Библиотека knigago >> Науки о живой природе >> Биология >> Избранные произведения в 2-х томах. Том 2-й. Компиляция. Кн. 1-6


СЛУЧАЙНЫЙ КОММЕНТАРИЙ

# 1092, книга: 100 дней между жизнью и смертью
автор: Лилия Кох

"100 дней между жизнью и смертью" Лилии Кох – это глубоко личный и душераздирающий мемуар, рассказывающий о ее борьбе с терминальным раком. В своем дневнике она запечатлела свои самые сокровенные мысли, страхи и надежды в течение 100 дней лечения. От диагноза "неоперабельный рак яичников четвертой стадии" до тяжелых химиотерапий и экспериментов с новыми методами лечения, Лилия подробно описывает физические и эмоциональные испытания, через которые ей пришлось пройти. Ее...

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА

Жак-Ив Кусто - Избранные произведения в 2-х томах. Том 2-й. Компиляция. Кн. 1-6

Избранные произведения в 2-х томах. Том 2-й. Компиляция. Кн. 1-6
Книга - Избранные произведения в 2-х томах. Том 2-й. Компиляция. Кн. 1-6.  Жак-Ив Кусто  - прочитать полностью в библиотеке КнигаГо
Название:
Избранные произведения в 2-х томах. Том 2-й. Компиляция. Кн. 1-6
Жак-Ив Кусто

Жанр:

Биология, Зоология, Авторские сборники, собрания сочинений, Компиляции, География и другие науки о Земле

Изадано в серии:

Избранные произведения

Издательство:

Интернет издательство "Vitovt"

Год издания:

ISBN:

неизвестно

Отзывы:

Комментировать

Рейтинг:

Поделись книгой с друзьями!

Помощь сайту: донат на оплату сервера

Краткое содержание книги "Избранные произведения в 2-х томах. Том 2-й. Компиляция. Кн. 1-6"

Жак-Ив Кусто́ (фр. Jacques-Yves Cousteau; 11 июня 1910, Сен-Андре-де-Кюбзак, Бордо, Франция — 25 июня 1997, Париж, Франция) Знаменитый французский исследователь Мирового океана, фотограф, режиссёр, изобретатель, автор множества книг и фильмов. Являлся членом Французской академии. Командор ордена Почётного легиона. Известен как Капитан Кусто. Совместно с Эмилем Ганьяном в 1943 году разработал и испытал акваланг.

                                                                           

Содержание:
1. Жак-Ив Кусто: Жизнь и смерть кораллов
2. Жак-Ив Кусто: Могучий властелин морей (Перевод: Н Елисеева)
3. Жак-Ив Кусто: В поисках Атлантиды (Перевод: А. Григорьев)
4. Жак-Ив Кусто: Жизнь на краю земли (Перевод: М. Тараканова )
5. Жак-Ив Кусто: Лососи, бобры, каланы (Перевод: М. Долголенко )
6. Жак-Ив Кусто: Сюрпризы моря (Перевод: Н. Вольцингер)
                                                                        

Читаем онлайн "Избранные произведения в 2-х томах. Том 2-й. Компиляция. Кн. 1-6". [Страница - 638]

оказалось нетрудным делом. Около гнезда одной пары, в котором находились уже вылупившиеся птенцы, экспериментатор поставил большое зеркало. Олуши оказались «незапрограммированными» на возвращение своих яиц в гнездо. Выкажут ли они больше энергии для защиты жилища и потомства?

Их реакция была определенной. Когда взрослые олуши вернулись с моря и увидели в зеркале собственное изображение, они вообразили, что их территория подверглась агрессии. Птицы ужасно рассердились. Они набросились на зеркало и били по нему клювами с такой силой, что чуть не разбили его. Доктор Хоуэлл был вынужден быстро вмешаться и прекратить эксперимент…


Судьба великолепных фрегатов
Фрегаты устраивают гнезда на верхушках деревьев и кустарников, стоящих на открытом пространстве, где возможен беспрепятственный взлет. Нас заинтересовало, смогут ли эти замечательные птицы выбраться из лесной чащобы, оказавшись там.

