Библиотека knigago >> Деловая литература >> Экономика >> Парадокс глобализации


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 811, книга: 33 стихотворения
автор: Гай Валерий Катулл

Сборник «33 стихотворения» Гая Валерия Катулла, римского поэта конца I века до нашей эры, является классическим произведением латинской литературы, славится своей откровенностью, страстью и тонким юмором. Катулл известен своей смелостью и откровенностью в выражении своих чувств. Его стихи изобилуют эротическими образами и откровенными описаниями любовных переживаний. В частности, его страстная и мучительная любовь к Лесбии стала основой многих его самых знаменитых стихотворений. Несмотря...

Дэни Родрик - Парадокс глобализации

Парадокс глобализации
Книга - Парадокс глобализации.  Дэни Родрик  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Парадокс глобализации
Дэни Родрик

Жанр:

Экономика

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

неизвестно

Год издания:

-

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Парадокс глобализации"

Начиная с торговых монополий в империях XVII века и до современных институтов ВТО, МВФ и Всемирного банка, страны мира использовали различные инструменты для того, чтобы извлечь для себя выгоду из процесса глобализации. Экономические нарративы этих эпох — золотой стандарт, Бреттон-Вудский режим, "вашингтонский консенсус" — были большим успехом и в то же время большим провалом. Оспаривая общепринятые представления о глобализации, Дани Родрик предлагает новый нарратив, который указывает на неустранимое противоречие: мы не можем одновременно иметь демократию, национальное государство и экономическую глобализацию. Когда социальные механизмы демократии неизбежно сталкиваются с требованиями глобализации, на первый план должны выходить национальные интересы. Сочетая увлекательные исторические экскурсы с глубоким экономическим анализом, автор выступает за ограничение глобализации при помощи международных правил, позволяющих ответить на глобальные вызовы, с которыми мы сталкиваемся сегодня в торговле, финансах и на рынках труда.

Читаем онлайн "Парадокс глобализации". [Страница - 178]

Джозефа
Стиглица, Джеффри Сакса и Макартена Хамфриса; перевод
с английского Натальи Автономовой и Иосифа Фридмана.
ISBN 978‑5‑93255‑306-0
Рагурам Раджан. Линии разлома: скрытые трещины, все еще

Джоэль Мокир. Дары Афины. Исторические истоки экономики
знаний / Перевод с английского Николая Эдельмана; под
редакцией Марии Ивановой. ISBN 978‑5‑93255‑348‑0
Дуглас Норт, Джон Уоллис, Барри Вайнгаст. Насилие
и социальные порядки: концептуальные рамки для

угрожающие мировой экономике / Перевод с английского

интерпретации письменной истории человечества / Перевод

Иосифа Фридмана, при участии Николая Эдельмана.

с английского Дмитрия Узланера, Максима Маркова, Данилы

ISBN 978‑5‑93255‑313‑8
Джон К. Богл. Битва за душу капитализма / Перевод с английского
Александра Калинина. ISBN 978‑5‑93255‑304‑6
Джефф Малган. Искусство государственной стратегии: мобилизация
власти и знаний для общего блага / Перевод с английского
Юрия Каптуревского. ISBN 978‑5‑93255‑305-3
Джулиан Ле Гранд. Другая невидимая рука: предоставление

Раскова и Алины Расковой. ISBN 978‑5‑93255‑303-9
Уильям Нисканен. Автократическая, демократическая
и оптимальная формы правления: фискальные решения
и экономические результаты / Перевод с английского Артоса
Саркисянца; под научной редакцией Антона Соболева.
ISBN 978‑5‑93255‑354‑1
Энгас Мэддисон. Контуры мировой экономики. 1 – 2030 гг.: очерки

общественных услуг на основе выбора и конкуренции / Перевод

по макроэкономической истории / Перевод с английского

с английского Инны Кушнаревой. ISBN 978‑5‑93255‑314‑5

Юрия Каптуревского под редакцией Ольги Филаточевой.

Как экономическая наука помогает делать нашу жизнь
лучше / Под редакцией Джона Зигфрида / Перевод
с английского Николая Эдельмана. ISBN 978‑5‑93255‑320‑6
Гордон Таллок. Общественные блага, перераспределение и погоня
за рентой / Перевод с английского Людмилы Гончаровой.
ISBN 978‑5‑93255‑332-9
Элханан Хелпман. Загадка экономического роста / Перевод
с английского Александра Калинина. ISBN 978‑5‑93255-325-1
Джеффри Сакс. Цена цивилизации / Перевод с английского
Александра Калинина. ISBN 978‑5‑93255-337-4
Джеффри Сакс. Конец бедности: экономические возможности
нашего времени / Перевод с английского Николая Эдельмана.
ISBN 978‑5‑93255‑306‑0
Кембриджская экономическая история Европы Нового

ISBN 978‑5‑93255‑350‑3
Янош Корнаи. Размышления о капитализме / Перевод с венгерского
Оксаны Якименко; под научной редакцией Данилы
Раскова; литературный редактор перевода Ольга Кувакина.
ISBN 978-5-93255-344-2
Ханна Арендт. Ответственность и суждение / Перевод с английского
Даниила Аронсона, Светланы Бардиной, Романа Гуляева.
ISBN 978‑5‑93255‑353‑4
Тьерри де Дюв. Живописный номинализм. Марсель Дюшан,
живопись и современность / Перевод с французского Алексея
Шестакова. ISBN 978‑5‑93255‑339‑8
Ольга Власова. Рональд Лэйнг: между философией и психиатрией.
ISBN 978-5-93255-324-4
Майкл Спенс. Следующая конвергенция: будущее экономического

и Новейшего времени. Том 1: 1700–1870 / Перевод

роста в мире, живущем на разных скоростях / Перевод

с английского Юрия Каптуревского; под научной редакцией

с английского Александра Калинина; под редакцией Ольги

Татьяны Дробышевской. ISBN 978‑5‑93255‑355‑8. Том 2:
1870 —наши дни / Перевод с английского Николая Эдельмана;
под ред. Татьяны Дробышевской. ISBN 978‑5‑93255‑371‑8.
Грегори Кларк. Прощай, нищета! Краткая экономическая история
мира. Второе издание на русском языке с новым предисловием
автора / Перевод с английского Николая Эдельмана.
ISBN 978-5-93255-338-1

Филаточевой. ISBN 978‑5‑93255‑356‑5
Вадим Россман. Столицы: их многообразие, закономерности
развития и перемещения. ISBN 978-5-93255-373-2

Институт экономической политики
имени Егора Тимуровича Гайдара —
крупнейший российский
научно‑исследовательский
и учебно-методический центр.
Институт экономической политики был
учрежден Академией народного хозяйства
в 1990 году. С 1992 по 2009 год был известен как
Институт экономики переходного периода,
бессменным руководителем
которого был Е. Т. Гайдар.
В 2010 году по инициативе коллектива
в ­соответствии с Указом Президента Р Ф
от 14 мая 2010 г. № 601 институт вернулся
к исходному наименованию, и ему было
присвоено имя Е. Т. Гайдара.
Издательство Института Гайдара основано
в 2010 году. Задачей издательства является
публикация отечественных и --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.