Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> Царская рыбалка, или Стратегии освоения библейского текста в рок-поэзии Б. Гребенщикова


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2102, книга: Замкнутый круг
автор: Николай Александрович Александров

"Замкнутый круг" - захватывающий роман в жанре русской классической прозы, принадлежащий перу Николая Александрова. Книга увлекает читателя своим глубоким психологизмом и исследованием сложных внутренних миров персонажей. Сюжет разворачивается вокруг истории молодой женщины Веры, которая заперта в удушающем браке с состоятельным мужчиной. Не находя выхода из своих несчастий, Вера ищет утешения в тайных романах. Однако ее попытки обрести свободу приводят только к новым страданиям и...

Евгений Михайлович Ерёмин - Царская рыбалка, или Стратегии освоения библейского текста в рок-поэзии Б. Гребенщикова

Царская рыбалка, или Стратегии освоения библейского текста в рок-поэзии Б. Гребенщикова
Книга - Царская рыбалка, или Стратегии освоения библейского текста в рок-поэзии Б. Гребенщикова.  Евгений Михайлович Ерёмин  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Царская рыбалка, или Стратегии освоения библейского текста в рок-поэзии Б. Гребенщикова
Евгений Михайлович Ерёмин

Жанр:

Культурология и этнография, Языкознание

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Издательство БГПУ

Год издания:

ISBN:

ISBN 978-5-8331-0222-0

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Царская рыбалка, или Стратегии освоения библейского текста в рок-поэзии Б. Гребенщикова"

Монография посвящена исследованию стратегий библейского текста в рок-поэзии Бориса Гребенщикова. В работе впервые сделан акцент на присутствии в его творчестве библейского текста на всех поэтических уровнях – от лексического до сюжетно-композиционного. Показаны специфические для рок-поэта и в то же время универсальные стратегии освоения «чужого» слова. Через избранный аспект поэтики выявлена оригинальность индивидуального творческого почерка поэта, расширены сложившиеся в литературоведении представления о его художественной картине мира. Впервые по отношению к творчеству Гребенщикова применён рецептивный подход с анализом коммуникативного аспекта его песен.
Монография адресована специалистам-литературоведам, преподавателям, аспирантам, студентам-филологам, а также всем, кто интересуется русской рок-поэзией.
В оформлении книги использована обложка сингла «Жажда» (1987) группы «Аквариум». Художник А. Флоренский.
К этой книге применимы такие ключевые слова (теги) как: Гребенщиков, Аквариум, БГ

Читаем онлайн "Царская рыбалка, или Стратегии освоения библейского текста в рок-поэзии Б. Гребенщикова". [Страница - 119]

эволюция // Русская рок-поэзия: текст и контекст. Тверь, 1998. Вып. 1. С. 11.

(обратно)

294

Автор работы, в ту пору начинающий провинциальный рок-музыкант и неформал, берёт на себя смелость поделиться здесь личными воспоминаниями и наблюдениями.

(обратно)

295

АКВАРИУМ. Сны о чём-то большем / Авт. текста: А. Рыбин, А. Кушнир, В. Соловьёв-Спасский; ред. Б. Гребенщиков. М.: ООО Издательский Дом «София», 2004. С. 320; Сущинская О. Электрический пёс.

[Электронный ресурс] Режим доступа:

http://www.planetaquarium.com/library/elektriche1204.html

(обратно)

296

Гребенщиков Б. Зомбияйц.

[Электронный ресурс] Режим доступа:

http://handbook.severov.net/handbook.nsf/dc06027d9b6e695cc32573eb006a2f67/93584d1c41e180acc3257599007809a4!OpenDocument&Highlight=2,%D0%B7%D0%BE%D0%BC%D0%B1%D0%B8%D1%8F%D0%B9%D1%86

(обратно)

297

В последнем на сегодняшний день сборнике текстов песен именно с этого альбома начинается раздел «Классические альбомы». А всё, что было до него, выведено в Приложение «Песни 70-х». В «Кратком отчёте о 16-ти годах звукозаписи» Гребенщиков отмечает, что именно с этого альбома «Аквариум» стал реальностью. (См. об этом: БГ. <Б. Гребенщиков> Песни. Тверь: ЛЕАН, 1997. С. 496–497).