«Осматривая скальный гребень на восточной косе, — рассказывал Бернар Делемот, — мы обнаружили в кустарнике труп одной такой большой черной птицы, ставшей пленницей леса. Она собиралась сесть на дерево, по неизвестной причине промахнулась и застряла в предательских ветвях. Пытаясь освободиться, она еще больше запуталась и через несколько часов — или дней — рассталась с жизнью».

Можно утверждать, что среди фрегатов, являющихся регуляторами популяции острова, действует свой механизм регуляции, связанный с подобного рода несчастными случаями… «Это особенно проявляется при сильном ветре, — заметил Колен Муньер, — когда ветви беспорядочно раскачиваются и посадка на них превращается в лотерею. Сложив крылья, фрегаты падают на ветви неуклюже. Некоторые при этом срываются».

К молодым птицам сказанное относится еще в большей степени, чем к взрослым. Все особи с недостатками развития, особенно имеющие врожденные изъяны в строении летательного аппарата, кончают неудачной посадкой и падением в чащу. Срыв означает гибель, ибо родители не могут добраться до них и доставить им пищу, не попав сами в лесную западню. Мы обратили внимание на сравнительно большую смертность среди птенцов фрегатов. Фрегаты, как правило, вьют гнезда из веток, хотя и переплетенных, но не столь искусно и плотно, как у других птиц. Штормовой ветер может повредить гнездо, образовать в нем щель. Если птенец провалится в нее, то он обречен на гибель.

В густом кустарнике — приближаясь к которому Бернар Делемот чуть не наступил на великолепную 80-сантиметровую коралловую змею, что заставляет, вопреки первоначальным предположениям, считать Изабеллу заселенной не только птицами, — на земле лежал такой фрегат, выпавший из гнезда. Он был жив и испускал крики отчаянья, которые растрогали бы самое зачерствелое сердце.

Возвратить его в гнездо? Бернар горячо желал этого. Но в какое? В кустарнике над ним находилось несколько гнезд, и принадлежность птенца было трудно установить.

— По-видимому, — сказал доктор Хоуэлл, взяв птицу в руки, — малыш накормлен. Он потерян недавно и еще полон жизни. Я думаю, что он выживет, если кормить его. Но родители никогда не станут доставлять ему пищу на землю. С другой стороны, если он попадет в чужое гнездо, то подкидыша безжалостно умертвят взрослые фрегаты.

— Если он не очень ослаблен, — сказал Бернар, — мы могли бы попытаться заменить ему родителей… Вы одобряете такой эксперимент?

— Это следует сделать, — ответил доктор Хоуэлл, — иначе он умрет от голода. Кроме того, я вижу, что он легко ранен: на него напали и он получил удар клювом в бок. От кого? Трудно сказать…

— Надо будет ловить для него рыбу? — спросил Бернар.

— Еще бы!

— А будет ли он тогда звать меня папой?

Но человеком с наиболее развитой отцовской жилкой в нашей экспедиции оказался Ги Жуа. Он проводил время на острове, занимаясь статистикой крикливых обитателей. Звуки, издаваемые различными птицами, в любой ситуации, в любой час дня были понятны ему. Можно подумать, что он достиг бесчувственности объективного наблюдателя.

Но при виде беспомощного фрегатона (так называют птенцов фрегатов) сердце Ги наполнилось умилением и состраданием. В кустарнике рядом с лагерем он сплел гнездо для сироты. Надо сказать, работа ему удалась, особенно если учесть, что строительная деятельность фрегатов не опирается на развитую технологию, постройки их лишены единого архитектурного --">

Оставить комментарий:


Ваш e-mail является приватным и не будет опубликован в комментарии.

Книги схожие с «Избранные произведения в 2-х томах. Том 2-й. Компиляция. Кн. 1-6» по жанру, серии, автору или названию:

Том 2. Урамбо. Вивиан Азарьевич Итин
- Том 2. Урамбо

Жанр: Поэзия

Год издания: 2015

Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика

Другие книги из серии «Избранные произведения»:

Том 2. Урамбо. Вивиан Азарьевич Итин
- Том 2. Урамбо

Жанр: Поэзия

Год издания: 2015

Серия: polaris: Путешествия, приключения, фантастика