Библиотека knigago >> Поэзия >> Поэзия >> 33 стихотворения


В своей книге «Молотовский коктейль» Светлана Федотова проводит разбор современной русской литературы, отмечая её поверхностность, погоню за скандалами и отсутствие глубины. Алексей Иванов в своем отзыве выступает с критикой воззрений Федотовой. Иванов признает, что в современной литературе есть проблемы. Но, по его мнению, Федотова чрезмерно обобщает и игнорирует положительные тенденции. Он утверждает, что Федотова не признает разнообразия в современной русской литературе, которое включает в...

Гай Валерий Катулл - 33 стихотворения

33 стихотворения
Книга - 33 стихотворения.  Гай Валерий Катулл  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
33 стихотворения
Гай Валерий Катулл

Жанр:

Поэзия, Античная литература

Изадано в серии:

неизвестно

Издательство:

Филобиблон

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

1 комментарий

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "33 стихотворения"

Аннотация к этой книге отсутствует.


Читаем онлайн "33 стихотворения". Главная страница.

Катулл 33 стихотворения

Перевод Р. Торпусман.

№ 1

Посвящено историку Корнелию Непоту, земляку и другу автора.

Я дарю эту новенькую книжку,

Аккуратно начищенную пемзой,

Вам, Корнелий: ведь это вы считали,

Что безделки мои чего-то стоят

(Это было, еще когда вы только

Приступали к своей ученой книге,

В трех томах всю историю объявшей:

Труд, какого Италия не знала) —

Так примите в подарок эту книжку,

Что бы ни было на ее страницах,

И пускай покровительница-дева

Даст и ей не одно прожить столетье!

№ 2

Воробьишка, с которым так приятно

Щебетать и играть моей подружке,

Целовать, прижимать к груди и гладить,

Позволяя клевать себя повсюду, —

Ибо радость моя изнемогает

Под напором неудержимой страсти

И, похоже, находит утоленье

В этих милых, хоть и недолгих играх, —

Ах, мой птенчик, когда б я сам был в силах,

Забавляясь с тобой, гасить заботы

И тревоги страдающего сердца!

№ 3

Лейте слезы, Венеры и Амуры,

Лейте слезы, поклонники Венеры!

Воробьишка моей подружки умер,

А она пуще глаз его любила:

Он такой был прелестный и веселый,

Он всегда к ней выпархивал навстречу,

Сладко-сладко клевал ее повсюду,

Не слезая с нее ни на минуту,

Пел ей нежно «пи-пи», смешил и тешил —

А теперь он идет по той дороге,

По которой, увы, нельзя вернуться,

В край безмолвия, ужаса и мрака.

Будьте прокляты, духи подземелья,

Пожиратели юных и прекрасных!

Вы похитили у меня такую

Ненаглядную, милую пичужку!

О жестокость судьбы! О бедный птенчик!

Безутешно хозяюшка рыдает —

У нее даже глазки покраснели.

№ 5

Будем жить и любить, пока мы живы,

А упреки и осужденье старцев —

Что нам, Лесбия, чьи-то там упреки!

Солнце сядет, а завтра снова встанет;

Мы не солнце: как только свет погаснет,

Мы окажемся в царстве вечной ночи.

Дай мне тысячу сладких поцелуев,

Сотню, тысячу, тысячу и сотню,

Снова тысячу и еще раз сотню,

А когда мы дойдем до многих тысяч,

Поцелуи посыплются без счета:

Даже нам точных чисел знать не нужно,

А завистникам вредным и подавно!

№ 8

Катулл, кончай терзаться на пустом месте.

Что кончено, то кончено, — о чем думать?

Когда-то было светлым для тебя солнце —

Когда ты радостно бежал на зов девы,

Которую любил, как никого в мире;

Когда ты в восхищении играл с нею,

Желавшею того, чего и ты жаждал,

Тогда и было светлым для тебя солнце.

Теперь она не хочет — брось и ты мысли

О том, что не вернется. Не страдай даром,

Наоборот, будь тверд и все стерпи стойко.

Прощай, о дева. Все снесет Катулл стойко,

Не будет ни о чем тебя просить — тут-то

Сама начнешь казниться и придешь в ужас,

Увидев, что осталось от твоей жизни.

Кому ты будешь в радость? Кто теперь будет

Тобою любоваться, называть милой?

Кого ты будешь целовать, кусать в губы? —

Э, нет, Катулл, решил быть твердым — будь твердым!

№ 11

Спутники мои Фурий и Аврелий,

Вижу, вы за мной по пятам пойдете

Хоть на край земли, где о брег индийский

Плещутся волны;

К сакам ли пойду, к томным ли арабам,

В сёла ли гиркан, к лучникам-парфянам,

В край ли, где течет Нил семирукавный,

Красящий море,

Или, перейдя кручи Альп, увижу

Славные следы Цезаря-героя,

Галлию и Рейн, и за страшным морем

Землю британнов —

Всюду вы за мной следовать готовы,

Ни жара, ни снег вас не остановят;

Хорошо, я дам вам ответ для милой,

Злой и короткий:

Блядунов своих пусть и дальше тешит,

Пусть ложится хоть с тремястами сразу,

Никого из них не любя, но всем им

Чресла ломая;

Только пусть не ждет, не мечтает больше

О моей любви, что убита ею,

Как цветок, что рос возле самой пашни,

Срезанный плугом.

№ 12

Что за фокусы, --">
Комментариев: 4
03-04-2024 в 14:04   #811
Сборник «33 стихотворения» Гая Валерия Катулла, римского поэта конца I века до нашей эры, является классическим произведением латинской литературы, славится своей откровенностью, страстью и тонким юмором.



Катулл известен своей смелостью и откровенностью в выражении своих чувств. Его стихи изобилуют эротическими образами и откровенными описаниями любовных переживаний. В частности, его страстная и мучительная любовь к Лесбии стала основой многих его самых знаменитых стихотворений.



Несмотря на откровенность, поэзия Катулла также полна страсти и нежности. Он мастерски передает как высокие взлеты любви, так и ее мучительные падения. Его стихи отражают весь спектр человеческих эмоций, от восторга до отчаяния.



Язык Катулла лаконичен и отточен. Он использует простые, но эффективные слова и образы, создавая незабываемые картины и вызывая сильные эмоции. В его стихах часто встречается тонкий юмор и игра слов, что делает их как развлекательными, так и глубокими.



Хотя любовь является центральной темой многих стихотворений, Катулл также исследует широкий спектр других тем, таких как смерть, дружба, политика и философия. Его стихи отражают его личные переживания и наблюдения за обществом, которое его окружает.



«33 стихотворения» оказали огромное влияние на западную литературу. Откровенность и страсть Катулла вдохновляли поэтов на протяжении веков, от Овидия до Байрона. Его стихи также являются ценным источником информации о римской культуре и жизни периода поздней Республики.



«33 стихотворения» Гая Валерия Катулла — это шедевр римской поэзии, который до сих пор увлекает и трогает читателей своей смелостью, страстью и тонким мастерством. Откровенные описания любви, яркие образы и лаконичный язык делают его чтение не только приятным, но и глубоко волнующим. Стихи Катулла продолжают резонировать с человеческим опытом, делая его одним из величайших поэтов античности и всех времен.

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.