(обратно)

298

Именно так выглядели эти строки в переводе М. Вронченко, сделанном им в 1828 году [Электронный ресурс] Режим доступа: http://lib.ru и http://orel.rsl.ru. Разумеется, трудно заподозрить БГ в том, что он читал именно этот непопулярный в ХХ веке перевод шекспировского «Гамлета». Но именно строчка из этого перевода стала крылатым выражением. В словаре Н. С. и М. Г. Ашукиных (Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. Литературные цитаты. Образные выражения. М.: Гос. изд-во художественной лит-ры, 1960. С. 203.) эта фраза приписывается Н. Полевому, однако у него она звучит по-другому: «Горацио, есть многое и на земле, и в небе, / О чём мечтать не смеет наша мудрость!» (см. Шекспир У. Гамлет. Избранные переводы: Сборник / Сост. А. Н. Горбунов. М.: Радуга, 1985. С. 146). В четвертом издании словаря Н. С. и М. Г. Ашукиных эта неточность была исправлена (См.: Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова: Литературные цитаты; Образные выражения. 4-е изд., доп. М.: Худож. лит., 1987. С. 114.)

(обратно)

299

Это самый распространённый перевод этой фразы. Так (с вариантами в пунктуации) она звучит в переводах П. Гнедича, Н. Полевого, Н. Россова, А. Радловой, М. Морозова (см. Шекспир У. Гамлет. Избранные переводы: Сборник / Сост. А. Н. Горбунов. М.: Радуга, 1985. С. 571, 575, 576, 577). Фраза эта давно стала крылатым выражением и была зафиксирована в книге: Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова: Литературные цитаты; Образные выражения. 4-е изд., доп. М.: Худож. лит., 1987. С. 38.)

(обратно)

300

Порядковый номер цитат отражает не последовательность расположения их в тексте песни, а порядок комментирования, обусловленный логикой исследования.

(обратно)

301

Блок А. Собрание сочинений. В 6 т. Т. 2. Стихотворения и поэмы 1907 –1921. Л.: Худож. литература, 1980. С. 144.

(обратно)

302

Козицкая Е.А. Цитата в структуре поэтического текста. Автореф. дис. … канд. филол наук. Тверь, 1998. С. 10.

(обратно)

303

АКВАРИУМ. Сны о чём-то большем / Авт. текста: А. Рыбин, А. Кушнир, В. Соловьёв-Спасский; ред. Б. Гребенщиков. М.: ООО Издательский Дом «София», 2004. С. 70.

(обратно)

304

Апеллируя к собственному рок-н-ролльному прошлому, можем засвидетельствовать, что мы тогда «узнавали» в выражении «стареющий юноша» определение старшего поколения, упрекавшего нас в инфантилизме и с ироничным вызовом примеряли его «на вырост» как собственную судьбу, повторяя вслед за БГ: «Мы никогда не станем старше».

(обратно)

305

Кормильцев И., Сурова О. Рок-поэзия в русской культуре: возникновение, бытование, эволюция // Русская рок-поэзия: текст и контекст. Тверь, 1998. Вып. 1. С. 13.

(обратно)

306

Последний образ так же отсылает читателя к блоковскому творчеству. В стихотворениях «Поэты», «Друзьям» можно найти очевидные параллели в изображении круга поэтов, принятых здесь нравов.

(обратно)

307

Речь идёт не только об упомянутом стихотворении «Двойник», но о целом ряде стихотворений, реминисценции из которых так или иначе проглядывают в тексте Гребенщикова. Мы имеем в виду «Незнакомку» (мотив вина и двойничества – «И каждый вечер друг единственный / В моём стакане отражён / И влагой терпкой и таинственной, / Как я, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.