Элеонор Фарджон , Наталья Геннадьевна Черняева (иллюстратор) - Седьмая принцесса. Сказки
1991] [худ. Н. ЧерняеваНазвание: | Седьмая принцесса. Сказки | |
Автор: | Элеонор Фарджон , Наталья Геннадьевна Черняева (иллюстратор) | |
Жанр: | Сказки для детей, Зарубежная литература для детей | |
Изадано в серии: | неизвестно | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1991 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Седьмая принцесса. Сказки"
В сказках Э. Фарджон волшебство перемешано с бытом, они полны иронии и юмора, у жителей ее сказочной страны вполне человеческие характеры, но злых персонажей нет. Их с интересом прочтут не только дети, но и взрослые.
Нина Демурова.
Читаем онлайн "Седьмая принцесса. Сказки". [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (68) »
родные, друзья и знакомые), и никто не ушел из
ее дома с пустыми руками или с пустым сердgем. Она умела дру
жить и умела помогать людям . Ее большими друзьями были поэ
ты Вальтерде ла Мар, Дэвид Херберт Лоуренс и Эдвард Томас,
погибший в первой мировой войне. После этой утраты Элинор уе
хала из Лондона и поселилась в маленькой деревушке в Сассексе.
Она жила там так, как в те трудные годы жили простые кре
стьяне- копала землю, растапливала печку, впрягалась в уп
ряжку и тащила на себе из леrу вязанки хвороста . Ходила Элинор
в простом русском платье (да-да, в русском, но об этом как-ни
будь в другой раз), ела скудно, смотрела, как под окном, когда по
весне пригрfвало солнышко, прыгали через веревочку деревтские де
вушки . Самая, пожалуй, известная сказка Фарджон написана
про од'!)' из них-Элси Пиддок. Много лет спустя актер Денис
Блейклок отправился на поиски исторической Элси Лиддок и на
писал об этом. книгу, которую подарил своей любимой писательни
це Элинор Фарджон. Он так и назвал книгу-«В поисках Элси
Пиддок)) в знак благодарности писательнице за ее щедрый дар люб
ви и дружбы.
И еще один дар был у нее-дар любви и веры. Лишь в очень
преклонном. возрасте-в 1951 гоqу-она приняла крещение, од
нако глубокая вера озаряет все ее книги. При крещении она выбра
ла имя Мария. В письме, написанном. брату С19'стя несколько
дней, она рассказала, что, когда входила в храм., дверь отворилась
и навстречу ей вышел маленький мальчик. «С м.гновенье м.ы смо
трели друг на друга, пока он придержал дверь, про19'ская меня.
Я наклонилась и сказала: «Спасибо. Как тебя зовут?)). Он про
шептал: «Литер. А тебя?)). «Элинор)),-ответила я и закры
ла дверь. Но тут же пожалела, что не сказала: «Мария)), и ра
спахнула дверь, чтобы сказать ему об этом.. Увы, его уже нигде не
было видно. Не правда ли, какая прелестная история-какой бы
смысл в нее ни вкладывать? Он мне напомнил о крошке-бам.бино
в Фиезоле, где я оказалась однажды в полночь и без;·спешно пыта
лась найти свой дом. в темноте. Вдруг из крошечной калитки вы
шел мальчик лет трех или четырех, взял меня за палец и вывел
сквозь ~сты к ступеньке, прошептав : «Вот ваш дом, синьора)).
И так же исчез. Для меня любой ребенок с невинными глазами
может показаться Божественным Младенцем)). Вероятно,
эпизод)' дверей храма та.к взволновал писательниУJ' потому, что
мальчика, отворившего ей дверь, звали так же, как Апостола
Петра , небесного привратника и ключаря. Но как бы то ни было,
слова «любой ребенок с невинными глазами для меня Божествен
ный Младенец)) могли бы стоять эпиграфом ко всем. книгам Эли
нор Фарджон.
