Джон Рональд Руэл Толкин , Джеймс Барри , Дональд Биссет , Эдвард Лир , Энн Хогарт , Элеонор Фарджон - Забытый день рождения. Сказки английских писателей
Название: | Забытый день рождения. Сказки английских писателей | |
Автор: | Джон Рональд Руэл Толкин , Джеймс Барри , Дональд Биссет , Эдвард Лир , Энн Хогарт , Элеонор Фарджон | |
Жанр: | Сказки для детей, Сборники, альманахи, антологии | |
Изадано в серии: | Антология детской литературы #1990 | |
Издательство: | неизвестно | |
Год издания: | 1990 | |
ISBN: | неизвестно | |
Отзывы: | Комментировать | |
Рейтинг: | ||
Поделись книгой с друзьями! Помощь сайту: донат на оплату сервера |
Краткое содержание книги "Забытый день рождения. Сказки английских писателей"
В сборник литературных сказок английских писателей вошли веселые сказки в стихах Эдварда Лира «Прогулка верхом» в переводе С. Я. Маршака, шуточная история Элеонор Фарджон «Хочу Луну!», сказки Энн Хогарт, парадоксальные сказки Дональда Биссета, загадочная сказочная повесть Джеймса Барри «Питер Пэн», героическая сказка Джона Руэла Рональда Толкиена «Хоббит, или Туда и обратно».
Читаем онлайн "Забытый день рождения. Сказки английских писателей" (ознакомительный отрывок). [Страница - 3]
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Не возвестит: обед готов!
В страну Джамблей
В решете они в море ушли, в решете,
В решете по седым волнам.
С берегов им кричали: «Вернитесь, друзья!»
Но вперед они мчались — в чужие края —
В решете по крутым волнам.
Колесом завертелось в воде решето...
Им кричали: «Побойтесь греха!
Возвратитесь, вернитесь назад, а не то
Суждено вам пропасть ни за что ни про что!..»
Отвечали пловцы: «Чепуха!»
Где-то, где-то вдали
От знакомой земли
На неведомом горном хребте
Синерукие Джамбли[1] над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.
И неслись они вдаль в решете.
Так неслись они вдаль в решете, в решете,
В решете, словно в гоночной шлюпке.
И на мачте у них трепетал, как живой,
Легкий парус — зеленый платок носовой
На курительной пе́нковой трубке.
И матросы, что с ними встречались в пути,
Говорили: «Ко дну они могут пойти,
Ведь немыслимо плыть в темноте в решете,
В этой круглой дырявой скорлупке!»
А вдали, а вдали
От знакомой земли —
Не скажу, на какой широте —
Острова зеленели, где Джамбли живут,
Синерукие Джамбли над морем живут.
И неслись они вдаль в решете.
Но проникла вода в решето, в решето,
И когда обнаружилась течь,
Обернули кругом от колен до ступни
Промокашкою розовой ноги они,
Чтоб от гриппа себя уберечь,
И забрались в огромный кувшин от вина
(А вино было выпито раньше до дна)
И решили немного прилечь...
Далеко-далеко,
И доплыть нелегко
До земли, где на горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.
И неслись они вдаль в решете.
По волнам они плыли и ночи и дни,
И едва лишь темнел небосклон,
Пели тихую лунную песню они,
Слыша гонга далекого звон:
«Как приятно нам плыть в тишине при луне
К неизвестной, прекрасной, далекой стране.
Тихо бьется вода о борта решета,
И такая кругом красота!..»
Далеко-далеко,
И доплыть нелегко
До страны, где на горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.
И неслись они вдаль в решете.
И приплыли они в решете, решете
В край неведомых гор и лесов...
И купили на рынке гороха мешок,
И ореховый торт, и зеленых сорок,
И живых дрессированных сов.
И живую свинью, и капусты кочан,
И живых шоколадных морских обезьян,
И четырнадцать бочек вина Ринг-Бо-Ри,
И различного сыра — рокфора и бри, —
И двенадцать котов без усов.
За морями — вдали
От знакомой земли —
Есть земля, где на горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут...
И неслись они вдаль в решете.
И вернулись они в решете, решете
Через двадцать без малого лет.
И сказали друзья: «Как они подросли,
Побывав на краю отдаленной земли,
Повидав по дороге весь свет!»
И во славу пловцов, что объехали мир,
Их друзья и родные устроили пир
И клялись на пиру: «Если мы доживем,
Все мы тоже туда в решете поплывем!..»
За морями — вдали
От знакомой земли —
На неведомом горном хребте
Синерукие Джамбли над морем живут,
С головами зелеными Джамбли живут.
И неслись они вдаль в решете.
Поббл, у которого нет на ногах пальцев
У Поббла Без Пальцев Ног
Были пальцы в былые года.
Но в ответ
На совет,
Чтоб он пальцы берег,
Отвечал он всегда: «Ерунда!»
А тетя Джобиска,
В сырую погоду
Давая племяннику
Хинную воду,
Клялась, что никто бы
Придумать не мог
Лекарства полезней
Для Поббловых ног.
Поббл Без Пальцев Ног,
Едва он немного --">- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (7) »
Книги схожие с «Забытый день рождения. Сказки английских писателей» по жанру, серии, автору или названию:
Дональд Биссет - Забытый день рождения Жанр: Сказки для детей Год издания: 1995 Серия: В гостях у Виктора Чижикова |
Лидия Алексеевна Чарская, Павел Петрович Бажов, Владимир Федорович Одоевский - Сказки Деда Мороза Жанр: Сказки для детей Год издания: 2005 Серия: Мир Сказки |
Анна Ивановна Зимнохо (Арика Блайдд), Евгения Бахурова, Виктор Михайлович Кухаркин и др. - Уютные зимние сказки Жанр: Сказки для детей Год издания: 2019 Серия: Антология детской литературы |
Корней Иванович Чуковский - Чудо-дерево: Сказки, стихи, песенки, загадки. Серебряный герб Жанр: Сказки для детей Год издания: 1967 Серия: Антология детской литературы |
Другие книги из серии «Антология детской литературы»:
Шарль Перро, Якоб и Вильгельм Гримм - Чудесные сказки о животных Жанр: Сказки для детей Год издания: 2013 Серия: Шедевры книжной иллюстрации «mini» |
Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк, Сергей Тимофеевич Аксаков, Николай Георгиевич Гарин-Михайловский и др. - Библиотека мировой литературы для детей, т. 15 Жанр: Детская проза Год издания: 1983 Серия: Антология детской литературы |
Ян Бжехва, Юлиан Тувим, Борис Владимирович Заходер и др. - Добрый носорог Жанр: Сказки для детей Год издания: 1977 Серия: Антология детской литературы |
Шарль Перро, Жанна-Мари Лепренс де Бомон, Левитье де Виллодон и др. - Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями Жанр: Сказки для детей Год издания: 1986 Серия: Антология детской литературы |