Джанни Родари - Гондола-призрак
Название: | Гондола-призрак | |
Автор: | Джанни Родари | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | Моя первая библиотека | |
Издательство: | Клевер-Медиа-Групп | |
Год издания: | 2013 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Гондола-призрак"
Джанни Родари — великий итальянский писатель, чьи добрые, мудрые и остроумные истории с удовольствием читают и взрослые, и дети во всём мире. «Гондола-призрак» — это волшебное путешествие в Венецию XVII века. Благодаря таланту Джанни Родари вы будто своими глазами увидите этот сказочный город, проплывете на таинственной гондоле, попадете в плен к пиратам, поможете капитану Тарталье спасти его корабль и переживете множество других захватывающих приключений. А наши страноведческие сноски расскажут вам много любопытных фактов об Италии. Итак, скорее в путь!
Читаем онлайн "Гондола-призрак". [Страница - 21]
Примечания
1
Площадь Сан-Марко (Святого Марка) — не просто главная площадь Венеции, но и единственная из венецианских площадей, которая так и называется — «площадь» (пьяцца). Все прочие площади города носят название «кампо», то есть «поле», потому что на них действительно выращивали овощи.(обратно)
2
Самый знаменитый мост Венеции получил свое название от печального вздоха, который якобы испускал узник, переходя из Дворца Дожей, где ему выносили приговор, в тюрьму Пьомби (о которой будет много сказано дальше). Он был сооружен Антонио Контином в 1600–1603 годах.(обратно)
3
Дукат (ducato, от duca — «правитель, дож») — венецианская золотая монета крупного достоинства. Появилась в XIII веке при доже Джованни Дандоло и вплоть до самого падения Венецианской республики в конце XVIII века оставалась одной из самых устойчивых валют Европы. Тысяча дукатов, которые сулят Арлекину, — сумма, на которую можно купить небольшой дом.(обратно)
4
«Живая вода» по-латыни звучит как «аквавита» (aquavita). Под этим названием в Средние века были известны крепкие спиртные напитки, потому что они «взбадривали» дух. Само слово «спирт», кстати, тоже происходит от латинского spiritus — «дух». Фриули — область Италии на побережье Адриатики, к северу от Венеции.(обратно)
5
Тарталья — традиционный персонаж комедии дель Арте. Обычно — нотариус или, как в данном случае, капитан. Его имя обозначает по-итальянски просто «заика».(обратно)
6
«Дженовеффа» — итальянский вариант французского женского имени, более известного нам как «Женевьева». Почему корабельный кок носит женское имя, да еще и иностранное — действительно загадка.(обратно)
7
Капитан щеголяет классическим образованием: Харон — персонаж древнегреческой мифологии, паромщик, перевозящий души умерших через реку Стикс в Царство мертвых.(обратно)
8
Заслышав слово «пират», сейчас мы в первую очередь вспоминаем пиратов Карибского моря, преимущественно англичан. Но на протяжении Средних веков грозой средиземноморского судоходства были пираты турецкого, арабского и персидского происхождения.(обратно)
9
После сокрушительного поражения оттоманского флота в битве при Лепанто (1571 г.) турецкие корсары присмирели. Так что, когда «Султанова борода» входит в Адриатическое море — «домашнее» море Венецианской республики, это и впрямь немалая дерзость.(обратно)
10
Официальное название Венецианской республики звучало как La Reppublica Serenissima di Venezia, то есть «Яснейшая республика Венеция». Словом «serenissimo» обозначалась в судовых журналах самая ясная погода, наиболее подходящая для мореходства.(обратно)
11
Панталоне — персонаж комедии дель Арте, предстающий всегда в облике старого скряги. Фамилия Бизоньози — авторское добавление. Впрочем, венецианские драматурги испокон веков добавляли к именам персонажей дель Арте «личные» фамилии.(обратно)
12
Существующая с XI века тюрьма Пьомби получила свое название от свинцовых пластин, которыми была покрыта ее крыша. Летом они нагревались на солнце, и в верхних помещениях становилось невыносимо жарко.(обратно)
13
Цехин (zecchino) — другое название дуката, происходящее от слова zecca — «монетный двор».(обратно)
14
Вельзевул — один из демонов, подручных Сатаны. Занимает важное место в заклинаниях и обрядах средневековых колдунов и чернокнижников.(обратно)
15
В XVI–XVIII веках карнавалы в Венеции длились в общей сложности более полугода. В это время все ходили в масках, официально «не узнавая» Друг друга, и только по богатому или бедному костюму можно было различить, где патриций, а где слуга. Современный венецианский писатель Тициано Скарпа объясняет этот непостижимый для нас обычай тем, что Венеция — очень маленький и скученный город, все жители которого постоянно на виду друг у друга, так что маска была единственным способом укрыться от взглядов соседей. (обратно)Книги схожие с «Гондола-призрак» по жанру, серии, автору или названию:
Джанни Родари - Джельсомино в стране Лжецов Жанр: Сказки для детей Год издания: 2012 Серия: Книги – мои друзья |
Джанни Родари, Эрманно Либенци, Карло Бернари и др. - Истории из предыстории. Сказки для взрослых Жанр: Сказки для детей Год издания: 1990 Серия: Антология детской литературы |
Джанни Родари, Самуил Яковлевич Маршак - Приключения Чиполлино Жанр: Сказки для детей Год издания: 1977 Серия: Любимые книги нашего детства |
Джанни Родари, Уильям Сароян, Станислав Стратиев и др. - Библиотека мировой литературы для детей, том 49 Жанр: Сказки для детей Год издания: 1983 Серия: Антология детской литературы |
Другие книги автора «Джанни Родари»:
Джанни Родари, Уильям Тенн, Айзек Азимов и др. - Шутник (Сборник о роботах) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1971 Серия: Зарубежная фантастика (Мир) |
Джанни Родари, Борис Виан, Фредерик Пол и др. - Скальпель Оккама (сборник) Жанр: Научная Фантастика Год издания: 1985 Серия: Библиотека журнала «Иностранная литература» |
Джанни Родари - Джанни Родари. Лучшие сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2019 Серия: Прочитайте детям |