В сказке о Седьмой принцессе Королева просит: «Подари мне
весну ... ''· Элинор дарит нам весну, не дожидаясь наших просьб,
а это ли не самый драгоценный дар? И не должны ли мы быть ей
сердечно признательны за это?
Н. ДЕМУРОВА
Старая Няню-ш-ка
Возле камина Старая Н~нюшка раздевает детей перед
сном. В просторной спальне стоят четыре кроватки- на
каждого- и ещё остается вдоволь места, хоть в прятки
играй. В б.ольшом старинном камине пляшет огонь, и
красные отблески мечутся по стенам, между высоченными
дубовыми шкафами и полками, по наклонному потолку,
который причудливо сбегает к самому полу . Дело в том,
что наши новые знакомцы спят на огромном чердаке под
самой крышей.
Зовут детей Дорис, Рональд, Роланд и Мери-Ма
тильда. Мери-Матильда самая младшая, ей три с поло
виной года. Рональд и Роланд - пятилетние близнецы,
похожие как две капли воды, только у Рональда родинка
слева на переносице, а у Роланда-на правой.ноздре.
Совсем без родинки, конечно, не обойтись- не~ьзя же
отстать от брата! Различить мальчишек почти невозмож
но, даже имена их нам не в помощь- слишком уж похо-
13
жи . Впрочем, -обычно их называют покороче и не так оди
наково- Рони и Роли. Самая старшая тут Дорис, ей це
лых семь лет. Временами ей кажется, что она живет на
свете
уже
целую
вечность,
что
она
очень,
очень
стара.
Но все ж не старее Старой Нянюшки. С ней-то тягаться
некому.
Никто в точности не знает, сколько лет нашей Ня
нюшке. Она всегда была рядом, а прежде она нянчила
маму- мама тоже помнит ее возле своей колыбели. А ког
да их навещает бабушка, очень старая седовласая дама,
она непременно говорит Нянюшке:
- Н у что, старая, как --">
ее дома с пустыми руками или с пустым сердgем. Она умела дру
жить и умела помогать людям . Ее большими друзьями были поэ
ты Вальтерде ла Мар, Дэвид Херберт Лоуренс и Эдвард Томас,
погибший в первой мировой войне. После этой утраты Элинор уе
хала из Лондона и поселилась в маленькой деревушке в Сассексе.
Она жила там так, как в те трудные годы жили простые кре
стьяне- копала землю, растапливала печку, впрягалась в уп
ряжку и тащила на себе из леrу вязанки хвороста . Ходила Элинор
в простом русском платье (да-да, в русском, но об этом как-ни
будь в другой раз), ела скудно, смотрела, как под окном, когда по
весне пригрfвало солнышко, прыгали через веревочку деревтские де
вушки . Самая, пожалуй, известная сказка Фарджон написана
про од'!)' из них-Элси Пиддок. Много лет спустя актер Денис
Блейклок отправился на поиски исторической Элси Лиддок и на
писал об этом. книгу, которую подарил своей любимой писательни
це Элинор Фарджон. Он так и назвал книгу-«В поисках Элси
Пиддок)) в знак благодарности писательнице за ее щедрый дар люб
ви и дружбы.
И еще один дар был у нее-дар любви и веры. Лишь в очень
преклонном. возрасте-в 1951 гоqу-она приняла крещение, од
нако глубокая вера озаряет все ее книги. При крещении она выбра
ла имя Мария. В письме, написанном. брату С19'стя несколько
дней, она рассказала, что, когда входила в храм., дверь отворилась
и навстречу ей вышел маленький мальчик. «С м.гновенье м.ы смо
трели друг на друга, пока он придержал дверь, про19'ская меня.
