецепции в России и на Западе. Уже предварительные разыскания обнаружили необычное многообразие форм бытования «Бертольдо» в России (рукописные и печатные переводы, издания на иностранных языках, оперные либретто, театральные инсценировки, литературные пародии, реплики и т. д.). Наличие этой забавной книжки в частных библиотеках образованных людей XVIII в. подтвердило, что мы имеем дело с редким образцом прочтения «народного» текста одновременно в «низком» и «элитарном» слоях русского общества эпохи Просвещения. Все склоняло к углубленному исследованию этого памятника, научная публикация которого обещала новый взгляд на такие проблемы, как «трансплантация» (термин Ю. М. Лотмана) чужого текста в новую языковую среду, литературная трансформация, читательское восприятие и многие другие. Наше знание о русском чтении XVIII в. и сегодня далеко не полно (до конца не выявлен даже книжный репертуар, в котором, как показывают наблюдения, переводная литература явно преобладала). Поэтому каждый новый, ранее неизвестный переводной текст, восполняя пробелы, должен способствовать созданию все более внятной картины русской культурной жизни той эпохи.
Считаю своим приятным долгом выразить благодарность всем коллегам и друзьям, оказавшим мне неоценимую помощь в этой работе: М. И. Афанасьевой, Е. Э. Бабаевой, Н. В. Брагинской, Н. А. Гаямовой, Б. А. Градовой, Ю. А. Грибову, Л. B. Евдокимовой, С. Я. Карпу, Н. Д. Кочетковой, Э. Малэк, Г. Маркеру, В. В. Мочаловой, Н. Ю. Плавинской, И. М. и Е. Б. Смилянским, И. Л. Фоминой, Б. Л. Фонкичу, О. А. Цапиной, М. Шиппану, Е. М. Юхименко — этот список далеко не полный!
Отдельная благодарность моим итальянским коллегам — Марии Ди Сальво, Кристине Брагоне, Сильвио Понс, Пии Пера, Кьяре Пезенти, Стефано Гардзонио, Роберте Сальваторе, которые постоянно интересовались ходом исследования о «русском Бертольдо», всячески поддерживали его и находили те или иные возможности ему содействовать.
Трудно переоценить помощь, которую, проявляя профессиональную солидарность, оказывали в моих разысканиях коллеги — хранители редких книг и рукописей Библиотеки Московского университета (где это исследование начиналось), --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (164) »
Книги схожие с «Русский Бертольдо» по жанру, серии, автору или названию:
Николай Николаевич Алексеев - Русский народ и государство Жанр: История: прочее Год издания: 2003 Серия: Новая история |
Владимир Виленович Шигин - Русский город Севастополь: великое мужество, великие тайны Жанр: История: прочее Год издания: 2014 Серия: Особый взгляд: Города и страны |
Валентина Брио - Поэзия и поэтика города: Wilno — װילנע — Vilnius Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2008 Серия: Научная библиотека |
Алексей Ростиславович Марков - Что значит быть студентом: Работы 1995-2002 годов Жанр: История: прочее Год издания: 2005 Серия: Научная библиотека |
Другие книги из серии «Научная библиотека»:
Нора Букс - Эшафот в хрустальном дворце: О русских романах В. Набокова Жанр: Литературоведение (Филология) Год издания: 1998 Серия: Научная библиотека |
Александр Николаевич Дмитриев, Борис Владимирович Дубин, Михаэль Кольхауэр и др. - Республика словесности: Франция в мировой интеллектуальной культуре Жанр: Культурология и этнография Год издания: 2005 Серия: Научная библиотека |
Евгений Владимирович Пчелов, Ирина Леонардовна Савкина, Мария Аркадьевна Литовская и др. - «Русский медведь» [История, семиотика, политика] Жанр: История: прочее Год издания: 2012 Серия: Научная библиотека |
Ирина Ароновна Паперно - Самоубийство как культурный институт Жанр: Культурология и этнография Год издания: 1999 Серия: Научная библиотека |