Автор неизвестен - Народные сказки - Невеста обезьяны
Название: | Невеста обезьяны | |
Автор: | Автор неизвестен - Народные сказки | |
Жанр: | Сказки для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | МИФ | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | 5-87542-044-8 | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Невеста обезьяны"
В книге представлены все основные сказочные жанры, которыми так богат японский фольклор. Здесь и героические сказки-легенды, и волшебные фантастические сказки, полные чудес, и бытовые шуточные сказки, и сказки о животных. Жизнь и быт японцев так же необычны, как и их природа, и японские народные сказки отражают это своеобразие. Особое место в книге занимают шуточные сказки, сказки-новеллы. Это один из самых любимых в народе сказочных жанров. Некоторые из них поднимаются до уровня настоящей сатиры.
Художники Марат Закиров Дарья Герасимова.
Читаем онлайн "Невеста обезьяны". Главная страница.
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (121) »
Невеста обезьяны Японские народные сказки
УРАСИМА ТАРО
В давние времена в провинции Танго, в деревне Мидзуноуэ, жил рыбак по имени Урасима Таро.
Каждый день выплывал он утром в море ловить рыбу, а вечером возвращался домой.
И вот как-то вечером идет он вдоль берега и видит: собрались возле самой воды дети. «Чем это они забавляются?»- подумал Урасима. Подошел он ближе, — оказывается, поймали ребята молодую черепаху и гоняют ее по песку. Забавлялись, забавлялись, а потом начали мучить беднягу: кто камнем бросит, кто палкой ткнет. Жалко стало Урасиме черепаху.
— Эй, вы! — обратился он к детям. — Отпустите черепаху! Ведь вы ее совсем замучаете!
Но те только смеются:
— Ну и пусть! А тебе-то что? Наша черепаха — что хотим, то и делаем.
— Отдали бы лучше мне, — попросил Урасима.
— Ишь чего захотел! Поймай сам!
— Так я ведь не даром прошу. Я за нее заплачу.
— Заплатишь — дело другое. Давай деньги!
Отдал Урасима ребятам несколько мелких монет, а взамен получил черепаху.
Довольные ребятишки куда-то убежали, остался Урасима один с черепахой. Поглаживает он ее по панцирю и говорит:
Эх ты, бедняга! Ну что, досталось тебе? Слышал я, что цапля тысячу лет живет, а черепаха и того больше, а вот ты сегодня чуть не погибла. Хорошо, я подоспел вовремя! Видно, в самом деле суждено тебе долголетие. Ну, плыви себе, да смотри, больше не попадайся ребятам в руки.
С этими словами отпустил Урасима черепаху в море, а сам отправился домой.
На другой день, как всегда, отправился Урасима в море рыбу ловить. Вдруг слышит, кто-то окликает его:
— Урасима-сан! Урасима-сан![1] Испугался Урасима, смотрит на волны и думает: «Кто бы это мог быть? Кругом ни души: ни лодки, ни людей не видно». Но тут совсем рядом вынырнула из воды черепаха.
— Неужели это ты звала меня? — в изумлении спросил Урасима.
— Да, я, — с почтительным поклоном отвечала черепаха. — Ты вчера выручил меня из большой беды, жизнь мне спас. Вот я и приплыла поблагодарить тебя. В знак глубокой признательности прошу тебя пожаловать во дворец бога морей Дракона. Случалось ли тебе его видеть?
— Нет! — отрицательно покачал головой Урасима. — Ведь он, говорят, где-то очень далеко отсюда!
— Ну, для нас с тобой расстояние ничего не значит. Хочешь, провожу тебя во дворец?
— Спасибо за любезное приглашение, только мне ведь за тобой не угнаться.
— А тебе и незачем плыть самому. Сядешь на меня и доедешь спокойно.
— Как же я помещусь на твоей маленькой спине?
— Не беспокойся, усядешься.
И вот на глазах у рыбака панцирь черепахи вдруг стал расти. Он сделался таким большим, что на нем теперь мог свободно поместиться человек.
Забрался Урасима на спину черепахе, и пустились они в путь по бурным волнам океана ко дворцу Дракона.
Плыли они, плыли, наконец вдали показались красные ворота.
— Что это там впереди? — спросил Урасима черепаху.
— А это и есть дворец Дракона. Вон, видишь, высокая кровля виднеется?
— Значит, мы уже на месте?
Да, я же тебе говорила, что мы с тобой быстро доберемся. А теперь сходи на берег. Пойдем пешком.
Проводила черепаха Урасиму до дворца, а у ворот стража стоит.
— Эй вы, привратники! — громко крикнула черепаха. — Доложите, что прибыл к нам гость из Японии, великодушный рыбак Урасима Таро.
Доложили привратники, как было велено. Вышли навстречу Урасиме придворные сановники Таи, Хирамэ, Карэй[2] и другие высокочтимые рыбы. Стали они церемонно раскланиваться и приветствовать его:
— Добро пожаловать, почтенный Урасима Таро! Большую честь оказал ты нам, прибыв сюда, в подводное царство. Спасибо и тебе, благородная черепаха, что потрудилась, привезла желанного гостя.
Повели они Урасиму во внутренние покои, а там встретила его сама хозяйка дворца, прекрасная дочь морского Дракона, Отохимэ с многочисленною свитой придворных. Усадила она Урасиму на почетное место и повела такую речь:
— Благодарим тебя, славный Урасима, что соизволил пожаловать к нам. Ты оказал большую услугу нашему царству — спас жизнь черепахе. Вот мы и пригласили тебя, чтобы отблагодарить чем только сможем. Располагайся в этом дворце, как дома, и --">- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (121) »
Книги схожие с «Невеста обезьяны» по жанру, серии, автору или названию:
Автор неизвестен - Народные сказки - Волшебный шамир Жанр: Сказки для детей Серия: Еврейская сказка |
Автор неизвестен - Народные сказки - Барсук и волшебный веер Жанр: Сказки для детей Серия: Японская сказка |
Автор неизвестен - Народные сказки - Перышко Финиста-Ясна сокола Жанр: Мифы. Легенды. Эпос Год издания: 1989 |
Другие книги автора « Автор неизвестен - Народные сказки»:
Автор неизвестен - Народные сказки - Шесть братьев — все Агафоны Жанр: Сказки для детей Серия: Русские народные сказки |
Лев Николаевич Толстой, Алексей Николаевич Толстой, Константин Дмитриевич Ушинский и др. - Петушок - золотой гребешок Жанр: Сказки для детей Год издания: 1986 Серия: Книга за книгой |
Виталий Титович Коржиков, Любовь Федоровна Воронкова, Зоя Ивановна Воскресенская и др. - Мама Жанр: Сказки для детей Год издания: 1986 Серия: Антология детской литературы |