Я наклонилась и сказала: «Спасибо. Как тебя зовут?)). Он про
шептал: «Литер. А тебя?)). «Элинор)),-ответила я и закры
ла дверь. Но тут же пожалела, что не сказала: «Мария)), и ра
спахнула дверь, чтобы сказать ему об этом.. Увы, его уже нигде не
было видно. Не правда ли, какая прелестная история-какой бы
смысл в нее ни вкладывать? Он мне напомнил о крошке-бам.бино
в Фиезоле, где я оказалась однажды в полночь и без;·спешно пыта
лась найти свой дом. в темноте. Вдруг из крошечной калитки вы
шел мальчик лет трех или четырех, взял меня за палец и вывел
сквозь ~сты к ступеньке, прошептав : «Вот ваш дом, синьора)).
И так же исчез. Для меня любой ребенок с невинными глазами
может показаться Божественным Младенцем)). Вероятно,
эпизод)' дверей храма та.к взволновал писательниУJ' потому, что
мальчика, отворившего ей дверь, звали так же, как Апостола
Петра , небесного привратника и ключаря. Но как бы то ни было,
слова «любой ребенок с невинными глазами для меня Божествен
ный Младенец)) могли бы стоять эпиграфом ко всем. книгам Эли
нор Фарджон.
В сказке о Седьмой принцессе Королева просит: «Подари мне
весну ... ''· Элинор дарит нам весну, не дожидаясь наших просьб,
а это ли не самый драгоценный дар? И не должны ли мы быть ей
сердечно признательны за это?
Н. ДЕМУРОВА
Старая Няню-ш-ка
Возле камина Старая Н~нюшка раздевает детей перед
сном. В просторной спальне стоят четыре кроватки- на
каждого- и ещё остается вдоволь места, хоть в прятки
играй. В б.ольшом старинном камине пляшет огонь, и
красные отблески мечутся по стенам, между высоченными
дубовыми шкафами и полками, по наклонному потолку,
который причудливо сбегает к самому полу . Дело в том,
что наши новые знакомцы спят на огромном чердаке под
самой крышей.
Зовут детей Дорис, Рональд, Роланд и Мери-Ма
тильда. Мери-Матильда самая младшая, ей три с поло
виной года. Рональд и Роланд - пятилетние близнецы,
похожие как две капли воды, только у Рональда родинка
слева на переносице, а у Роланда-на правой.ноздре.
Совсем без родинки, конечно, не обойтись- не~ьзя же
отстать от брата! Различить мальчишек почти невозмож
но, даже имена их нам не в помощь- слишком уж похо-
13
жи . Впрочем, -обычно их называют покороче и не так оди
наково- Рони и Роли. Самая старшая тут Дорис, ей це
лых семь лет. Временами ей кажется, что она живет на
свете
уже
целую
вечность,
что
она
очень,
очень
стара.
Но все ж не старее Старой Нянюшки. С ней-то тягаться
некому.
Никто в точности не знает, сколько лет нашей Ня
нюшке. Она всегда была рядом, а прежде она нянчила
маму- мама тоже помнит ее возле своей колыбели. А ког
да их навещает бабушка, очень старая седовласая дама,
она непременно говорит Нянюшке:
- Н у что, старая, как --">
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (68) »
Книги схожие с «Седьмая принцесса. Сказки» по жанру, серии, автору или названию:
Джанни Родари - Сказки, у которых три конца Жанр: Сказки для детей Год издания: 1987 |
Ганс Христиан Андерсен - Сказки (сборник) Жанр: Сказки для детей Год издания: 2011 Серия: Классика в школе |
Эдуард Рене Лефебр Лабулэ - Сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 1994 |
Другие книги автора «Элеонор Фарджон»:
Элеонор Фарджон - Дубравия Жанр: Сказки для детей Год издания: 1986 Серия: Сказки иностранных писателей |
Войцех Жукровский, Карел Чапек, Жорж Санд и др. - Жил-был король... Сказки писателей Европы Жанр: Сказки для детей Год издания: 1993 |
Элеонор Фарджон, Наталья Петровна Салиенко (иллюстратор) - Сказки Жанр: Сказки для детей Серия: Золотая медаль Х.К.Андерсена |