Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> Чисто британское убийство


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1004, книга: Подарок судьбы и граф в придачу
автор: Инга Ветреная

Если вы ищете захватывающую историю о любви, интригах и страсти, роман "Подарок судьбы и граф в придачу" Инги Ветреной не оставит вас равнодушным. Этот соблазнительный роман убедительно переносит читателей в разгар викторианской эпохи, где судьба сталкивает двух людей, предназначенных друг другу. История разворачивается вокруг леди Эммы Рочестер, молодой женщины, лишившейся своей семьи и состояния. Когда она получает письмо от неизвестного дяди, который предлагает ей работу и кров,...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Люси Уорсли - Чисто британское убийство

Удивительная история национальной одержимости Чисто британское убийство
Книга - Чисто британское убийство.  Люси Уорсли  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Чисто британское убийство
Люси Уорсли

Жанр:

Культурология и этнография, Научно-популярная и научно-познавательная литература, Современные российские издания, История Европы

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Синдбад

Год издания:

ISBN:

978-5-00131-288-8

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Чисто британское убийство"

В этой книге Люси Уорсли, английский историк, автор целого ряда бестселлеров на исторические темы, рассказывает, как убийство – темное, постыдное деяние, последнее средство отчаявшихся или подлое оружие негодяев – стало британской национальной одержимостью. Она показывает, как это увлечение привело к возникновению целого нового мира развлечений, включающего детективные романы и пьесы, живопись и кинофильмы, поэтические произведения и документальную криминальную журналистику. У нее получилась захватывающая история о том, как преступление превратили в искусство.


Читаем онлайн "Чисто британское убийство" (ознакомительный отрывок). Главная страница.


НАД КНИГОЙ РАБОТАЛИ

Переводчик Елена Осенева

Редактор Александра Ратай

Корректоры: Ирина Чернышова, Ольга Левина

Компьютерная верстка Ирина Буслаева

Главный редактор Александр Андрющенко

Издательство «Синдбад»

info@sindbadbooks.ru, www.sindbadbooks.ru


Чисто британское убийство
Введение
Часть первая. Как наслаждаться убийством
1. Ценитель убийства
2. Большая дорога
3. Стражи правопорядка
4. По следам преступления
5. Дом восковых фигур
6. Убийство как оно есть
7. Чарльз Диккенс, автор криминальных романов
8. Баллада о Марии Мартен
9. Ужасы на сцене
10. Бермондсийский кошмар
Часть вторая. На сцене появляется детектив
11. Преступники-буржуа и джентльмены-медики
12. Хорошая жена
13. Сыскная лихорадка
14. Новая сенсация
15. «Это хуже чем преступление, Вайолет…»
16. люди и Чудовища
17. Приключение судебно-медицинского эксперта
18. Откровения леди-сыщика
Часть третья. Золотой век
19. Женщины между мировыми войнами
20. Герцогиня смерти
21. Неординарная жизнь
22. Большая игра
23. Снобизм с примесью насилия
24. У опасного края
P.S. «Упадок английского убийства»
Благодарности
Список иллюстраций
Источники

16+

Lucy Worsley

A VERY BRITISH MURDER

Text © Lucy Worsley 2013

This book is published to accompany the television series entitled A Very British Murder, first broadcast on BBC4 in 2013.

Published in the Russian language by arrangement with BBC Books, an imprint of Ebury Publishing and Synopsis Literary Agency

Russian Edition Copyright © Sindbad Publishers Ltd., 2020

Перевод с английского Елены Осеневой

Уорсли Л.

Чисто британское убийство / Удивительная история национальной одержимости / Люси Уорсли ; [пер. с англ. Е. Осеневой]. — М.: Синдбад, 2021.

ISBN 978-5-00131-288-8

В этой книге Люси Уорсли, английский историк, автор целого ряда бестселлеров на исторические темы, рассказывает, как убийство — темное, постыдное деяние, последнее средство отчаявшихся или подлое оружие негодяев — стало британской национальной одержимостью. Она показывает, как это увлечение привело к возникновению целого нового мира развлечений, включающего детективные романы и пьесы, живопись и кинофильмы, поэтические произведения и документальную криминальную журналистику. У нее получилась захватывающая история о том, как преступление превратили в искусство.

Правовую поддержку издательства обеспечивает юридическая фирма «Корпус Права»

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. Издательство «Синдбад», 2020.


ПРИМЕЧАНИЯ

1. Артур Конан Дойл. Этюд в багровых тонах. — Здесь и далее цитируется в переводе Н. Треневой. (Здесь и далее, если не указано иное, — прим. ред.)

2. Доктор Криппен, чье имя стало нарицательным, в 1910 году после нашумевшего процесса был казнен за убийство жены.

3. Перевод С. Сухарева.

4. Томас де Квинси. Убийство как одно из изящных искусств. — Здесь и далее цитируется в переводе С. Сухарева.

5. Мэри Шелли. Франкенштейн, или Современный Прометей. Перевод З. Александровой.

6. Перевод М. Лозинского.

7. Джейн Остин. Нортенгерское аббатство. Перевод И. Маршака.

8. В районе Сент-Джайлс разворачивается первый эпизод романа Мишеля Фейбера «Багровый лепесток и белый» (2002), этой замечательной дани памяти Викторианской эпохи. Там мы знакомимся с одной из населяющих страницы романа проституток. — Прим. автора.

9. Чарльз Диккенс. Холодный дом. — Здесь и далее цитируется в переводе М. Клягиной-Кондратьевой.

10. Посмотреть, как действует приспособление, можно на сайте Музея Виктории и Альберта. Там воспроизводится сцена убийства с замечательными историческими марионетками, озвученными Биллом Найи и Дианой Квик: www.vam.ac.uk/­content/­videos/­m/­video-maria-marten-or-murder-in-the-red-barn. — Прим. автора.

11. Чарльз Диккенс, сам заядлый театрал, метко пародировал особый стиль речи актера в мелодраме: «Я кы...к вдарю ему раза, а он кы-ык грохнется в ужасе... Зенки вылупил... Я и побирался, и бродяжить приходилось, но чтоб закон нарушать — это ни-ни! Тут я чист!» — Прим. автора.

12. В 1866 году инспектор Лондонской полиции открыто проводит эту параллель, рассказывая о своей задаче «нередко мешаться с толпой в театре и прочих местах…». Похоже, между театральным представлением и зрелищем казни особых различий никто не усматривал. — Прим. автора.

13. Порошок наследников (фр.).

14.

--">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.