Библиотека knigago >> Культура и искусство >> Культурология и этнография >> Фрэнк Заппа: О себе своими словами


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 2192, книга: Дорога из ада
автор: Стивен Кинг

"Дорога из ада" - это захватывающий научно-фантастический роман от мастера ужасов, Стивена Кинга. Роман предлагает читателям тревожное и наводящее на размышления исследование тем морали, этики и последствий наших действий. История повествует об Эдди Дин Сильвии, бывшем копе, который оказался на мели. Когда ему предлагают огромную сумму денег за то, чтобы он доставил таинственный ящик через всю страну, Эдди принимает предложение, не осознавая истинной природы его груза. По мере того...

Барри Майлз (Pablo) - Фрэнк Заппа: О себе своими словами

Фрэнк Заппа: О себе своими словами
Книга - Фрэнк Заппа: О себе своими словами.  Барри Майлз (Pablo)  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Фрэнк Заппа: О себе своими словами
Барри Майлз (Pablo)

Жанр:

Культурология и этнография, Биографии и Мемуары, Музыкальная литература: прочее

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Omnibus Press

Год издания:

-

ISBN:

0-7119-3100-3

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Фрэнк Заппа: О себе своими словами"

ОТ ПЕРЕВОДЧИКА:

В наше время любить Заппу ещё более необходимо, чем, скажем, 20 лет назад.

© 1993, Omnibus Press, London. Перевод © 1998, Павел Качанов

Читаем онлайн "Фрэнк Заппа: О себе своими словами". [Страница - 32]

системой канализации? Всё так плохо устроено. я не стал бы за них голосовать, если бы обнаружил их в списках. Всё меняется со временем.

Люди насмехаются над богатыми — над миллионерами. Если посмотреть на миллионеров, то можно обнаружить в них кое-что общее: все они скверные люди. Всех их когда-то недолюбливали, и они послали мир куда подальше и поклялись, что сделают это — и сделали. Уверен, что немного доброты им не повредило бы. Когда начнётся большая фильтрация и старые части истэблишмента начнут отмирать, будем надеяться, что люди, которые придут им на замену, будут попроще.

Что касается меня, то я композитор, а не политик. Когда-то я забавлялся идеей вторжения в политику, но чем больше людей я встречал, тем яснее мне становилось, что я не создан для этой работы. [1969]

Меня пригласили выступить в Лондонской Школе Экономики. Я пришёл туда и спросил: “Что вы хотите от меня услышать?” Там сидело множество молодых британцев-леваков, имеющих те же самые левацкие взгляды, что популярны во всём мире. Это то же самое, что состоять в клубе автолюбителей. И вот всё левацкое умонастроение: “Мы хотим спалить весь этот долбаный мир и начать всё заново, и вернуться к природе.” Их принципы основаны на марксистской доктрине, Мао Цзе Дуне и всех прочих штампах, о которых они читают в своих классах. И они считают, что это базис для проведения революции, которая освободит простого человека. При этом они не знают ни одного простого человека. Неважно, как они одеты — в стильный костюм или в камуфляж Че Гевары. Это какая-то долбаная игра.

Я считаю, что они захватят власть не затем, чтобы сделать то, что они хотят, потому что я уверен, что большинство их вообще не верит в то, что говорит. Я сказал им, что их увлечение есть просто эквивалент “власти цветов” этого года. Пару лет назад эти же самые тупицы шлялись во всех парках с ароматическими свечами и колокольчиками. потому что услышали, что это в Сан-Франциско “гвоздь программы”.

Первое, что они у меня спросили — это что происходит в Беркли. Я подумал: “Что, ребята, вы тоже хотите это повторить?”. Это очень тяжело — сидеть перед множеством людей и осознавать, что все они настолько глупы. И они ещё учатся в колледже. [1969]

Многие их идеи примитивны и основаны на теориях, которые сейчас не будут работать. Во времена Маркса не было телевидения, так что глупо применять его теории для сегодняшнего дня и думать, что можно устроить революцию на улице. Похоже, у них против меня было какое-то возрастное предубеждение — потому что мне не 18 лет. Они не думают о таких вещах, как: “Что вы будете делать со своими родителями после революции?” Застрелите их?

Это те же самые ребята, которые в прошлом году расхаживали все в бусах и прочей экипировке. Теперь они говорят: “Очнитесь от похмелья, козлы!” Поступая так, они находятся во власти истэблишмента. Истэблишмент смотрит на этих ребят и понимает, что они ничего не сделают.

Главное — это усовершенствовать систему, а не испортить её. Тут нужно терпение, потому что Вьетнам и Биафру быстро не исправишь. Победа тут не будет лёгкой. Это слишком долго, нет романтики, нет героев на баррикадах, так что ребят это не интересует.

Чем больше я попадаю в политические сцены, тем сильнее мне кажется, что я не создан для этого. Большую часть политики составляет скучная административная работа — об этом революционеры обычно забывают. Лучше им нанять на неё стариков, которые хорошо с ней справятся. Помню, как я спросил ребят в американском колледже, что они собираются делать после революции. Кто возглавит канализационную компанию и всё такое — но у них нет насчёт этого никаких планов.

Наверху очень много мерзких людей. Если бы было можно к ним подобраться и отнестись к ним по-доброму, это пошло бы им на пользу. Так или иначе, вещи нужно изменять постепенно. Революция в старом стиле — с ружьями, вилами и булыжниками — никуда не годится, если только мы не собираемся начать всё заново — с желудей и деревьев. [1968]

Политика нуждается в переменах. Правительство понятия не имеет о том, что нужно молодёжи. Люди на высоких постах должны быть просто лакеями, выполняющими за нас какую-то работу — а вместо этого они обычно представляют собой компанию людей, страдающих манией величия, на короткое время хватающихся за власть, организующих строительство дамбы там, моста здесь, ремонтирующих недвижимость и набивающих карманы долларами. Всё, --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.